Página 1
J 系列 12V 直插式锂电电池包充电器 12V Li-ion Battery Charger Lithium-Batterie-Ladegerät der J-Serie für 12 V, horizontal einsteckbar Зарядное устройство батарейного блока с литиевой батареей типа поперечной вставки 12 В серии J J 시리즈 12V 가로식 리튬전지 충전기 Carregador com bateria de lítio do tipo de inserção vertical de 12V da série J J シリーズ...
Página 8
中文 51503 Safety warning of product: General safety warning: Warning: Read all warnings and instructions.Failure to follow the warnings listed below and instruction may result in electric shock, fire and/or serious injury Keep all warnings and instruction for review. Please read the instruction before use: Only for indoors, be cautious of rain.
Página 9
中文 51503 1) Battery pack. 2)Charger. 3)Charging indicator. Optional accessories: Some of the accessories mentioned in the illustrations or texts are not included in the scope of supply. We recommend that you choose the accessories from the store where you purchased the electric tool. Please use the high- quality accessories from the well-known brands.
中文 51503 Charging steps: Caution: Please read the instruction carefully before operating the machine Charging indication: 1. Charging: Warning: The charger and battery pack are designed to be used together. Do not charge the battery pack with other chargers or charge other battery packs and the non-rechargeable batteries with this charger.
Página 11
中文 51503 Indicator status On/off/flashing Status description Battery pack is not inserted or the charging is com- Green light stays on pleted Red light stays on Charging Battery pack temperature is too high, or the battery Red light flashes pack/charger is damaged Battery pack overheating: When the red light is flashing, remove the battery pack and let it cool for 15-30 min.
Página 12
中文 51503 Charging essentials: 1) When a new or long-term disabled battery pack is charged, it may not be fully charged which is normal. Battery pack can only be fully charged after several charge and discharge cycles. If the battery pack will be stored for a long time, be sure to fully charge it before storing it to ensure the maximum service life of battery.
Página 13
中文 51503 Warnung für Produktsicherheit: Allgemeine Sicherheitswarnung: Warnung: Lesen Sie alle Warnungen und alle Anweisungen.Wenn die folgenden Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder einer schweren Verletzung kommen Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen zur Überprüfung. Lesen Sie die Anweisungen vor dem Aufladen: Im Innenbereich benutzt, um sich vor Regen zu schützen.
Página 14
中文 51503 1)Akku-Pack. 2)Ladegerät. 3)Ladeanzeige light. optionale Anbaugeräte: Einige der in den Abbildungen oder Texten genannten Zubehörteile sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör aus dem Geschäft auszuwählen, in dem Sie die Elektrowerkzeuge gekauft haben. Bitte verwenden Sie hochwertiges Zubehör mit bekannten Marken. Bitte wählen Sie den richtigen Anhang für Ihren Job aus. Bitte beachten Sie das Attachment-Paket und Sie erhalten weitere Methoden und Hilfe für das Attachment.
Página 15
中文 51503 Ladeschritt: Hinweis: Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie die Maschine benutzen Gebührende Anzeige: 1. Ladung: Achtung: Ladegerät und Akku-Pack sind gemeinsam gestaltet. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, um das Batteriepack aufzuladen, oder verwenden Sie dieses Ladegerät, um andere Batteriepacks und gewöhnliche nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Página 16
中文 51503 KennenStatus Ein/aus/blinken Staatliche Beschreibung Das Akku-Pack ist nicht angeschlossen, oder das Grünes Licht ist immer an Akku-Pack ist voll geladen Rotes Licht ist immer an Ladung in Arbeit Die Batteriepacktemperatur ist zu hoch oder das Das rote Licht blinkt Batteriepack/Ladegerät ist beschädigt Das Akku-Pack überhitzt: Wenn das rote Licht blinkt, ziehen Sie bitte das Akku-Pack ab und kühlen Sie es 15-30 Minuten lang ab, bis die Temperatur des...
Página 17
中文 51503 a)Prüfen Sie, ob das Ladegerät an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. b)Prüfen Sie, ob das Ladegerät normal ist. c)Überprüfen Sie das Batteriepack auf Beschädigungen. d)Ist die Umgebungstemperatur des Ladegerätes und des Batteriepacks im richtigen Bereich. e) Wenn das Problem anhält, bringen Sie bitte das Ladegerät und das Batteriepack zur Reparatur in das lokale Servicecenter.
Página 18
中文 51503 Предупреждение о безопасности продукции: Общие предупреждения по безопасности: Предупреждение: Прочитайте все предупреждения и все описания.Невыполнениеследующих предупреждений и объяснений может привести к удару, горению и / или серьезным травмам Сохраните все предупреждения и инструкции для справки. Прочитайте инструкцию перед зарядкой: Использоваться...
Página 19
中文 51503 1)Батарейный блок. 2)Зарядное устройство. 3)Индикатор зарядки аккумулятора. Альтернативные принадлежности: Детали, указанные в иллюстрации или тексте, некоторые из которых не входят в сферу поставки: М ы р е ко м е н дуе м в а м ку п и т ь а ксе сс уа р ы в м а га з и н е , гд е в ы п о ку п а ете э л е кт р и ч е с к и е инструменты.
Página 20
中文 51503 2. Перед использованием следует обратить внимание на: Случайные батарейные блоки являются незаряженными и батарейные блоки, которые не используются в течение длительного времени, также являются недостаточным количеством электричества и должны быть заряжены до их использования. Батарейный блок может быть заряжен...
Página 21
中文 51503 Состояние индикаторной Вкл. / выкл. / сверкать Описание состояния лампы Зеленая лампочка Не вставить батарейный блок или завершить всегда горит заряд Красная лампочка Находится в процессе зарядки всегда горит Температура батарейного блока слишком Красная лампочка высокая или батарейный блок / зарядное мигает...
Página 22
中文 51503 Суть заряда: 1) При зарядке нового батарейного блока или батарейного блока, который не используется в течение длительного времени, может быть не заряжено достаточное количество электричества, это нормальное явление. После нескольких циклов использования и зарядки такие аккумуляторы могут быть перезаряжены. Если нужно длительно размещать батарейный блок, следует...
Página 23
中文 51503 Почему время зарядки одного и того же батарейного блока разное? Время заряда зависит от многих факторов, но это не является дефектом продукции. a) Если заряд батарейного блок только является частичным расходом, то может быть заряжено достаточное количества электричества в течение одного часа. b)...
Página 24
中文 51503 제품 안전 경고 : 통용한 보안 경고 : 경고 : 모든 경고와 모든 설명을 읽다 . 不다음 경고와 설명을 따르지 않으면 전기 충격 , 화재 및 / 또는 심각한 부상을 초래할 수 있다 참조를 위해 모든 경고와 설명서를 저장한다 . 충전하기...
Página 25
中文 51503 1) 배터리 팩 . 2) 충전기 . 3) 충전 표시등 . 선택 가능한 첨부 파일 : 삽화나 문자에 언급된 부품의 일부는 공급 범위에 포함되지 않는다 . 우리는 전동 공구를 구매한 상점에서 당신의 첨부파일을 선택하여 맞출 것을 건의한다 . 유명 브랜드가 있는 고품 질의...
Página 26
中文 51503 충전 절차 : 주의 : 기계를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽으신다 충전 지시 : 1. 충전 : 경고 : 충전기와 배터리 팩은 세트로 설계되었으므로 다른 충전기를 사용하여 배터리 팩을 충전하거나 본 충전 기를 사용하여 다른 배터리 팩 및 보통 충전할 수 없는 배터리를 충전하지 마신다 . 어떠한 금속 대상을 충전기나...
Página 27
中文 51503 표시등 상태 켜기 / 끄기 / 끄기 / 끄기 상태 묘사 세 신호등이 밝습니다 전지 팩을 꽂지 않거나 충전이 완료된 경우 빨간 신호등이 항상 켜짐 충전 중 전지 팩 온도가 높거나 전지 팩 / 충전기가 훼손 빨간 신호등이 반짝입니다 되었을...
Página 28
中文 51503 충전 요령 : 1) 건조된 새 또는 장기간 사용되지 않은 배터리 팩에 배터리를 충전할 경우 충분한 전기가 공급되지 않을 수 있 는 정상적 현상이다 . 이러한 배터리 팩은 몇 바퀴의 사용과 충전을 거친 후에야 다시 충분한 전기를 공급할 수...
Página 29
中文 51503 Alarme de segurança de produto: Alarme de segurança geral: Alarme: Por favor leia todos os alarmes e instruções. O não cumprimento dos avisos e descrições abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e descrições para revisão. Leia o manual de instrução antes do carregamento: Usa-se no interno e cuidado com a chuva.
Página 30
中文 51503 1)Bateria. 2)Carregador. 3)indicador de carregamento. acessórios opcionais: Alguns dos acessórios mencionados nas ilustrações ou textos não estão incluídos no escopo de fornecimento. Recomendamos que você escolha seu acessório na loja onde comprou a ferramenta elétrica. Use acessórios de alta qualidade com marcas bem conhecidas.
Página 31
中文 51503 Passo de carregamento: Observação: leia o manual de instrução atenciosamente antes do uso da máquin Indicação de carregamento: 1. carregamento: Advertência: O carregador e a bateria foram projetados. Não use outros carregadores para carregar a bateria ou use este carregador para carregar outras baterias e baterias que não podem ser carregadas normalmente.
Página 32
中文 51503 Estado de indica- Ligado / desligado / brilhante Descrição de estado A luz verde acede-se sempre Nenhuma bateria inserida ou carregada A luz vermelha pisca sempre Está a carregar A temperatura da bateria está muito alta ou a bateria A luz vermelha pisca / carregador está...
Página 33
中文 51503 a)Verifique-se a fonte de alimentação conectada com o carregador está certa. b)Verifique-se o carregador está a trabalhar bem. c)Verifique-se a bateria está danificada. d)A temperatura ambiental do carregador e da bateria está dentro do âmbito razoável? e)Se a falha persistir, leve o carregador e a bateria ao centro de serviço local para o reparo. f )...
中文 51503 Advertencia de seguridad del producto: Advertencia general de seguridad: ¡Advertencia: Lea todas las advertencias y descripciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones siguientes puede causar la descarga eléctrica, el incendio y/o la lesión grave Guarde todas las advertencias y los manuales para la consulta futura. Lea el manual antes de la carga: Utilizado en interiores, se lo debe proteger contra la lluvia.
Página 40
中文 51503 1)Paquete de batería . 2)Cargador. 3)Luz indicadora de carga. Accesorio opcional: Algunos de los accesorios mencionados en las ilustraciones o los textos no están incluidos en el alcance de suministro. Recomendamos que seleccione sus accesorios desde la tienda en que compra su herramienta eléctrica. Utilice los accesorios de alta calidad con marca famosa.
中文 51503 Pasos de carga: Precaución: Lea cuidadosamente el manual antes de usar el equipo Indicación de carga: 1. Carga: Advertencia: El cargador y el paquete de batería se diseñan de forma emparejada, no utilice otro cargador para cargar el paquete de batería, ni utilice el presente cargador para cargar otro paquete de batería y la batería ordinaria no recargable.
Página 42
中文 51503 Indicación de carga: El cargador puede detectar cierta falla causada por el paquete de batería, y juzgarla mediante el estado de la luz indicadora. Cuando se produce una falla, vuelva a enchufar el paquete de batería en el cargador. Si la falla persiste, cambie a otro paquete de batería.
Página 43
中文 51503 4) Si el paquete de batería está con insuficiente energía, se lo debe cargar inmediatamente, no continúe el uso bajo el estado de energía insuficiente, de lo contrario, la vida útil de la batería reducirá. 5) 5.En el proceso de carga, el calentamiento del paquete de batería y el cargador pertenece a un fenómeno normal. 6)...
Página 44
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-51503-1118 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구(상하이)유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.