Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducción de las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento originales
DLT2703
C270TS-9, C260TS-10, C250TS-12,
C240TS-14, C230TS-9, C220TS-10,
C210TS-12, C200TS-14
Gardner Denver GD-M2
Powered Compressor
E
Nº Identificación ZS1188012 / 00 - Junio, de 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CompAir C 200TS-14

  • Página 1 Traducción de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento originales DLT2703 C270TS-9, C260TS-10, C250TS-12, C240TS-14, C230TS-9, C220TS-10, C210TS-12, C200TS-14 Gardner Denver GD-M2 Powered Compressor Nº Identificación ZS1188012 / 00 - Junio, de 2019...
  • Página 3 3 de las instrucciones complemento a las instrucciones de de servicio. servicio y a la lista de repuestos de su compresor CompAir. Efectuar los trabajos de control, De ninguna manera reemplaza dichos mantenimiento y reparación documentos técnicos.
  • Página 4 Interlocutor del servicio posventa, nombre y apellido: _________________________________________ _____________________________ Personal de mantenimiento propio de la fábrica, nombre y apellido: _____________________________ _____________________________ Número de la lista de piezas correspondiente: _______________________________________________________________________________ Tipo de máquina: _______________________________________________________________________________________________________ Número de la máquina: __________________________________________________________________________________________________ Año de fabricación de la máquina: _________________________________________________________________________________________ Datos según la placa de características del compresor: ________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________...
  • Página 5 Tiempo de trabajo Fecha Mantenimiento – Inspección – Reparación...
  • Página 6 Origen del fallo – Comentarios...
  • Página 7 Traducción de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento originales DLT2703 C270TS-9, C260TS-10, C250TS-12, C240TS-14, C230TS-9, C220TS-10, C210TS-12, C200TS-14 Gardner Denver GD-M2 Powered Compressor...
  • Página 8 1. Índice Índice Índice ......................................... 2 Prólogo ......................................4 Datos sobre el compresor ................................4 Uso conforme al empleo previsto ............................... 4 Características técnicas ................................5 Declaración de conformidad de la CE ............................7 Mantenimiento y manutención ..............................8 Observaciones ................................... 8 Prescripciones de seguridad ................................
  • Página 9 1. Índice Mantenimiento....................................40 Mantenimiento general ................................40 Mantenimiento del motor ................................40 Mantenimiento diario ................................41 Mantenimiento remolque y frenos ............................41 Cuadro de mantenimiento y revisión ............................42 9.5.1 Cambio filtro aceite (Compresor) ..........................44 9.5.2 Cambio de aceite (Compresor) ............................ 44 9.5.3 Comprobar / Cambiar el filtro separador fino ........................
  • Página 10 2. Prólogo Prólogo Además serán de aplicación: Datos sobre el compresor * Las prescripciones generales en Los compresores de tornillos CompAir materia de prevención de accidentes. son el resultado de la investigación y * Las reglamentaciones generalmente desarrollo continuados durante varios reconocidas en materia de seguridad y años.
  • Página 11 [m encima del /min] [barg] [barg] [°C] [°C] [litros] [kw] [Rpm] [Rpm] [litros] [litros] [litros] [litros] nivel del mar] C 200TS-14 20,00 14,0 6-14 3000 1200 2400 21,00 12,00 6-12 3000 1200 2400 C 210TS-12 C 220TS-10 22,00 10,00 6-10...
  • Página 12 2. Prólogo Fig. 1...
  • Página 13 EN ISO 12100 EN 61000-6-2 EN 29001 EN 60034-1 EN 60204-1 EN 61000-6-4 Normas y especificaciones técnicas nacionales AD-S1/2000 VDE 0100 DIN 3230 BetrSichV CompAir Drucklufttechnik - Lugar de la documentación: Zweigniederlassung der Gardner Denver Deutschland GmbH Simmern, Fecha Firma...
  • Página 14 El respeto de los intervalos de inspec- ción y la ejecución cuidadosa de los Estas contienen informaciones * No utilizar piezas de origen CompAir. trabajos de mantenimiento y de manuten- importantes para una utilización segura, ción son por lo tanto indispensables, y * Transformaciones o cambios en el correcta y económica del compresor.
  • Página 15 3. Prescripciones de seguridad Prescripci ones de s egu rida d máquinas y accesorios diversos. Es Identificación de las Advertencia por lo tanto posible que alguna de las consignas de seguridad indicaciones no sean de aplicación en hace referencia a una situació n el/los grupo(s) descrito(s) en estas Gardner Denver declina toda potencialmente peligrosa que si...
  • Página 16 3. Prescripciones de seguridad 3.3 Peligros concretos asociados con el aire comprimido Peligro Medida de seguridad necesaria El aire comprimido es muy potente. Por No jugar nunca con el aire comprimido. ejemplo, se puede utilizar para romper hormigón, pero también puede poner vidas en peligro.
  • Página 17 3. Prescripciones de seguridad Peligro Medida de seguridad necesaria La aspiración en la entrada de aire es La entrada de aspiración estará situada de tal forma que las partes sueltas de la ropa no importante. puedan ser aspiradas. Se arriesgan a quedarse enganchadas o No está...
  • Página 18 3. Prescripciones de seguridad 3.4 Peligros concretos asociados con las máquinas de combustión interna Peligro Medida de seguridad necesaria Los gases de la máquina contienen Si un compresor debe trabajar en un local cerrado, los gases de escape deben ser monóxido de carbono - un gas evacuados al aire libre, para ello disponer un tubo rígido o flexible que tenga un mortal.
  • Página 19 3. Prescripciones de seguridad 3.5 Peligros presentes durante las operaciones de carga y traslado de las máquinas Peligro Medida de seguridad necesaria Al elevar la máquina, pueden caer Todas las piezas móviles o giratorias deben de estar inmovilizadas antes de la piezas sueltas.
  • Página 20 3. Prescripciones de seguridad 3.7 Peligros generales en el lugar de trabajo Peligro Medida de seguridad necesaria Este manual sólo describe cómo Además de las instrucciones de servicio, se deberán respetar las consignas trabajar de forma segura con el propio generales previstas por la ley y otras reglamentaciones obligatorias en materia de compresor, aunque se presentarán prevención de accidentes y protección del entorno, instruyendo al personal en...
  • Página 21 3. Prescripciones de seguridad 3.8 Peligros derivados de la negligencia en el mantenimiento Peligro Medida de seguridad necesaria Hay componentes importantes para la Respetar todas las operaciones e intervalos de reglaje, de mantenimiento y de seguridad que se desgastan con el inspección de conformidad a las descripciones dadas en las instrucciones de tiempo.
  • Página 22 El mantenimiento del compresor sólo puede ser realizado por técnicos miento y las reparaciones, puede ser especializados y formados. Póngase en contacto con su agente CompAir. necesario desmontar piezas bajo Los trabajos sobre los equipamientos hidráulicos solamente podrán ser realizados presión.
  • Página 23 3. Prescripciones de seguridad 3.10 Peligros derivados de la conversión o modificación de la máquina Peligro Medida de seguridad necesaria Las piezas de repuesto originales están No proceder a ningún cambio, aportación o modificación estructural sobre la diseñadas específicamente para la máquina/central sin la autorización escrita del suministrador.
  • Página 24 3. Prescripciones de seguridad 3.11 Símbolos y definiciones Leer las instrucciones de servicio Punto de amarre. Antes de la puesta en marcha se antes de la puesta en marcha o el deberá controlar el nivel de agua del mantenimiento de este compresor. radiador, el nivel de aceite del motor y el nivel de aceite del compresor.
  • Página 25 3. Prescripciones de seguridad Tecla de paro de emergencia Escape de condensado (aceite/agua) El refrigerador del sistema/ recipiente Atención!: no utilice aerosoles al éter de compensación puede estar bajo presión. No quitar el manual de operación y mantenimiento ni su bolsa de esta máquina.
  • Página 26 6 Refrigerador de aire de admisión bastidor de base cubierto por una chapa compresor de tornillo CompAir inundado 7 Radiador de agua que lo tapa. Todos los elementos de la 8 Refrigerador de aceite por aceite.
  • Página 27 4. Diseño y Funcionamiento Regulación Para la protección contra la corrosión, refrigerador de aceite (22). Detrás del los distintos elementos están fosfatados al compresor se encuentra un interruptor de Una regulación combinada de estrangu- zinc, pulverizados electrostáticamente y temperatura (8), que desconecta la lación/velocidad de rotación permite una secados en el horno a 220°C.
  • Página 28 4. Diseño y Funcionamiento 4.3 Descripción del sistema SCRT® (sistema de postratamiento de gases de escape) Fig. 4 1 Sin partículas de hollín Como resultado, en la sección de mezcla Otros errores del sistema SCRT 2 Sin óxidos de nitrógeno se genera amoniaco (NH3).
  • Página 29 4. Diseño y Funcionamiento Fig. 5 Sensor de temperatura previo al Sensor de temperatura previo al Unidad de dosificación de AdBlue® (dosificador) NOx. Sensor NOx Depósito de AdBlue® con sensor de Válvula de enfriamiento CRT. CRT – Módulo consistente en DOC SCR.
  • Página 30 4. Diseño y Funcionamiento Esquema de la Central Fig. 6 TEN016639 1 Filtro de aire 13 Válvula de retención de presión 25 Sensor de presión 2 Interruptor de presión diferencial 14 Válvula de descarga 26 Motor Diesel 3 Turbocargador de escape motor 15 Grifos de extracción 27 Válvula antirretorno 4 Turbocargador de escape compresor...
  • Página 31 4. Diseño y Funcionamiento Esquema de conexiones...
  • Página 32 4. Diseño y Funcionamiento...
  • Página 33 4. Diseño y Funcionamiento...
  • Página 34 4. Diseño y Funcionamiento Fig. 7 TEN016570 Interruptor aislante Indicador de combustible E10 Calentador de línea 2-1 Arrancador Temperatura de la boquilla de E11 Calentador de línea 2-2 Generador presión E13 Unidad dosificadora AdBlue® Válvula de solenoide de caudal FSS Sistema remoto de arranque/parada E15 Depósito AdBlue®...
  • Página 35 4. Diseño y Funcionamiento 4.6 Plano de conexiones remolque NF DIN EN ISO 11446 Fig. 8 A13533874 El plano de conexiones se refiere a la tensión de 12V. Intermitente izquierdo 11 Libre R Luz de freno derecho Antiniebla trasero 12 Libre Luz de freno izquierdo Masa para contactos 1-8 13 Masa para contactos 9-12...
  • Página 36 5. Transporte y emplazamiento Tra nspo rte y em plaza mient o Recambio de la argolla de tracción * Pie de apoyo (rueda de apoyo) elevada Desplazamiento y sujetada. Los dispositivos de unión utilizables: * Dispositivo de remolque sobre el * Argolla de tracción según vehículo automóvil y cables de seguri- DIN 74054-40A...
  • Página 37 5. Transporte y emplazamiento deberán ser adecuados, como eslingas Colocación de la cuerda de Desplazamiento en obra del de cinta según DIN EN1492-2 o grilletes ruptura en el caso de chasis compresor con unas capacidades de carga frenados adecuadas. Si la unión a tracción se soltase, el Sólo se deberán utilizar medios de remolque será...
  • Página 38 En caso de situar el compresor en un suelo que no sea horizontal o sometido Respetar imperativamente las a inclinaciones variables ver modo prescripciones de seguridad con de empleo o solicite consejo a relación al emplazamiento que CompAir. figuran en el capítulo 3.
  • Página 39 6. Preparativos para la puesta en marcha Prepa rativos pa ra la pues ta e n m arch a 6.1.2 Control nivel de aceite en el Advertencia Advertencia motor Controlar el nivel de aceite úni- Verificar como mínimo una vez camente cuando el compresor por turno de trabajo la máquina está...
  • Página 40 6. Preparativos para la puesta en marcha 6.3.1 Llenado del depósito de Se evitarán interrupciones de funciona- Batería(s) miento y problemas de arranque que diésel pueden sobrevenir cuando el depósito de carburante ha sido agotado hasta la Advertencia última gota. No fumar cuando se reponga Piense que siempre es cuando más necesita la máquina que esta le puede dar...
  • Página 41 5 LED rojo (error) Inspección del transporte. Después de los trabajos de 6 Botón de arranque Todo compresor de tornillos CompAir ha mantenimiento o reparación, 7 Llave de ignición, parada sido rodado en fábrica y ha sido sometido verificar que todos los 8 Botón de reinicio, entrar...
  • Página 42 7. Puesta en marcha del compresor Respetar igualmente las indicaciones Atención Importante concernientes al funcionamiento del La cubierta abierta perjudica la Si el equipo no arranca incluso después compresor a temperaturas ambientes corriente de aire refrigerante en la del tercer intento de arranque, se deberá inferiores a 0°...
  • Página 43 7. Puesta en marcha del compresor Control / avería Funcionamiento Atención El agua de condensación que sale Advertencia Advertencia contiene partículas de aceite y debe ser recogida y eliminada en No está permitido intervenir en No utilizar el compresor más condiciones de seguridad y el control automático de que a la presión de servicio...
  • Página 44 7. Puesta en marcha del compresor Advertencia Es imprescindible procurar que la presión sea evacuada completamente por medio de la válvula de evacuación. Si este no fuese el caso, abra los grifos de salida del aire, determine la causa del fallo y subsánelo.
  • Página 45 8. Aceites y Carburantes Aceites y Ca rbu ran tes Si desea utilizar otros aceites Líquidos de refrigeración Recomendación del aceite lubrificantes, diríjase a su comerciante de compresor fábrica o a su filial. Atención Importante Hacer funcionar el motor únicamente con liquido de refrigeración.
  • Página 46 9. Mantenimiento Mant enimi ento Respetar la reglamentación vigente sobre Mantenimiento del motor Mantenimiento general la evacuación de los cartuchos usados. Residuos no biodegradable! Cuidar la El mantenimiento del motor debe ser Advertencia estanqueidad! realizado de conformidad con las instrucciones de servicio del motor. El letrero indicativo “Atención, Cambiar el elemento de filtro trabajos de mantenimiento”...
  • Página 47 9. Mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento remolque y frenos Purgar el agua condensada El mantenimiento del remolque y de los El agua es más pesada que el frenos debe ser realizado de conformidad carburante diésel. Se decanta en el suelo al manual de instrucciones del remolque. del filtro previo del carburante.
  • Página 48 9. Mantenimiento Cuadro de mantenimiento y revisión Cada x horas de funcionamiento Al menos cada x años 1 año 2 años 3 años 4 años 5 años 6 años Diariamente: Control visual en lo referente a daños, desperfectos y faltas de hermeticidad visibles Controlar el nivel de aceite del motor diésel Controlar el nivel de liquido de refrigeración...
  • Página 49 9. Mantenimiento 7 años 8 años 9 años 10 años 11 años 12 años 13 años 14 años 15 años 16 años 17 años 18 años 19 años 20 años...
  • Página 50 9. Mantenimiento * Desenroscar el tapón de cierre de la 9.5.1 Cambio filtro aceite 9.5.2 Cambio de aceite válvula de vaciado de aceite del (Compresor) (Compresor) depósito de presión. * Recoger el aceite usado en el recipiente recogedor. * Cuando el aceite usado se haya vaciado totalmente, roscar de nuevo el tapón de cierre del depósito de presión con una junta de estanqueidad nueva y...
  • Página 51 9. Mantenimiento Extracción del cartucho de seguridad * Colocar la tapa, insertar los tornillos de Advertencia cabeza hexagonal y apretar en cruz (en cada cambio del elemento del filtro de (ver capítulo 9.5.9 Pares de apriete) El depósito de aire comprimido aire): * Controlar la hermeticidad está...
  • Página 52 9. Mantenimiento 9.5.5 Comprobación válvula de 9.5.6 Regulación 9.5.7 Mantenimiento batería seguridad Fig. 30 Peligro Fig. 28 Los gases que emite(n) la(s) La funcionalidad (presión de purga) de Fig. 29 batería(s) son explosivos! la válvula de seguridad debe comprobarse conforme a la normativa local. La regulación está...
  • Página 53 9. Mantenimiento * Coloque un recipiente colector debajo 9.5.8 Mantenimiento de la unidad Intervalos de revisión de del conducto de drenaje de SCRT® recipientes a presión e condensados. instalaciones eléctricas * Abra la tapa antilluvia y llene el tubo de Atención salida de gases de escape con aprox.
  • Página 54 Una vez que las averías se Póngase en contacto con su hayan solucionado, distribuidor CompAir en caso de presione la tecla de reinicio. averías para las que este manual no prescribe ningún remedio. De * Asignación doble de los campos en lo contrario, pondría en peligro...
  • Página 55 10. Anomalías, posibles causas y remedios Al pulsar el botón de reinicio (Fig. 35,, 10.3 Solución de averías elemento 8), se puede reiniciar el fallo para facilitar la puesta en marcha. El origen del fallo se puede determinar Dispondrá de un periodo residual de 30 con la información que se muestra en la minutos para resolver el error.
  • Página 56 10. Anomalías, posibles causas y remedios 10.4 Averías, causas y soluciones En caso de averías, el equipo electrónico muestra informaciones adicionales (ver capítulo 10.5) Anomalía Posible Causa Remedio Caudal de aire insuficiente o totalmente Filtro aire compresor tapado Realizar el mantenimiento inexistente Cartucho separador fino de aceite saturado Sustituir el aceite compresor, filtro de...
  • Página 57 10. Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible Causa Remedio Después de parar el compresor, sale Válvula reguladora de aspiración en mal Verificar estanqueidad pistón cierre aceite por el filtro de aire del compresor estado (clapeta de retención, anillo tórico, aspiración, comprobar y reparar válvula muelle) reguladora de aspiración o cambiarla...
  • Página 58 10. Anomalías, posibles causas y remedios Información adicional, CompAir: SPN FMI Avería Causa Eliminación Interrupción de la electrónica del K1 o F2 defectuosos controlar, sustituir motor Cables sueltos en K1, F2, G1, X3… controlar, corregir Correas de accionamiento (G1) agrietadas controlar, sustituir Tensión de la batería muy baja...
  • Página 59 10. Anomalías, posibles causas y remedios SPN FMI Avería Causa Eliminación Demanda de par Defecto de acoplamiento controlar, sustituir fuera del rango normal Presión de servicio baja controlar, sustituir El regulador de aspiración se queda controlar, sustituir cerrado Resonancia Defecto en la unidad de arranque / sin controlar, corregir señal de mando Exceso de carga de arrastre...
  • Página 60 10. Anomalías, posibles causas y remedios Mensajes de avería en el sistema de postratamiento de gases de escape (SCRT): SPN FMI Avería Causa Eliminación Error de presión de aire de carga Fallo en el sensor del motor Cambiar el sensor en el motor Error de temperatura de aire de Fallo en el sensor del motor...
  • Página 61 10. Anomalías, posibles causas y remedios SPN FMI Avería Causa Eliminación 3241 4 Error de temperatura previo al CRT Fallo en la línea de suministro/conexión Comprobar, reparar Cortocircuito en la línea de Fallo en el sensor Comprobar, cambiar el sensor suministro 3241 10 La temperatura previa al DOC no...
  • Página 62 10. Anomalías, posibles causas y remedios SPN FMI Avería Causa Eliminación 3515 4 Error de temperatura AdBlue® Fallo en la línea de suministro/conexión Comprobar, reparar Cortocircuito en la línea de Fallo en el sensor Comprobar, cambiar el sensor suministro 3516 12 Avería del sensor TQL Depósito vacío Llenar el depósito de AdBlue®...
  • Página 63 10. Anomalías, posibles causas y remedios SPN FMI Avería Causa Eliminación 4334 10 Sensor de presión de la unidad Unidad dispensadora defectuosa comprobar, reemplazar dispensadora Circuito de AdBlue® obstruido comprobar, reparar Plausibilidad 4340 3 Sistema de calentamiento de línea Línea calentada defectuosa comprobar, reemplazar AdBlue®...
  • Página 64 10. Anomalías, posibles causas y remedios SPN FMI Avería Causa Eliminación 4364 3 Fallo de acumulación de presión en Purga de aire fallida Desmontar los conductos de AdBlue®, el sistema AdBlue® vaciar completamente, comprobar el paso libre, volver a montar Fuga en la línea de AdBlue®...
  • Página 65 11. Equipo electrónico Equipo el ectr ónico Ajustar el contraste de la pantalla Visualización de errores aislados en el 11.1 Sinopsis (claridad), la iluminación de la pantalla punto del menú 3: (conectada / desconectada) y el idioma: (= Número de orden del error) * Seleccionar con tecla de flecha <<Error>>...
  • Página 66 12. Chasis Chasis 12.3 Dispositivo de tracción de 12.1 Versión frenado altura ajustable Atención La unión articulada regulable entre la El usuario perderá todos sus derechos lanza de tracción y la pieza intermedia, de garantía si modifica el producto así como entre el dispositivo de tope y la utilizando piezas distintas a las pieza intermedia se hace a través de originales.
  • Página 67 12. Chasis 12.4 Sistema de frenos Atornillar el tornillo de seguridad M10 antes del montaje /desmontaje Fig. 40 Es posible que haya diferencias con el dibujo Peligro El freno de mano está puesto. El tornillo rojo M10 sólo deberá aflojarse si el equipo de servofreno a compresión y el varillaje del freno han sido montados en el remolque y se...
  • Página 68 12. Chasis * El muelle de presión [7] debe tener sólo 12.5.4 Ajuste del detector de patinaje 12.5 Ajuste de la instalación de una ligera tensión inicial y, si se activa, freno por tope no debe bloquearse nunca. 12.5.1 Preparación 12.5.3 Ajuste del freno * Poner el remolque sobre caballetes Ancho de llave del tornillo de ajuste [12]...
  • Página 69 12. Chasis 12.5.5 Ajuste del varillaje de freno 12.6 Reajuste de la instalación de 12.7 Indicaciones referentes al frenado mantenimiento y al cuidado Ajuste la longitud de las varillas de freno [6] sin holgura y sin tensión previa En general, el reajuste de la instalación Advertencia (invierta la palanca [4] sin holgura) de frenado, es decir la compensación del...
  • Página 70 12. Chasis Freno de la rueda Tornillo de ajuste con Argolla de tracción Posición de montaje: recubrimiento (efecto de Abertura ovalada hacia Cubo del freno superficie de frenado retén). Si hay un efecto fuera oxidada, con estrías – de retén demasiado es necesario sustituir el Ensamblaje Tener en cuenta el...
  • Página 71 12. Chasis Apoyo de rueda 12.8 Averías y su eliminación Indicaciones generales Advertencia Atención Cualquier trabajo en el sistema Se comprobarán los tornillos y las de frenos debe ser realizado por tuercas de las ruedas después del un taller especializado. primer funcionamiento bajo carga, pero lo más tardar se apretarán después de Los frenos, los dispositivos de...
  • Página 72 12. Chasis Avería Causa Eliminación Frenado demasiado débil Demasiado juego en el sistema de freno Reajustar el servofreno Guarniciones de freno sin rodaje Circular 2 o 3 km con el freno de mano algo puesto Frenos desgastados, sucios de aceite o Sustituir la zapata completa.
  • Página 73 13. Opción tratamiento del aire comprimido (refrigerador posterior/filtro posterior/conducto de derivación) Opción trat amie nto del ai re c omp rimid o ( refri ger ado r p oste rior/filt ro post erio r/con duct o de de rivació n) Consignas de mantenimiento Opción filtro posterior 13.1...
  • Página 74 13. Opción tratamiento del aire comprimido (refrigerador posterior/filtro posterior/conducto de derivación) 13.3 Anomalías, posibles causas y remedios Anomalía Posible causa Remedio Humedad acrecentada en el aire El refrigerador de aire está sucio. Limpiar el panal del refrigerador de aire. comprimido. Diafragma o silenciador sucio en el Desmontar la válvula, limpiarla, repararla recipiente de recogida del separador de...
  • Página 76 Gardner Denver Deutschland GmbH Argenthaler Str. 11 55469 Simmern Deutschland Tel. ++49 (0)6761 832-0 www.compair.com e-mail: sales@compair.com...