Página 2
Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del Esquema general de la terminal inalámbrico estación base Ð ½ ò Tecla de registro/paging INT 1 (p. 38) 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 15.11.07 09:45 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) parpadea: las baterías están casi...
Página 3
Esquema general de la estación base 10 Tecla de asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una lla- mada: conmutar entre marcación por impul- sos o por tonos (pulsar brevemente) Abrir la tabla de caracteres especiales 11 Tecla 1 contestador automático de red (pulsar pro- longadamente) 12 Conexión para auriculares...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
Página 7
Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
Gigaset S680: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S680 – Intercambiar registros del listín tele- fónico con el teléfono móvil (p. 23) mucho más que llamar por – Descargar fotografías con el fin de visualizar al interlocutor (p. 64) teléfono...
Primeros pasos Alcance y potencia de recepción Distribución correcta del conector Alcance: telefónico En espacios abiertos: hasta 300 m 1 libre 2 libre En edificios: hasta 50 m El alcance se reduce cuando se activa el modo Eco (ver p. 13). 5 libre 6 libre Potencia de recepción:...
Página 10
Primeros pasos ¤ Instalar y registrar el terminal A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada. inalámbrico en la estación base ¤ Coloque el terminal inalámbrico en la estación base con la pantalla hacia arriba. El terminal inalámbrico se registra auto- máticamente.
Primeros pasos Conexión para auriculares Ajustar la fecha y la hora Entre otros, puede conectar los auricula- Es necesario ajustar la fecha y la hora para, res (con clavija de 2,5 mm) modelo HAMA por ejemplo, conocer la hora correcta de Plantronics M40, MX100 y MX150.
Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal Abrir el menú de ajustes de volumen de voz (p. 46), tonos inalámbrico de llamada (p. 46) y tonos de aviso (p. 48). En el menú principal y en los campos de Encender/apagar el terminal entrada inalámbrico Con la tecla de control se mueve el cursor...
Uso del terminal inalámbrico ¨ Abrir el menú principal. Para acceder a una función, es decir, abrir el correspondiente submenú (siguiente Abrir un menú de opciones §Opciones§ nivel de menú): disponibles según la situación. ¤ Ir a la función con la tecla de control Tecla de borrado: borrar los q/r.
ECO DECT Otras formas de representación: Además, el terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de c / Q / * etc. la distancia a la estación base. Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico. Activar/desactivar el modo Eco: ¢...
Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua- ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo"). Ejemplo: v N 2 2
para acceder a "Tono de llamada para llamadas externas". En el estado de reposo del teléfono, pulsar v (abrir menú...
Página 16
Visión general de los menús í Extras Vigilancia habitaci. (p. 42) Transf. datos 4-4-2 Bluetooth (p. 51) 4-4-3 Listín telef. (p. 23) Citas perdidas (p. 50) ì Despertador (p. 49) ç Calendario (p. 49) Ï Gestor recursos Salvapantallas (p. 48) Imagen llamada (p.
Realizar llamadas Realizar llamadas Finalizar la comunicación Pulsar la tecla de colgar. Realizar llamadas externas Responder a una llamada Las llamadas externas son llamadas a la Las llamadas entrantes se indican de tres red telefónica pública. maneras en el terminal inalámbrico: por el Marcar el número y pulsar la timbre, por la indicación en la pantalla y tecla de descolgar.
Realizar llamadas Transmisión de números de Manos libres teléfono En el modo manos libres, el terminal ina- lámbrico no se coloca junto al oído, sino Durante la llamada, el número del lla- que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta mante se muestra en la pantalla siempre manera, otros pueden participar en la que se cumplan los requisitos siguientes:...
Telefonear cómodamente mediante servicios de red Telefonear cómodamente N° tel.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ mediante servicios de red Introducir el número al que hay que desviar la llamada, o bien: Los servicios de red son funciones que el Pulsar s.
Telefonear cómodamente mediante servicios de red Funciones durante una llamada Funciones después de una llamada Iniciar devolución de llamada Se escucha el tono de línea ocupada. Desactivar la devolución de llamada ¢ activada con anterioridad Devolución llam. §Opciones§ ¢ ¢ ê...
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Longitud de los registros (listín telefónico) 3 números: máx. 32 dígitos cada uno las listas Nombre y apellidos: máx. 16 caracteres cada uno Dispone de: Dirección de correo electrónico: máx. listín telefónico (agenda), 60 caracteres lista Call-by-Call,...
Página 22
Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un número en la lista Call-by- Marcar con el listín telefónico y la lista Call Call-by-Call ¢ ¢ s / C s (seleccionar registro) Nuevo registro ¤ Modificar entrada de varias líneas: Pulsar la tecla de descolgar.
Página 23
Uso del listín telefónico y de las listas Enviar registro Observación: Enviar un registro a un terminal inalám- También puede enviar el listín telefónico brico (p. 23). completo mediante transmisión de datos sin tener que abrirlo: Borrar lista ¢ ¢ ¢...
Página 24
Uso del listín telefónico y de las listas Añadir el número mostrado al listín Hora aniversario Introducir horas/minutos con un for- telefónico mato de 4 dígitos para la llamada de Es posible añadir al listín telefónico núme- recordatorio. ros que se muestran en una lista, p.ej., la Aviso anivesario lista de llamadas o la lista de rellamada, en Seleccionar el tipo de señalización.
Uso del listín telefónico y de las listas Borrar recordatorio. – El destino contesta: pulsar la tecla Borrar de descolgar c. La función Tras borrar, pulsar la tecla de ” pantalla finaliza. Volver Para volver al estado de – El destino no contesta: la llamada se reposo, dejará...
Página 26
Uso del listín telefónico y de las listas Selección de listas Configurar el tipo de la lista de llamadas Al pulsar la tecla de mensajes f sólo se ¢ ¢ ¢ mostrarán las listas que contengan men- Ð Base Lista llamadas sajes (excepción: contestador automático Llam.
Control de costes telefónicos Prefijo automático del proveedor Guardar en list. Añadir número al listín telefónico. de red (preselección) Borrar lista Borrar toda la lista. Es posible establecer un número Call-by- Cuando salga de la lista de llamadas, todos Call (número de preselección) que se los registros pasarán al estado "antiguo", anteponga automáticamente antes de es decir, la próxima vez que consulte la...
Página 28
Control de costes telefónicos Guardar el número de preselección Suprimir temporalmente la ¢ ¢ ¢ preselección Ð Base Pref. Operadora ¢ ¢ Número Prefijo (pulsar prolongadamente) §Opciones§ ¢ Prefijos descon. Introducir o modificar el número de preselección Desactivar la preselección de forma (número Call-by-Call).
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) En caso de ser superior a 160 caracte- res, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS de 153 caracteres El dispositivo se suministra de forma que cada uno). sea posible enviar mensajes de texto SMS. Tenga en cuenta: Requisitos: Si su teléfono está...
Página 30
SMS (mensajes de texto) s / C Inform. Estado Seleccionar un número del lis- Seleccionar y pulsar §Aceptar§ ‰ tín telefónico o la lista Call-by- = activado). Call, o introducirlo directa- Leer/borrar informe de estado o número mente. Si se envía SMS a un del listín telefónico buzón de SMS: añadir el ID de ¤...
SMS (mensajes de texto) Œ Escribir/editar SMS ¤ Seleccionar una dirección de Está leyendo un SMS de la lista de correo electrónico del listín borradores. telefónico o introducirla direc- Abrir el menú. §Opciones§ tamente. Terminar con un Es posible seleccionar lo siguiente: espacio en blanco o dos pun- tos (en función del proveedor Nuevo mensaje...
Página 32
SMS (mensajes de texto) Abrir la lista de entrada con la tecla Responder Escribir y enviar directamente un SMS Pulsar. de respuesta (p. 29). En caso necesario, seleccionar un buzón e Usar texto introducir el PIN del buzón. Modificar el texto del SMS y enviarlo a La lista de entrada se muestra como se continuación (p.
SMS (mensajes de texto) Buzones de SMS Cambiar el conjunto de caracteres ¤ Leer SMS (p. 32): El equipo se suministra con el buzón Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ general activado. Este buzón es de acceso Caract. Extras. general y no se puede proteger con un El texto se muestra con el conjunto de PIN.
SMS (mensajes de texto) Enviar un SMS a un buzón personal Protecc.PIN: Activar/desactivar la protección por Para que un SMS llegue a un buzón perso- PIN. nal, el remitente debe conocer su ID y aña- dirlo a continuación del número de telé- Introducir un PIN de 4 dígitos en caso fono de destino.
SMS (mensajes de texto) ¤ Activar/desactivar la función de Guardar los cambios (p. 63). Observación: Solicite información a su proveedor de servi- cios sobre los aspectos que deben tenerse en Al desactivar esta función no podrá recibir cuenta al registrar el número de teléfono del SMS como mensaje de texto y su aparato servicio si desea utilizar buzones personales tampoco podrá...
SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el Códigos de error de envío número de teléfono". ¥ Solicite la activación de esta función a su E0 Activación de la supresión permanente del proveedor de servicios (en algunos casos número de teléfono (CLIR) o transmisión...
Uso del contestador automático de red Uso del contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se automático de red conectará directamente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. Registro automático del Gigaset S68H en Gigaset S680 Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se Requisito: el terminal inalámbrico no debe muestra el número interno del terminal...
Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico Registro de otros terminales inalámbricos ("paging") A continuación se indica cómo registrar Es posible buscar el terminal inalámbrico otros terminales inalámbricos Gigaset y con la ayuda de la estación base. los terminales de otros aparatos compati- ¤...
Página 40
Utilizar varios terminales inalámbricos O bien: Realizar una consulta interna Iniciar la llamada interna. Mientras habla con un interlocutor Seleccionar un terminal externo, puede llamar al mismo tiempo a inalámbrico. un interlocutor interno, por ejemplo, para realizar una consulta. Pulsar la tecla de descolgar. Abrir la lista de terminales ina- Llamar a todos los terminales lámbricos.
Utilizar varios terminales inalámbricos Conectar con una llamada Cambiar el nombre de un externa terminal inalámbrico Requisito: la función debe estar Al registrar los terminales inalámbricos, se Intrusión activada. asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Puede cambiar estos Al realizar una llamada externa, puede nombres si lo desea.
Utilizar varios terminales inalámbricos Introducir el nuevo número interno (1-6). El nuevo Atención: número del terminal inalám- – Es imprescindible que compruebe en la brico sustituye al anterior. puesta en servicio el correcto funciona- miento de esta función. Compruebe, por Pulsar la tecla de pantalla para §Guardar§...
Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Cambiar el número de destino ajustado inalámbrico ¢ ¢ í Vigilancia habitaci. Saltar a la línea Alarma p.:. El terminal inalámbrico está preconfigu- o bien §Borrar§ rado. No obstante, puede realizar ajustes Borrar número existente. individuales.
Configurar el terminal inalámbrico Cambiar la asignación de una tecla Vigilancia habitaci. Asignar a la tecla la opción de menú para ajustar y activar la vigilancia de Tecla de pantalla ¤ habitación (ver p. 42). Pulsar prolongadamente la tecla de Despertador pantalla izquierda o derecha.
Configurar el terminal inalámbrico Configurar pantalla Cuando se muestre el salvapantallas, pul- sar a brevemente para que la pantalla muestre, en estado de reposo, la fecha y la Es posible elegir entre cuatro esquemas de hora. color y varios niveles de contraste. ¢...
Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar la aceptación Abrir el menú. §Opciones§ Seleccionar y pulsar Volumen §Aceptar§ automática de llamada Configurar el volumen al nivel deseado (ver arriba). Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte Observación: de carga para contestar una llamada;...
Configurar el terminal inalámbrico Ajustes iguales para todas las Pulsar prolongadamente la tecla de asterisco durante un funciones intervalo de 3 seg.: En estado de reposo: Pulsar la tecla de pantalla. ¢ ¢ §Tono§§ Tonos de llam. Igual para tod. Ahora una llamada se señalará...
Configurar el terminal inalámbrico Reproducir sonido/mostrar imágenes Renombrar Cambiar nombre (máximo 16 caracte- CLIP res) y pulsar . El registro se ¢ ¢ §Guardar§ Ï Salvapantallas / Imagen guarda con el nuevo nombre. llamada / Sonidos (seleccionar registro) Comprobar el espacio de memoria §Escucha§...
Configurar el terminal inalámbrico Desactivar el despertador/hacer que Bat.baja: Seleccionar Sí, línea. Activa o vuelva a sonar después de una pausa desactiva el tono de aviso de batería o (modo de repetición) suena sólo durante una comunicación. ¤ Requisito: debe sonar la alarma del Guardar modificaciones: (p.
Configurar el terminal inalámbrico Hora: Borrar lista Introducir horas/minutos con un for- Borrar todas las citas. mato de 4 dígitos. Desactivar o responder un aviso de Texto: cita Introducir el texto (16 caracteres como máximo). El texto se muestra como Requisito: debe sonar un timbre de cita.
Configurar el terminal inalámbrico Borrar cita Activar/desactivar el modo Bluetooth Borrar ¢ ¢ ¢ Escribir SMS. í Transf. datos Bluetooth ¢ Pulsar prolongadamente Activar (estado de reposo). Pulsar para activar o desactivar el §Aceptar§ ‰ Si hay guardados 10 registros en la lista, se modo Bluetooth ( = activado).
Página 52
Configurar el terminal inalámbrico Interrumpir/repetir la búsqueda actual Cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth Finalizar la búsqueda: ¢ s (seleccionar registro) Abrir la lista Pulsar la tecla de pantalla. Cancelar Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones Si es necesario repetir la búsqueda: Seleccionar y pulsar Renombrar §Aceptar§...
Configurar la estación base Devolver el terminal inalámbrico Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico al estado de suministro Puede cambiar el nombre del terminal ina- Puede reiniciar los ajustes y modificacio- lámbrico por el que será conocido por nes individuales. Los registros del listín otros dispositivos Bluetooth.
Configurar la estación base Función de repetidor Pasar a la línea siguiente, repe- tir el nuevo PIN del sistema y pulsar §Aceptar§ Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Pulsar prolongadamente Para ello, es preciso activar el modo de (estado de reposo).
Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base a Guardar prefijo (indicador de central) la centralita Requisito: en la centralita es preciso, para Los siguientes ajustes sólo son necesarios realizar llamadas externas, introducir un si lo exige su centralita; consulte las ins- prefijo delante del número, p.ej., "0".
Conectar la estación base a la centralita Cambiar temporalmente a Modificar la pausa tras la tecla de señalización marcación por tonos (MFV) Si así lo requiere su centralita, puede Si su centralita todavía funciona con mar- modificar la duración de la pausa cación por impulsos (IWV), pero se (consulte las instrucciones de uso de la requiere la marcación por tonos (p.
Anexo Anexo Problemas de registro o conexión de los auri- culares Bluetooth ¥ Cuidados del teléfono Reiniciar los auriculares Bluetooth (consulte las instrucciones de uso de los auriculares). ¥ Limpie la estación base, el soporte de Borrar los datos de registro al dar de baja un terminal inalámbrico (ver p.
Anexo El terminal inalámbrico no suena. No se escucha el contestador automático de red. 1. Tono de llamada desactivado. ¥ Su instalación telefónica utiliza la marcación Activar el tono de llamada (p. 47). por impulsos. ¥ 2. El desvío de llamadas está ajustado en Configure la instalación telefónica para que Inmed.
Anexo Permiso Certificado de garantía Este equipo está previsto para su uso en Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- líneas analógicas de España. sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las Se han observado las características condiciones detalladas a continuación: específicas del país.
Anexo Esta garantía se aplica a nuevos dispo- Para solicitar el cumplimiento de esta sitivos adquiridos en la Unión Europea. garantía, contacte con el servicio tele- La garantía la concede Gigaset Com- fónico de Gigaset Communications munications Iberia S.L. , C/ Velázquez, Iberia S.L..
Página 61
Anexo Tiempos de servicio/carga del terminal Consumo de corriente de la estación inalámbrico base El tiempo de servicio de su Gigaset En estado de disponibilidad: unos depende de la capacidad de las baterías y 1,2 vatios del tipo de uso que se haga (todos los Durante la conversación: tiempos indicados son los tiempos máxi- 1 vatio aproximadamente...
Información sobre estas instrucciones de uso Información sobre estas Seleccionar el contraste y pul- §Guardar§ instrucciones de uso ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y a la izquierda para ajustar el contraste. ¤ En estas instrucciones de uso se utilizan Pulsar la tecla de pantalla para §Guardar§...
Información sobre estas instrucciones de uso Escribir SMS/nombres (sin ayuda para la introducción de texto) Hora: Introducir horas/minutos con un for- Para introducir letras/caracteres en mayús- mato de 4 dígitos. culas, pulse la tecla correspondiente ¤ Pulsar la tecla s. varias veces.
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Escribir un SMS (con ayuda para la Activar/desactivar la ayuda para introducción de texto) introducción de texto Requisito: debe estar escribiendo un SMS. La ayuda para la introducción de texto Pulsar la tecla de pantalla. EATONI le servirá...
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset S68H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Bluetooth...
Página 66
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL56 Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen SMS (requisito: disponer de CLIP) Marcación por voz Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Conexión de auriculares Bluetooth...
Página 67
Accesorios Repetidor Gigaset Con el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.gigaset.com/gigasetrepeater Gigaset HC450: interfono para teléfonos inalámbricos Comunicación a distancia con un teléfono inalámbrico, sin necesidad de tener instalado un teléfono fijo en la vivienda Uso intuitivo de las funciones mediante las teclas de pan- talla (apertura de puerta, encendido de luces de entrada)
Página 73
Índice alfabético pantalla Tecla de paging ........SMS nuevo Tecla de registro .
Página 74
Índice alfabético volumen de manos libres ..volumen del auricular ... Tiempo de flash ....Tiempo de servicio del terminal en el modo de vigilancia de habitación...