GYS GYSPACK 660 Manual De Instrucciones página 53

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TECNICAS / ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ / TECHNISCHE SPECIFICATIES /
SPECIFICHE TECNICHE
Tension d'alimentation / Voltage input / Netzspannung / Tensión de alimentación/
Напряжение питания / Netspanning / Tensione di alimentazione
Puissance nominale maximale du chargeur / Charger's maximum nominal power
/ maximale Nennleistung des Gerätes / Potencia nominal máxima del cargador/
Максимальная номинальная мощность заряного устройства / Maximaal nominaal
vermogen van de lader / Potenza nominale massima del caricatore
Tension de charge / Charging voltage / Ladespannung / Tensión de carga /
Напряжение зарядки / Laadspanning / Tensione di carica
Courant de charge / Charging current / Ladestrom/ Corriente de carga / Ток
зарядки / Laadstroom / Corrente di carica
Capacité nominale de charge / Nominal charging capacity / Nennleistung Ladung
/ Capacidad nominal de carga / Номинальная емкость заряда / Nominale laad
capaciteit / Capacità nominale di carica
Courbe de charge / Charging curve / Ladekurve/ Curva de carga / Кривая зарядки /
Laadcurve / Curva di carica
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur
/ Temperatura de funcionamiento / Рабочая температура / Werktemperatuur /
Temperatura di funzionamento
Température de stockage / Storing temperature / Lagerungstemperatur/ Temperatura
de almacenamiento/ Температура xpaнeния / Opslagtemperatuur / Temperatura di
stoccaggio
Classe de protection / Protection rating / Schutzklasse / Clase de protección / Класс
защиты / Beschermingsklasse / Classe di protezione
Poids de l'appareil (cables compris)/ Machine weight (including all cables) /
Gerätegewicht (einschließlich Kabeln) / Peso de la máquina (cables incluidos) / Вес
аппарата (вместе с кабелями) / Gewicht van het toestel (incl. kabels) / Peso del
dispositivo (cavi compresi)
Dimension (L x l x H) / Dimensions (L x l x H) / Maße (L x B x H) / Dimensiones (L
x l x H) / Размеры (Д x Ш x В) / Afmetingen (L x B x H) / Dimensioni (L x l x H) /
Dimensões (L x l x H)
ICÔNES BATTERIE / BATTERY ICONS / BATTERIE-SYMBOLE / ICONOS BATERÍAS / СИМВОЛЫ АКБ /
ICONEN ACCU'S / ICONA BATTERIE
Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. / Keep away from flames and sparks. Do not smoke. /
Vermeiden Sie das Entstehen von Funken und Flammen. Nicht Rauchen. / Evite las llamas y las chispas.
No fume. / Избегайте пламени и искр. Не курить. / Vermijd vlammen en vonken. Niet roken. / Evitare
fiamme e scintille. Non fumare.
Risque de choc électrique. / Risk of electric shock. / Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. /
Riesgo de choque eléctrico. / Риск удара электрическим током. / Risico op elektrische schokken. / Rischio
di scosse elettriche.
Ne pas laisser les enfants manipuler la batterie. / Do not let children handle the battery. / Halten Sie Kinder
von den Batterien fern. / No deje que los niños manipulen la batería. / Не давать детям трогать АКБ. /
De accu buiten het bereik van kinderen houden. / Non lasciare che i bambini manipolino la batteria.
SYMBOLES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / SIMBOLI
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de
tri, collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages ménagers. / Product whose manufacturer is
involved in the packaging's recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and
recycling of households' packaging waste. / Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestim-
mungen (Sondermüll). / Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los
embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos de
embalajes domésticos. / Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки путем
отчислений в глобальную систему сортировки, раздельного сбора и переработки отходов упаковки.
/ Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
GYSPACK 660 / 750
220-240 V 50/60 Hz
30 W
90 W
12 V
2 A
6 A
28 Ah
WUoU
-10 °C / +40 °C
-18 °C / +45 °C
IP21
13,9
13,5
35 x 19 x 40
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gyspack 750

Tabla de contenido