Tabla de contenido

Publicidad

www.montero.es
Instrucciones de servicio
C76, C62HS, C65-10, C60-12, C55-14
C62, C53-9, C50, C38, C35-10, C30
Deutz M2011
Powered Compressor
E
Id. Nr. 100 006 934 / 02 - April 2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CompAir C76

  • Página 1 Instrucciones de servicio C76, C62HS, C65-10, C60-12, C55-14 C62, C53-9, C50, C38, C35-10, C30 Deutz M2011 Powered Compressor Id. Nr. 100 006 934 / 02 - April 2006...
  • Página 2 www.montero.es...
  • Página 3 El presente manual de mantenimiento e inspección constituye solamente un complemento a las instrucciones de servicio y a la lista de repuestos de su compresor CompAir. De ninguna manera reemplaza dichos documentos técnicos. Este manual de mantenimiento e inspección está destinado al mecánico de la máquina.
  • Página 4 www.montero.es Interlocutor del servicio posventa, nombre y apellido: _______________________________________________ ____________________________ Personal de mantenimiento propio de la fábrica, nombre y apellido: ____________________________________ ____________________________ Número de la lista de piezas correspondiente: TL __________________________________________________________________________________ Tipo de máquina: ___________________________________________________________________________________________________________ Número de la máquina: _______________________________________________________________________________________________________ Año de fabricación de la máquina: ______________________________________________________________________________________________ Datos según la placa de características del compresor: ______________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Página 5 www.montero.es Tiempo de trabajo Fecha Mantenimiento – Inspección – Reparación...
  • Página 6 www.montero.es Origen del fallo – Comentarios...
  • Página 7 Instrucciones de servicio C76, C62HS, C65-10, C60-12, C55-14 C62, C53-9, C50, C38, C35-10, C30 Deutz M2011 Powered Compressor Id. Nr. 100 006 934 / 02 - Dezember 2005...
  • Página 8 www.montero.es...
  • Página 9: Prólogo

    1.1 Datos sobre el compresor cuando: anomalía susceptible de comprometer la seguridad. La utilización de acuerdo con el Los compresores de tornillos CompAir * El compresor no es utilizado de empleo previsto, comporta igualmente el son el resultado de la investigación y acuerdo a lo que había sido destinado.
  • Página 10: Características Técnicas Tipo Dlt 0406

    www.montero.es 1. Prólogo 1.3 Características técnicas tipo DLT 0406 Temperatura Revoluciones de entorno del motor Marcha Marcha mín. máx. en vacíode cargo [m encima del /min] [barg] [bar] [°C] [°C] [litros] [kW] [Rpm] [Rpm] [litros] [litros] nivel del mar] 1000 F2M2011 aceite 23,0...
  • Página 11: Características Técnicas Tipo Dlt 0703

    10,0 5-10 1000 14,0 BF4M2011 aceite 61,0 1550 2600 10,0 1000 14,0 BF4M2011 aceite 61,0 1550 2600 10,0 C76 G ** 1000 14,0 BF4M2011 aceite 61,0 1550 2600 10,0 [kg] [kg] [kg] [mm] [mm] [mm] [barg] [dB/1pW] [dB(A)] [dB(A)] C53-9...
  • Página 12 www.montero.es 1. Prólogo DLT0406 DLT0703 Figura 2...
  • Página 13: Mantenimiento Y Manutención

    * No utilizar piezas de origen CompAir. Estas contienen informaciones son por lo tanto indispensables, y más importantes para una utilización segura,...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    www.montero.es 2. Índice 1. Prólogo ....................3 1.1 Datos sobre el compresor .
  • Página 15 www.montero.es 2. Índice 9. Mantenimiento del compresor portátil ..............36 9.1 Mantenimiento general .
  • Página 16: Prescripciones De Seguridad

    CompAir declina toda responsabilidad protección y las reglamentaciones en seguridad sea percibido. (DIN 20066, sobre cualquier daño o heridas acaecidas, materia de circulación vial.
  • Página 17: Transformaciones Y Cambios En La Máquina

    www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Para la elevación de máquinas o de En el momento de la puesta en marcha, 3.3 Transformaciones y cambios en elementos de máquinas con uno o varios proceder únicamente según el manual de la máquina ojos de elevación, solo se deben utilizar instrucciones.
  • Página 18: Emplazamiento

    www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Cuando se deje el asiento del conductor, Los dispositivos de seguridad, pantallas La reaspiración de este aire caliente por asegurar siempre la máquina contra su de protección, o los aislantes colocados el motor o el ventilador de refrigeración posible movimiento no intencionado y sobre la máquina, no deben ser ni retirados podría acarrear un recalentamiento;...
  • Página 19 www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad * Todas las líneas eléctricas estén bien Atención!: La comunicación entre las Este cable debe ser de acero, tener un instaladas y se hallen en un estado personas puede verse afectada. Algunos diámetro de 8 mm. y estar sujeto al tubo impecable.
  • Página 20: Trabajos Particulares/Mantenimiento

    www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Una fuga de aceite provoca que el suelo * Desconectar la(s) batería(s) de Los operadores deben aportar su esté resbaladizo. Las estadísticas indican arranque en los compresores portátiles colaboración a todas las medidas que que muchos accidentes en el momento de diesel.
  • Página 21 www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Antes de dar por finalizado un Con el fin de evitar una elevación La persona que dé las consignas debe mantenimiento o una reparación, y en lo de la temperatura de funcionamiento, mantenerse en el radio de visibilidad del que a funcionamiento se refiere, se deberá...
  • Página 22: Observaciones Especiales Sobre Algunos Tipos De Peligro

    www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Los elementos que contengan aceite, * No abandonar la máquina más que 3.7 Observaciones especiales sobre como por ejemplo los separadores finos de cuando esté seguro de que la línea de algunos tipos de peligro aceite deben ser eliminados alta tensión con la cual usted ha entrado en contacto o que ha sido dañada, ya...
  • Página 23 Para los visitantes modificaciones técnicas adecuadas. ocasionales que Importante permanezcan durante poco tiempo en la sala no hay CompAir declina toda responsabilidad medidas de protección sobre cualquier daño o heridas acaecidas, particulares a tomar. resultantes del no respeto a estas Superior prescripciones de seguridad o por no tener el cuidado habitual en la manipulación, el...
  • Página 24: Símbolos Y Definiciones

    www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad ¡Precaución! Atención: 3.8 Símbolos y definiciones Depósito a depósito bajo presión. presión Paro de Punto de elevación emergencia No se debe operar con la cubierta abierta. Procure no pisar las piezas conductoras de Controlar el Observar las aire comprimido.
  • Página 25 www.montero.es 3. Prescripciones de seguridad Opciones Evacuación del agua de condensación del postenfriador o del postenfriador con filtración secundaria Atención: proteger contra la humedad. No se debe dirigir ningún chorro de agua contra el generador. Peligro de electrocución.
  • Página 26: Diseño Y Funcionamiento

    7 Numero de chasis etapa inundado por aceite. El perfil del 79/113/EWG, 85/406/EWG). Las esteras 8 Chasis tornillo del CompAir representa el nivel aislantes están colocadas y son fáciles de 9 Refrigerador de aceite más actual de la técnica. El aire se limpiar.
  • Página 27: Sistema De Funcionamiento

    www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento Regulación 4.2 Sistema de funcionamiento (véase figura 5) Importante Circuito de aceite En caso de falta de carburante no es posible arrancar el compresor. El aceite necesario a la estanqueidad y a la refrigeración de los rotores así como Proceso de arranque: al arrancar la a la lubrificación de los rodamientos es instalación, la regulación no está...
  • Página 28: Esquema De La Central

    www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento 19 Válvula de seguridad 31 Purgador del agua de condensación 4.3 Esquema de la Central 20 Venturi 32 Combinación de filtros siguiente 21 Componente para la toma de aire 33 Intercambiador de calor 1 Cartucho filtro de aire comprimido 2 x 3/4"...
  • Página 29: Esquema De Conexiones

    www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento Fusible Interruptor de arranque 4.4 Esquema de conexiones Fusible S1.1 Interruptor de la batería Fusible (Opción) Palpador de marcha con carga D1-D8 Diodo semiconductor Presión del aceite Piloto de control de carga Alternador Temperatura del motor Piloto de avería Batería Temperatura del aire comprimido...
  • Página 30: Plano De Conexiones Remolque Din Iso 1724

    www.montero.es 4. Diseño y Funcionamiento 4.5 Plano de conexiones remolque DIN ISO 1724 Plano de conexiones remolque DIN ISO 1724 Blanco Azul (54 G) luz antiniebla trasera Negro Marrón (58 R) posición trasera derecha Amarillo Verde (R) intermitente derecho Rojo Rojo (54) luz de freno derecha luz de freno izquierda...
  • Página 31: Transporte Y Emplazamiento

    www.montero.es 5. Transporte y emplazamiento No sobrepasar nunca la velocidad El cable de ruptura debe estar colocado 5.1 Desplazamiento máxima autorizada. Peligro de de forma tal que también en caso de accidente. Respetar las prescripciones curvas extremas no existe el riesgo de que en vigor en el país respectivo.
  • Página 32: Emplazamiento

    Esta terminantemente prohibida la de empleo o solicite consejo a CompAir. operación de la instalación * Mover únicamente el compresor. compactadora en entornos con peligro Instalar la máquina de forma que no...
  • Página 33 En caso de utilizarse por encima de los 1000 m. de altitud, una adaptación y modificación del compresor y del motor son necesarias, solicite consejo a CompAir. Importante En caso de emplazamiento en el exterior y de noche, se debe vigilar la temperatura del carburante.
  • Página 34: Preparación Para La Puesta En Marcha

    www.montero.es 6. Preparativos para la puesta en marcha 6.1.2 Control nivel de aceite en el 6.1 Control niveles de aceite 6.2 Batería(s) motor 6.1.1 Control nivel de aceite en el depósito de presión Figura 14 Figura 15 Peligro Peligro Figura 13 No controlar el nivel de aceite más que Cuando se manipule ácido de batería(s), Peligro...
  • Página 35: Llenado De Carburante

    www.montero.es 6. Preparativos para la puesta en marcha En caso de temperaturas exteriores 6.3 Llenado de carburante ° inferiores a 0 C, respetar las instrucciones de servicio del fabricante del motor para el funcionamiento en invierno. La formación de condensados se reducirá considerablemente si éste se rellena a tiempo y principalmente en fin de jornada de trabajo.
  • Página 36: Puesta En Marcha Del Compresor

    7.3 Arranque Inspección del transporte. Tablero de mandos: Peligro Todo compresor de tornillos CompAir ha Antes del arranque, asegurarse que no sido rodado en fábrica y ha sido sometido se encuentra nadie en la zona de peligro a un cuidadoso control antes de su del motor/del compresor de tornillos.
  • Página 37: Reglaje Presión De Trabajo

    www.montero.es 7. Puesta en marcha del compresor La plena insonorización sólo se alcanza Arranque con batería(s) auxiliar(es) y 7.4 Reglaje presión de trabajo con la cubierta cerrada. cable de ayuda de arranque Controlar los niveles de aceite en el depósito de presión y en el motor antes de cada puesta en marcha.
  • Página 38: Control / Avería

    www.montero.es 7. Puesta en marcha del compresor Para determinar exactamente la causa La presión de servicio autorizada del 7.5 Control / avería del fallo, interrumpa la conexión eléctrica compresor está indicada sobre la placa de con el interruptor de temperatura del características de la máquina.
  • Página 39: Paro

    www.montero.es 7. Puesta en marcha del compresor Controlar regularmente el compresor. 7.8 Inmovilización El agua de condensación que sale contiene partículas de aceite y debe ser recogida y eliminada en condiciones de seguridad y cumpliendo con la reglamentación local vigente relativa a la evacuación de aguas residuales.
  • Página 40: Aceites Y Carburantes

    Aceite sintético CompAir "Blue Energy" refrigeración y de estanqueidad con prescripciones. relación a la lubrificación. Durante el b) Aceite mineral CompAir funcionamiento el aceite es sometido a "Turbilo 46"...
  • Página 41: Recomendación De Lubricante Para Bastidores

    www.montero.es 8. Aceites y Carburantes La mayor parte del tiempo también se puede obtener una resistencia suficiente a las bajas temperaturas añadiendo productos que mejoren la fluidez (aditivos de carburante). Infórmese al respeto en su punto de servicio. Atención El compresor no debe hacerse funcionar con carburante bio-diesel (DIN 51606) o aceite vegetal.
  • Página 42: Mantenimiento Del Compresor Portátil

    www.montero.es 9. Mantenimiento El régimen de revoluciones del motor a 9.1 Mantenimiento general 9.3 Mantenimiento remolque y plena carga ha sido regulado por el frenos fabricante del motor y no debe ser Limpiar el compresor a intervalos modificado bajo ningún concepto. regulares, no muy dilatados: El mantenimiento del remolque y de los frenos debe ser realizado de conformidad...
  • Página 43: Mantenimiento Compresor/Cuadro De Mantenimiento

    www.montero.es 9. Mantenimiento 9.4 Mantenimiento compresor - cuadro de mantenimiento Horas de funcionamiento Con 2 casillas por año: Mantenimiento cada 500 h, pero por lo menos cada 6 meses Con 1 casilla por año: Mantenimiento cada 1000 h, pero por lo menos una vez por año Colocar el letrero "Atención: Trabajos de mantenimiento”...
  • Página 44: Cambio Filtro De Aceite (Compresor)

    www.montero.es 9. Mantenimiento * Llenar con aceite nuevo (para la 9.4.1 Cambio filtro aceite 9.4.2 Cambio de aceite (Compresor) cantidad del primer llenado, ver (Compresor) capítulo 1 sección “Datos técnicos”, al recambiar el aceite la cantidad es algo inferior). * Para los lubrificantes ver el cuadro de lubrificantes.
  • Página 45: Comprobar / Cambiar El Filtro Separador Fino

    www.montero.es 9. Mantenimiento * Quitar la tapa y extraer el separador fino 9.4.4 Comprobar / Cambiar el filtro Atención viejo separador fino El cartucho de seguridad (opcional) se * Quitar las juntas viejas del recipiente de deberá cambiar a más tardar cada tres presión, limpiar la superficie de veces que se cambia el elemento del obturación y colocar una junta nueva...
  • Página 46: Comprobación Válvula De Seguridad

    C53-9, C53-9 G, C55-14, autorizado debe realizar estos trabajos. son explosivos! C60-12, C62, C62 G, C62HS, C62 HS G, C65-10, C65-10 G, C76 y C76 G: Peligro Evitar la formación de chispas y de llamas a proximidad de la(s) batería(s)!
  • Página 47: Repuestos Para El Mantenimiento

    Elemento de seguridad para el filtro de aire C30-C50 A13308874 Elemento del filtro de aire C53-C76 A13316774 Elemento de seguridad para el filtro de aire C53-C76 A13316874 Manguera de filtro gas-oil A13238374 Cartucho filtro gas-oil A05500174 Cartucho filtro aceite (motor)
  • Página 48: Anomalías, Posibles Causas Y Remedios

    www.montero.es 10. Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible causa Remedio Caudal de aire insuficiente o totalmente Filtro aire compresor tapado Realizar el mantenimiento inexistente Régimen de revoluciones motor desajustado Ajustar el régimen del motor Sustituir el aceite compresor, filtro de Cartucho separador fino de aceite saturado aceite y cartucho del filtro separador Reglaje del regulador proporcional...
  • Página 49 www.montero.es 10. Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible causa Remedio El compresor no arranca Otros problemas motor Ver instrucciones motor Fusible(s) defectuoso(s) Sustituir fusible(s) (Lado posterior del cuadro de instrumentos) Sustituir interruptor de contacto y arranque Interruptor defectuoso Presencia de aceite en el aire comprimido Tobera succión finos tapada Desmontar y limpiar tobera Separador fino de aceite defectuoso...
  • Página 50: Opción Generatriz

    www.montero.es 11. Opción Generatriz * Un alternador sincrónico significa dispositivos necesarios para el 11.1 Introducción siempre un posible riesgo de funcionamiento eléctrico seguro están electrocución, si no se usa integrados en el armario de mandos En estas instrucciones de servicio se adecuadamente: nunca se debe tocar directamente incorporado.
  • Página 51: Funcionamiento Del Grupo De Generación De Corriente: Trabajo Seguro Con Aparatos Eléctricos

    www.montero.es 11. Opción Generatriz El generador de corriente está equipado Al arrancar el generador de corriente, No se deben conectar distribuciones con de un disyuntor termo-magnético contra todos los aparatos en los enchufes del otros controles de aislamiento al grupo de exceso de corriente, que sirve tanto como generador de corriente deberán estar generación de corriente con un control de...
  • Página 52: Control Del Control De Aislamiento/Puesta En Marcha/ Conexión De Aparatos

    www.montero.es 11. Opción Generatriz Muchas herramientas eléctricas El disyuntor (“automático de seguridad”) 11.5 Control del control de portátiles corresponden a la clase de de los generadores de corriente de tensión aislamiento/puesta en marcha/ protección II (es decir que están “a prueba trifásica no se deberá...
  • Página 53: Características Técnicas Alternador 8 Kva 400/230 V

    www.montero.es 11. Opción Generatriz Ajustar el conmutador de bandas Importante Importante Poner el conmutador de bandas en la Los conmutadores existentes en los Preste atención a que las tapas posición deseada: aparatos deberán estar en “AUS”/”0”/ abatibles de los enchufes sin usar Nivel 1: ”OFF”.
  • Página 54: Características Técnicas Alternador 12 Kva 400/230 V

    www.montero.es 11. Opción Generatriz Medida de protección ..disyunción Corriente: ... . . máx. 6A Sistema de tensión potencial con Potencia de conmutación . máx. 1500V CA (IEC 38 / 50 Hz) .
  • Página 55: Características Técnicas Alternador 7 Kva 110 V

    www.montero.es 11. Opción Generatriz Elementos de mando ..Tecla de Características del alternador: Armario de mandos control roja, resistencia interna extremadamente baja, Tipo de protección ..IP 54 tecla verde de dinámica, ninguna diferencia de frío / Dimensiones .
  • Página 56: Plan De Cableado Del Alternador 8 Kva Y 12 Kva 400/230 V- Armario De Mandos

    www.montero.es 11. Opción Generatriz 11.9 Plan de cableado del alternador 8 KVA y 12 KVA 400/230 V – armario de mandos Disyunción con control de aislamiento K = Disparador de corriente de trabajo y protección por fusible / desconexión H = piloto luminoso “fallo de aislamiento” R = Control de aislamiento GMWISO P = tecla de control Conexión de enchufe de 6 polos,...
  • Página 57: Eliminación De Averías Alternador

    www.montero.es 11. Opción Generatriz 11.9 Eliminación de averías alternador No hay tensión en los enchufes ¿Ha disparado el desenchufar accionar la tecla enchufar los ¿Sigue disparando control de aisla- los aparatos verde de puesta aparatos uno el control de miento? (el piloto de conectados a cero tras otro...
  • Página 58 www.montero.es 11. Opción Generatriz Anomalía Posible causa Remedio La generatriz produce una tensión muy El disyuntor de protección de la generatriz Verificar las potencias de los aparatos débil o no produce ninguna tensión. se ha disparado en razón de una eléctricos que estén en servicio.
  • Página 59: Opción Intercambiador Térmico

    www.montero.es 12. Opción Intercambiador térmico 12.1 Prescripciones de seguridad 12.4 Anomalías, posibles causas y para la utilización del remedios intercambiador térmico Anomalía: La temperatura del aire comprimido es demasiado baja. Peligro Posible causa: La válvula termostática de Deben respetarse imperativamente las aceite del motor o en el conducto de aceite prescripciones generales de seguridad es defectuosa.
  • Página 60: Opción Tratamiento Del Aire Comprimido

    www.montero.es 13. Opción Tratamiento del aire comprimido Después del depósito de presión, el aire 13.1 Prescripciones de seguridad en 13.3 Consignas de mantenimiento comprimido es enfriado en un refrigerador el caso de variantes para el de aire (situado en el lado de la llegada del Peligro tratamiento del aire comprimido aire de refrigeración) a una temperatura...
  • Página 61: Opción Conexión Aire De Respiración

    www.montero.es 14. Opción conexión aire de respiración 14.1 Prescripciones de seguridad y descripción del funcionamiento Peligro Advertencias de seguridad y descripción del funcionamiento, véanse las instrucciones para el servicio de la unidad de filtrado. Esquema de funciones de la instalación véase pág.
  • Página 62: Opción Regulador De La Temperatura Del Aceite

    www.montero.es 15. Opción regulador de la temperatura del aceite 15.1 Prescripciones de seguridad 15.4 Eliminación de fallas para el empleo del regulador Temperatura del aire comprimido de la temperatura del aceite demasiado baja Peligro El regulador de temperatura en el conducto de aceite está...
  • Página 63: Chasis

    www.montero.es 16. Chasis 16.1 Versión frenado y versión 16.3 Dispositivo de tracción de 16.4 Sistema de frenos sin freno altura ajustable tipo KHV13 Introducción Versión B 3.5.13 Peligro * Las instalaciones de freno de tope de La unión articulada regulable entre la KNOTT constan de un dispositivo de lanza de tracción y la pieza intermedia, así...
  • Página 64: Ajuste De La Instalación De Freno Por Tope

    www.montero.es 16. Chasis Equipos de servofreno a compresión 16.5.3 Ajuste del freno Peligro Los equipos de servofreno de KNOTT Antes de desmontar el varillaje de freno son de tipo mecánico, con un amortiguador o la cuerda [14] es imprescindible hidráulico. asegurar la palanca del freno de mano Palanca de freno de mano con acumulación del punto muerto con el tornillo de...
  • Página 65: Reajuste De La Instalación De Frenado

    www.montero.es 16. Chasis 16.5.4 Ajuste del detector de patinaje * Eventualmente se corregirá la posición 16.6 Reajuste de la instalación de del detector de patinaje [10] en los frenado cables [11] y en el caso de remolques tándem además la compensación En general, el reajuste de la instalación principal [9] en la timonería [6] de frenado, es decir la compensación del...
  • Página 66: Indicaciones Referentes Al Mantenimiento Y Al Cuidado

    www.montero.es 16. Chasis Entre la lanza de tracción y el dispositivo 16.7 Indicaciones referentes al de tope se puede montar opcionalmente un mantenimiento y al cuidado dispositivo de elevación y ajuste. Los brazos orientables de este dispositivo de Dispositivos de tope KNOTT ajuste permiten un giro en –10°...
  • Página 67: Averías Y Su Eliminación

    www.montero.es 16. Chasis 16.8 Averías y su eliminación Avería Causa Eliminación Frenado demasiado débil Demasiado juego en el sistema de freno Reajustar el servofreno Guamiciones de freno sin rodaje Circular 2 o 3 km con el freno de mano algo puesto Frenos desgastados, sucios de aceite o Sustituir la zapata completa.
  • Página 68 www.montero.es 16. Chasis Avería Causa Eliminación Frenos de rueda se calientan Ajuste erróneo del sistema de frenos Reajustar el servofreno Causas también como en "Frenado id id demasiado débil" Zapatas del Backmat enclavadas en su Cambiar las zapatas completas con alojamiento alojamientos Frenos de rueda sucios...
  • Página 69: Opción Aceitador De Herramientas

    * el aceite en el recipiente de aceite debe ser visible; en caso necesario, rellenar El aceitador de herramientas solamente (aceite a utilizar: CompAir AES 82), se debe llenar o rellenar con el * controlar el anillo obturador del tornillo compresor de tornillo detenido y libre de cierre;...

Este manual también es adecuado para:

C62hsC65-10C60-12C55-14C62C53-9 ... Mostrar todo

Tabla de contenido