Before Operation / Primeros Pasos / Antes Do Funcionamento - Maruyama MCV3501 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Starting the engine
Arranque del motor
Ligar o motor
BEFORE OPERATION
WARNING
k
POTENTIAL HAZARD
• Petrol contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank.
WHAT CAN HAPPEN
• Fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel spray.
FUELING
The following precautions will lessen the risk of fire.
k WARNING
1. Do not smoke near fuel.
2. Mix and pour fuel outdoors and where there are no
sparks or flames.
3. Always shut off the engine before refueling. Never
remove the fuel tank cap while the engine is running or
immediately after stopping the engine.
PRIMEROS PASOS
ADVERTENICA
k
RIESGO POTENCIAL
• La gasolina contiene gases que pueden aumentar la presión en el interior del
depósito de combustible.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• Al retirar la tapa del depósito, puede salpicarle el combustible.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Retire la tapa lentamente para evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras
de combustible.
CÓMO CARGAR EL COMBUSTIBLE
Las precauciones siguientes reducirán el riesgo de incendio.
k ADVERTENCIA
1. No fume cerca del combustible.
2. Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni
llamas.
3. Antes de cargar el combustible, apague el motor. Jamás quite el tapón del
depósito de combustible mientras el motor esté funcionando o inmediatamente
después de haberlo parado.
ANTES DO FUNCIONAMENTO
AVISO
k
PERIGO POTENCIAL
• A gasolina contém gases que podem aumentar a pressão no interior de um
depósito de combustível.
O QUE PODE ACONTECER
• O combustível pode ser pulverizado na sua direcção quando retirar a tampa
do depósito de combustível.
COMO EVITAR O PERIGO
• Retire a tampa do depósito de combustível lentamente para evitar lesões
causadas pelo combustível pulverizado.
ABASTECIMENTO EM COMBUSTÍVEL
k AVISO
As precauções que se seguem reduzem o risco de incêndio.
1. Não fume na proximidade do combustível.
2. Misture e deite o combustível no exterior e num local sem faíscas ou chamas.
3. Desligue sempre o motor antes do reabastecimento. Nunca retire a tampa do
depósito de enquanto o motor estiver a funcionar ou imediatamente depois de
parar o motor.
Fueling location
Lugar de carga de combustible
Local do abastecimento em
combustível
k
POTENTIAL HAZARD
• In certain conditions petrol is extremely flammable and highly explosive.
WHAT CAN HAPPEN
• A fire or explosion from petrol can burn you, others and cause property
damage.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Use a funnel and fill the fuel tank outdoors, in an open area, when the engine
is cold. Wipe up any petrol that spills.
• Do not fill the fuel tank completely. Add petrol to the fuel tank until the level
is 10mm below the bottom of the filler neck. This empty space in the tank
allows petrol to expand.
• Never smoke when handling petrol, and stay away from an open flame with
petrol in an approved container and keep it out of the reach of children.
• Do not mix fuel for more than two month use.
4. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.
5. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 10 ~ 20 mm from the top of the tank.
6. Tighten the tank fuel cap carefully but firmly after refilling.
7. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
8. Move the Chain saw at least 3 m away from the fueling location and fuel storage
container before starting the engine.
k
RIESGO POTENCIAL
• En determinadas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y
altamente explosiva.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• Un incendio o una explosión de gasolina puede quemarle, a usted o a otras
personas, y ocasionar daños materiales.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Con un embudo, llene el depósito al aire libre, en una zona abierta, cuando el
motor esté frío. Limpie la gasolina derramada.
• No llene el depósito de combustible por completo. Añada gasolina al depósito
hasta que el nivel esté a 10mm. Por debajo del orificio de llenado. Este
espacio vacío del depósito permite que la gasolina se expanda.
• Nunca fume cuando manipule gasolina, y permanezca alejado de una llama abierta;
almacene la gasolina en un contenedor homologado y manténgalo alejado de los niños.
• No mezcle combustible para un uso superior a dos meses.
4. Abra siempre la tapa del depósito lentamente para liberar cualquier presión que
pueda existir en el interior.
5. No llene el depósito de combustible en exceso. Pare de llenarlo a 10~20 mm. del borde.
6. Apriete la tapa del depósito con cuidado y firmeza después de llenarlo.
7. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible derramado.
8. Antes de arrancar el motor, aleje la motosierra 3 m. como mínimo, del recipiente
y del lugar en donde carga el combustible.
PERIGO POTENCIAL
• Em determinadas condições, a gasolina é extremamente inflamável e
altamente explosiva.
O QUE PODE ACONTECER
• Um fogo ou explosão da gasolina pode queimá-lo, queimar terceiros e causar danos materiais.
COMO EVITAR O PERIGO
• Utilize um funil e encha o depósito de combustível no exterior, numa zona
aberta, com o motor frio. Limpe qualquer derrame de gasolina.
• Não encha totalmente o depósito de combustível. Adicione gasolina ao
depósito de combustível até o nível se situar 10 mm abaixo da parte de baixo
do gargalo. Este espaço vazio no depósito permite a expansão da gasolina.
• Nunca fume enquanto manuseia gasolina e mantenha-se afastado de uma chama sem protecção
com gasolina num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não misture combustível durante mais de dois meses de uso.
4. Abra sempre a tampa do depósito de combustível lentamente para libertar
qualquer pressão possível.
5. Não encha demasiado o depósito de combustível. Deixe de encher 10~20 mm do topo do depósito.
6. Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado mas de forma firme
após o reabastecimento.
7. Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor.
8. Afaste a Motosserra pelo menos 3 m do local do abastecimento em combustível
e recipiente de armazenamento de combustível antes de ligar o motor.
− 14 −
DANGER
PELIGRO
PERIGO
k

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mcv3501s

Tabla de contenido