Resumen de contenidos para Gaggia Milano ANIMA PRESTIGE
Página 1
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS ANIMA PRESTIGE / CLASS RI8762- RI8759 (SUP 043U) Operating instructions Instrucciones de uso Instruções de utilização 4219-450-03601 MANUAL GAG. ANIMA CLASS-PREST. EN-ES-PT.indd 1 03/12/2018 15:01:21...
ENGLISH Table of contents Overview of the machine ....................................................................................................Introduction ........................................................................................................................Control panel and display ................................................................................................... One touch beverage buttons ................................................................................................Navigation buttons ............................................................................................................. AROMA STRENGTH button ................................................................................................MENU button ..................................................................................................................First installation ..................................................................................................................Measuring the water hardness ............................................................................................ "INTENZA+" Water Filter ....................................................................................................
ENGLISH Control panel and display This espresso coffee machine has a self-explaining display for easy use. For a quick overview of the buttons, please read the following sections. One touch beverage buttons Press the beverage buttons only once (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO and LATTE MACCHIATO) to quickly make one of the predefined beverages.
ENGLISH First installation Note: This machine has been tested with coffee. Although properly cleaned, it may show residues of said substance. In any case, we can guarantee that the machine is brand new. Remove the machine from the packaging. For best use, we recommend to: choose a safe and level surface, where there will be no danger of overturning 15 cm the machine or being injured;...
Página 7
ENGLISH Insert the plug into the socket located on the back of the machine and the other end of the power cord into a wall socket with suitable power voltage. Switch the main power button to "I". Place a container under the coffee dispensing spout and under the water dispensing spout.
ENGLISH Measuring the water hardness Use the supplied stripe for measuring the water hardness. Immerse the stripe provided into running water for 1 second. Remove the stripe from water and wait for 1 minute. Count the number of small squares which have turned red and compare the result to the following table.
ENGLISH Set the “INTENZA+” water filter according to the measurements performed (see “Measuring the water hardness”) and indicated on the base of the filter: A = soft water – equals 1 or 2 small squares B = hard water (standard) – equals 3 small squares C = very hard water –...
ENGLISH Types of beverage Types of beverages Name of the beverage Description Selection mode Espresso Coffee with dense crema served in One touch beverage button on the a small cup. control panel. Espresso lungo Longer espresso with dense crema One touch beverage button on the served in a medium-sized cup.
ENGLISH Brewing coffee with pre-ground coffee To prepare coffee using pre-ground coffee, use the measuring scoop provided to insert the correct dose in the pre-ground coffee compartment. 1 Lift the pre-ground coffee compartment lid. 2 Add a measuring scoop of pre-ground coffee in its compartment and close the lid.
ENGLISH Pour the milk into the milk carafe: the milk level must be between the minimum (MIN) and the maximum (MAX) level indicators shown on the carafe. Put the lid back on. Inserting the milk carafe If installed, remove the water dispensing spout: Press the two side buttons to unlock the dispensing spout and lift it slightly.
ENGLISH The machine will remind you to install the milk carafe and open the milk dispensing spout. 4 The machine pours in the cup or in the tumbler a preset amount of milk froth first and then a preset amount of coffee. Note: press the OK button to interrupt milk or coffee dispensing.
ENGLISH Beverage customization Adjusting coffee and milk amount It is possible to adjust the amount of the beverage to your taste and the size of the cups. 1 To adjust the amount of espresso, hold the ESPRESSO button until the display shows the MEMO icon.
ENGLISH Adjusting grinding settings You can adjust the grinding settings using the knob for choosing the grinding in the coffee bean hopper. For every selected setting, the ceramic coffee grinder guarantees a perfect and even grinding for the preparation of every cup of coffee. The aroma is preserved and every cup ensures a perfect flavour.
Página 16
ENGLISH Part description When to clean How to clean Milk carafe. After every use. After preparing a milk-based beverage, start the QUICK CLEAN operation according to indications of the machine. Daily. Clean the milk carafe thoroughly. Weekly. Disassemble the milk carafe and clean all its parts under running water.
ENGLISH Brew group cleaning Warning: do not wash the brew group in the dishwasher and do not use washing-up liquids, since they may cause the malfunctioning of the brew group and alter the coffee flavour. Brew group cleaning under running water Switch off the machine and unplug it.
ENGLISH Insert a tablet for the removal of fat coffee residues in the compartment of pre- ground coffee. Press the ESPRESSO LUNGO button. The machine dispenses water from the coffee dispensing spout. When the progress bar is halfway, switch the main power button on the back of the machine to “0”.
ENGLISH If the hook is still in a lower position, this means that it has not been correctly positioned. Slide the brew group along the side guides into the machine until it locks in the right position with a click. Warning: do not press the PUSH lever.
ENGLISH Cleaning the milk carafe Quick clean of the carafe After preparing a milk-based beverage, the display shows the icon for the cleaning of the carafe. When the display shows the icon for the cleaning of the carafe, press the OK button if you wish to perform a cleaning cycle.
ENGLISH Weekly cleaning of the milk carafe The milk dispensing spout is composed by 5 components. Remove all components once a week and wash them under the tap. You can also wash all components in the dish washer, apart from the milk container. Milk tube Rubber holder Pannarello...
ENGLISH Reassembling the Milk Carafe To reassemble the milk dispensing spout, follow the steps from 2 to 4 in “Disassembling the Milk Dispensing Spout” the opposite way. Put the milk dispensing spout back in the upper part of the milk carafe. Put the upper part of the milk carafe back in the milk carafe.
ENGLISH Descaling procedure When the display shows START CALC CLEAN, you have to descale the machine. If you do not descale the machine when the display shows this message, the machine will stop functioning correctly. In this case, any repair is not covered by the guarantee.
ENGLISH 10 Remove the container, empty it and put it back under the coffee dispensing spout. Press OK to confirm. 11 The second stage of the cleaning cycle starts, that is the rinse cycle. This stage lasts for 3 minutes. The display shows the rinse icon and the duration of this stage.
ENGLISH Warning icons and error codes Meaning of the warning icons Warning icons are red. The list below reports the warning icons that the display can show along with their meanings. Fill the tank using running water The coffee bean hopper is up to the MAX level indication.
ENGLISH Meaning of the error codes The list below reports the warning icons that the display can show, their meanings and how to solve the problem. If the indicated solutions are ineffective because the display keeps on showing the error code icon and the machine does not function correctly, please contact the Gaggia customer service.
ENGLISH Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you may encounter while using the machine. If you are not able to solve the problem following the information below, visit the www.gaggia.com o www.gaggia.it websites for FAQs or contact the Customer Service Centre in your country. Problem Cause Solution...
Página 28
ENGLISH Problem Cause Solution The brew group cannot The brew group is not in its correct The brew group has not been placed in its be inserted. position. right position before being put back. Ensure that the lever is in contact with the base of the brew group and the hook of the brew group is in its right position (see: “Reinserting the Brew Group”).
Página 29
ENGLISH Problem Cause Solution Frothed milk is cold. The cups are cold. Preheat the cups using hot water. The milk does not The milk carafe is dirty or it has not Clean the carafe and ensure to place and insert contain froth.
ENGLISH Technical specifications Nominal Voltage - Power Rating - See label on the inside of the Power Supply service door Housing material Thermoplastic material Size 221 x 340 x 430 mm Weight 7.5 kg Power cord length 1200 mm Control panel Front panel Cup size Up to 152 mm...
Página 31
ESPAÑOL Índice Vista general de la máquina ............................................................................................Introducción ..................................................................................................................... Panel de control y pantalla ..............................................................................................Botones para la preparación rápida de bebidas ......................................................................Botones de navegación ....................................................................................................Botón AROMA STRENGTH ................................................................................................ Botón MENU ..................................................................................................................Primera instalación ..........................................................................................................Medición de la dureza del agua ......................................................................................
ESPAÑOL Vista general de la máquina Interfaz usuario Tapa de conservación del aroma Botón ESPRESSO Contenedor de café en grano Botón ESPRESSO LUNGO Grupo de infusión Botón AROMA STRENGTH (intensidad del Interior de la puerta de mantenimiento aroma) Botón Stand-by Conducto de salida del café...
ESPAÑOL Panel de control y pantalla Esta máquina de café exprés tiene una pantalla intuitiva para un uso fácil. Para una explicación rápida de los botones, lea las siguientes secciones. Botones para la preparación rápida de bebidas Presionar los botones de bebida una sola vez (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO y LATTE MACCHIATO) para preparar rápidamente una de las bebidas predefinidas.
ESPAÑOL Botón MENU Usar el botón MENU para preparar otras bebidas, como agua caliente y leche espumada. También se puede usar el botón MENU para cambiar los siguientes ajustes: Temperatura del café; Tiempo de Stand-by: este es el período de tiempo después del cual la máquina entra en el modo de Stand-by;...
Página 35
ESPAÑOL Levantar la tapa del contenedor de café en grano y la tapa de conservación del aroma. Verter el café en grano y volver a colocar ambas tapas. Insertar el enchufe en la toma de corriente situada en parte trasera de la máquina y conectar el extremo opuesto del cable de alimentación a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.
ESPAÑOL La máquina comienza a suministrar agua caliente. La barra situada bajo el símbolo indica el progreso de la operación. Una vez finalizado el proceso, la máquina detiene automáticamente el suministro y se calienta. Medición de la dureza del agua Usar la tira para la medición de la dureza del agua suministrada.
ESPAÑOL Instalación del filtro de agua “INTENZA+” Quitar el filtro blanco presente en el depósito de agua y guardarlo en un lugar seco. Sumergir el filtro de agua “INTENZA+” en posición vertical (con la abertura hacia arriba) en agua fría, apretando suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire.
ESPAÑOL Tipos de bebida Tipos de bebidas Nombre de la bebida Descripción Cómo se selecciona Espresso Café con crema densa servido en Botón para la preparación rápida una taza pequeña. de bebidas en el panel de control. Espresso lungo Café exprés más largo con Botón para la preparación rápida crema densa servido en una taza de bebidas en el panel de control.
ESPAÑOL Preparación de café con café premolido Para preparar café con café premolido, usar la cuchara dosificadora suministrada para poner la dosis correcta en el compartimento de café premolido. 1 Abrir la tapa del compartimento de café premolido. 2 Utilizando la cuchara dosificadora, agregar una cucharada de café premolido en el correspondiente compartimento y cerrar la tapa.
ESPAÑOL Verter la leche en la jarra: la leche debe encontrarse entre el nivel mínimo (MIN) y el nivel máximo (MAX) indicados en la jarra. Volver a colocar la tapa. Introducción de la jarra de leche Si está instalada, quitar la salida de agua: Presionar los dos pulsadores laterales para desbloquear la boquilla de suministro y levantarla ligeramente;...
ESPAÑOL La máquina recuerda que es necesario instalar la jarra de leche y abrir la boquilla de la jarra de leche. 3 La máquina primero vierte un volumen predefinido de leche con espuma en la taza o el vaso y luego un volumen de café predefinido. Nota: para interrumpir el suministro de leche o café, pulsar el botón OK.
ESPAÑOL Personalización de las bebidas Ajuste del volumen de café y leche Es posible ajustar el volumen de la bebida preparada según el gusto personal y el tamaño de las tazas. 1 Para ajustar el volumen del café exprés, mantener presionado el botón ESPRESSO hasta que la pantalla muestre el icono MEMO.
ESPAÑOL Modificación de los ajustes de molido Es posible cambiar los ajustes de molido usando el mando de selección del molido situado en el contenedor de café en grano. Para cada ajuste seleccionado, el molinillo de café de cerámica garantiza un molido perfecto y homogéneo para la preparación de cada taza de café.
Página 44
ESPAÑOL Descripción Cuándo limpiar Cómo limpiar componente Jarra de leche. Tras cada uso. Después de preparar una bebida a base de leche, iniciar el procedimiento de QUICK CLEAN (limpieza rápida) siguiendo las instrucciones proporcionadas por la máquina. Diariamente. Limpiar la jarra de leche a fondo. Semanalmente.
ESPAÑOL Limpieza del grupo de infusión Atención: no lavar el grupo de infusión en el lavavajillas y no usar detergentes lavavajillas u otros detergentes, ya que podría causar un mal funcionamiento del grupo de infusión y el sabor del café podría verse afectado. Limpieza del grupo de infusión con agua corriente Apagar la máquina y desenchufarla.
ESPAÑOL Poner una pastilla para la eliminación de los residuos grasos del café en el compartimento de café premolido. Pulsar el botón ESPRESSO LUNGO. La máquina suministra agua a través de la boquilla de suministro de café. Cuando la barra de progreso esté a la mitad, situar el interruptor general ubicado en la parte trasera de la máquina en “0”.
ESPAÑOL Si el gancho aún está en la posición inferior, significa que no está colocado correctamente. Instalar nuevamente el grupo de infusión en la máquina deslizándolo por las guías laterales hasta que quede bloqueado con un clic. Atención: no presionar la palanca PUSH. Cerrar la puerta de mantenimiento.
ESPAÑOL Limpieza de la jarra de leche Limpieza rápida de la jarra Después de preparar una bebida a base de leche, la pantalla muestra el icono de limpieza de la jarra. Cuando la pantalla muestre el icono de limpieza de la jarra, presionar el botón OK si se desea realizar un ciclo de limpieza.
ESPAÑOL Limpieza semanal de la jarra de leche La boquilla de la jarra de leche consta de 5 componentes. Desmontar todos los componentes una vez a la semana y limpiarlos debajo del grifo. También es posible lavar todos los componentes (excepto el contenedor de leche) en el lavavajillas.
ESPAÑOL Remontaje de la jarra de leche Para volver a montar la boquilla de la jarra de leche, seguir los pasos de 2 a 4 del apartado “Desmontaje de la boquilla de la jarra de leche” en orden inverso. Volver a colocar la boquilla de la jarra de leche en la parte superior de la jarra de leche.
ESPAÑOL Procedimiento de eliminación de la cal Cuando la pantalla muestre START CALC CLEAN, se debe realizar la limpieza de la máquina. Si no se realiza la limpieza de la máquina cuando la pantalla muestre este mensaje, la máquina acabará por dejar de funcionar correctamente. En este caso, las posibles reparaciones no están cubiertas por la garantía.
ESPAÑOL Extraer la jarra de leche y enjuagarla. Llenar la jarra de leche con agua hasta la indicación del nivel MAX. Instalar la jarra de leche en la máquina y abrir la boquilla de la jarra de leche. 10 Retirar el recipiente, vaciarlo y volver a colocarlo debajo de la boquilla de suministro de café.
ESPAÑOL Iconos de advertencia y códigos de error Significado de los iconos de atención Los iconos de atención se muestran en rojo. A continuación se incluyen los iconos de atención que la pantalla puede mostrar y su significado. Llenar el depósito con agua El contenedor de café...
ESPAÑOL Significado de los códigos de error A continuación se muestran los códigos de error que la pantalla puede mostrar, su significado y cómo resolver el problema. Si las soluciones indicadas son ineficaces porque la pantalla continúa mostrando el icono del código de error y la máquina no vuelve a funcionar correctamente, ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente de Gaggia.
ESPAÑOL Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que puede presentar la máquina. Si no se logra resolver el problema con la información indicada a continuación, visitar www.gaggia.com o www.gaggia.it y consultar la lista de preguntas frecuentes o contactar con el centro de asistencia al cliente del correspondiente país.
Página 56
ESPAÑOL Problema Causa Solución No se puede extraer el El grupo de infusión no está en la Cerrar la puerta de mantenimiento. Apagar y grupo de infusión. posición correcta. volver a encender la máquina. Esperar a que la pantalla muestre el mensaje que indica que la máquina está...
Página 57
ESPAÑOL Problema Causa Solución La máquina muele el El conducto de salida del café está Limpiar el conducto de salida del café con la café en grano, pero no bloqueado. empuñadura de la cuchara dosificadora o con se suministra el café. el mango de una cuchara.
ESPAÑOL Problema Causa Solución Hay café bajo la La bandeja de goteo está Vaciar la bandeja de goteo cuando el indicador máquina. demasiado llena y se ha aparezca a través de la bandeja. Vaciar desbordado. siempre la bandeja de goteo antes de iniciar el procedimiento de eliminación de la cal.
Página 59
PORTUGUÊS Índice Panorâmica da máquina ..................................................................................................Introdução ........................................................................................................................Painel de controlo e visor .................................................................................................. Teclas para a preparação de bebidas ....................................................................................Teclas de navegação ........................................................................................................Tecla AROMA STRENGTH ................................................................................................Tecla MENU ..................................................................................................................Primeira instalação ........................................................................................................... Medição da dureza de água .............................................................................................
PORTUGUÊS Panorâmica da máquina Interface utilizador Tampa de retenção de aroma Tecla ESPRESSO Recipiente de café em grãos Tecla ESPRESSO LUNGO Grupo infusor Tecla AROMA STRENGTH (Intensidade do Dentro da portinhola de manutenção aroma) Tecla standby Conduta de saída do café Tecla MENU Gaveta de resíduos de café...
PORTUGUÊS Painel de controlo e visor Esta máquina de café expresso dispões de um visor intuitivo para uma utilização fácil. Para uma explicação rápida das teclas, leia as secções seguintes. Teclas para a preparação de bebidas Pressione as teclas de bebidas uma única vez (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO e LATTE MACCHIATO) para preparar rapidamente uma das bebidas predefinidas.
PORTUGUÊS Tecla MENU Utilize a tecla MENU para preparar outras bebidas, como água quente e leite batido. Pode ainda utilizar a tecla MENU para modificar as seguintes definições: Temperatura do café; Tempo de stand-by: trata-se do período de tempo após o qual a máquina entra na modalidade de stand-by;...
Página 63
PORTUGUÊS Levante a tampa do recipiente de café em grãos e extraia a tampa de retenção de aroma. Verta o café em grãos e volte a colocar ambas as tampas. Introduza a ficha na tomada de corrente situada na parte de trás da máquina e a extremidade oposta do cabo de alimentação numa tomada de corrente de parede com a tensão adequada.
PORTUGUÊS A máquina começa a distribuir água quente. A barra debaixo do símbolo indica o estado de progresso da operação. No final do processo, a máquina interrompe a distribuição automaticamente e aquece. Medição da dureza de água Utilize a tira para a medição da dureza de água fornecida. Mergulhe a tira correcta em água corrente durante 1 segundo.
PORTUGUÊS Instalação do filtro de água “INTENZA+” Retire o pequeno filtro branco presente no reservatório de água e guarde-o num lugar seco. Mergulhe o filtro de água “INTENZA+” na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar.
PORTUGUÊS Tipos de bebida Tipos de bebidas Nome da bebida Descrição Como se selecciona Espresso Café com creme denso servido Tecla para a preparação rápida de numa chávena pequena. bebidas no painel de controlo. Espresso lungo Expresso mais longo com creme Tecla para a preparação rápida de denso servido numa chávena bebidas no painel de controlo.
PORTUGUÊS Preparação do café com café pré-moído Para preparar o café com café pré-moído, utilize o medidor fornecido para introduzir a dose correcta no compartimento do café pré-moído. 1 Abra a tampa do compartimento de café pré-moído. 2 Adicione um medidor de café pré-moído no respectivo compartimento e feche a tampa.
PORTUGUÊS Deite o leite na jarra: o leite deve estar entre o nível mínimo (MÍN) e o nível máximo (MÁX) indicado na jarra. Coloque novamente a tampa. Introdução da jarra de leite Se estiver instalado, remova o distribuidor de água: Pressione as duas teclas laterais para desbloquear o distribuidor e levante-o ligeiramente;...
PORTUGUÊS A máquina relembra-o que deve instalar a jarra de leite e abrir o distribuidor de leite. 3 A máquina deita na chávena ou no copo um volume predefinido de leite com espuma e depois um volume predefinida de café. Obs.: para interromper a distribuição de leite ou café, pressione a tecla OK. 4 Após a preparação de bebidas à...
PORTUGUÊS Personalização das bebidas Regulação do volume de café e leite Pode regular o volume da bebida preparada segundo o seu gosto e formato das chávenas. 1 Para regular o volume de expresso, mantenha pressionada a tecla ESPRESSO até o visor apresentar o ícone MEMO. A máquina entra na fase de programação e inicia a preparar a bebida seleccionada.
PORTUGUÊS Regulação das definições de moagem Pode regular as definições de moagem ao utilizar o manípulo de selecção da moagem no recipiente de café em grãos. Para cada definição seleccionada, o moinho de café em cerâmica garante uma moagem perfeita e homogénea para a preparação de cada chávena de café.
Página 72
PORTUGUÊS Descrição da peça Quando limpar Como limpar Jarra de leite. Após a utilização. Após a preparação de uma bebida à base de leite, inicie o procedimento QUICK CLEAN (limpeza rápida) com base no indicado pela máquina. Diariamente. Limpe bem a jarra de leite. Semanalmente.
PORTUGUÊS Limpeza do grupo infusor Atenção: não lave o grupo infusor na máquina de lavar loiça e não utilize detergentes, pois poderá provocar o funcionamento incorrecto do grupo infusor e o sabor do café poderá ser afectado. Limpeza do grupo infusor debaixo de água corrente Desligue a máquina e retire a ficha.
PORTUGUÊS Introduza uma pastilha para a remoção dos resíduos de gordura do café no compartimento de café pré-moído. Pressione a tecla ESPRESSO LUNGO. A máquina distribui água pelo bico de distribuição de café. Quando a barra de progresso está a meio, coloque o interruptor principal na parte traseira da máquina em “0”.
PORTUGUÊS Se o gancho ainda estiver na posição inferior, significa que não está posicionado correctamente. Percorra novamente o grupo infusor na máquina ao longo das guias nas partes laterais até ficar bloqueado na posição com um clique. Atenção: não pressione a alavanca PUSH. Feche a portinhola de manutenção.
PORTUGUÊS Limpeza da jarra de leite Limpeza rápida da jarra Após a preparação de uma bebida à base de leite, o visor apresenta o ícone de limpeza da jarra. Quando o visor apresenta o ícone de limpeza da jarra, pressione a tecla OK se desejar efectuar um ciclo de limpeza.
PORTUGUÊS Limpeza semanal da jarra de leite O distribuidor de leite é composto por 5 componentes. Desmonte todos os componentes uma vez por semana e limpe-os por baixo da torneira. Pode ainda lavar todos os componentes (excepto o recipiente de leite) na máquina de lavar loiça.
PORTUGUÊS Remontagem da jarra de leite Para voltar a montar o distribuidor de leite, siga os passos de 2 a 4 em “Desmontagem do distribuidor de leite” pela ordem inversa. Volte a posicionar o distribuidor de leite na parte superior da jarra de leite. Volte a posicionar a parte superior da jarra de leite na própria jarra.
PORTUGUÊS Procedimento de remoção do calcário Quando o visor apresentar START CALC CLEAN, deverá efectuar a limpeza da máquina. Se não efectuar a limpeza da máquina quando o visor apresentar esta mensagem, no final, a máquina deixará de funcionar correctamente. Nesse caso, as eventuais reparações não estão cobertas pela garantia.
PORTUGUÊS Remova a jarra de leite e enxagúe-a. Encha a jarra de leite com água até à indicação do nível MÍN. Introduza a jarra de leite na máquina e abra o distribuidor do leite. 10 Remova o recipiente, esvazie-o e volte a colocá-lo por baixo do bico de distribuição de café.
PORTUGUÊS Ícone de advertência e códigos de erro Significado dos ícones de atenção Os ícones de atenção são apresentados a vermelho. Em seguida, são listados os ícones de atenção que o visor pode apresentar e o respectivo significado. Encha o reservatório de água O recipiente de café...
PORTUGUÊS Significado dos códigos de erro Em seguida, são listados os códigos de erro que o visor pode apresentar, o respectivo significado e como resolver o problema. Se as soluções indicadas forem ineficazes enquanto o visor continua a apresentar o ícone do código de erro e a máquina não voltar a funcionar correctamente, contacte a linha directa Gaggia.
PORTUGUÊS Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode encontrar com a máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações apresentadas abaixo, visite o sítio web www.gaggia.com ou www.gaggia.it para uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de assistência aos clientes do seu país.
Página 84
PORTUGUÊS Problema Causa Solução A máquina solicita A máquina não repôs a zero o Aguarde sempre cerca de 5 segundos quando que esvazie a gaveta contador na última vez que se se reposiciona a gaveta de recolha das borras de recolha das borras esvaziou a gaveta de recolha das de café.
Página 85
PORTUGUÊS Problema Causa Solução O café não está As chávenas utilizadas estão frias. Pré-aqueça as chávenas passando-as por suficientemente quente. água quente. A temperatura definida é Defina a temperatura do menu para “MÁX”. demasiado baixa. Verifique as definições do menu. Adicionou leite.
PORTUGUÊS Problema Causa Solução O filtro “INTENZA+” não Deve provocar a saída de ar do Deixe sair as bolhas de ar do filtro. se insere. filtro. O reservatório ainda contém água. Esvazie o reservatório de água antes de instalar o filtro. Tentou instalar um filtro diferente Apenas o filtro “INTENZA+”...
Página 88
GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias. GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efectuar todas as modificações consideradas necessárias. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A.