Página 2
Información importante acerca de la guía del usuario Esta guía del usuario hace referencia a los dispositivos Gigaset S685 IP fabricados a partir de mayo de 2009. Estos dispositivos incluyen una etiqueta en el compartimento de las ba- terías del teléfono en la que se puede leer “Gigaset S68H S2”. La etiqueta se encuentra en la parte inferior del compartimento de las baterías.
Vista general del teléfono Vista general del teléfono 5 Tecla de colgar, tecla de encender/apagar Colgar, cancelar función, volver un nivel del menú (presionar brevemente), volver al estado inactivo (presionar prolongada- mente), encender/apagar el teléfono (pre- sionar prolongadamente en estado inactivo) 6 Tecla de almohadilla (#) Bloquear/desbloquear el teclado (presione £...
Vista general de los símbolos de pantalla Vista general de los símbolos de pantalla = e V U Estado de carga de las baterías (de vacía a llena) = (parpadea) Las baterías están casi agotadas e V U (parpadea) En proceso de carga Ò...
Precauciones de seguridad ....... 8 Gigaset S675 IP: mucho más que simples llamadas ... 9 VoIP: llamadas a través de Internet .
Página 6
Tabla de contenidos Telefonía VoIP a través de Gigaset.net ..... 56 Cómo abrir el directorio de Gigaset.net ......57 Cómo buscar usuarios suscritos en el directorio de Gigaset.net .
Página 7
Tabla de contenidos Cómo configurar el buzón de mensajes (de red) para tener un acceso rápido ..........112 Cómo escuchar mensajes en el buzón de mensajes de red .
Página 8
Tabla de contenidos Cómo configurar la conexión predeterminada ..... . 140 Cómo especificar prefijos de área locales y adicionales ....141 Cómo actualizar el firmware de la estación base .
Página 9
Garantía limitada del usuario final ....... 220 Gigaset S675 IP – software gratuito ..... . 225 Accesorios .
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el teléfono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Use sólo el adaptador de corriente provisto, según se indica en la parte inferior de la estación base o el soporte de carga.
Gigaset S675 IP: mucho más que simples llamadas Gigaset S675 IP: mucho más que simples llamadas El teléfono le ofrece la posibilidad de realizar llamadas a través de la línea de red fija y también a través de Internet (VoIP) sin PC de forma rentable.
Reduzca la potencia de transmisión del teléfono mediante la activación del £ Modo Eco 114). Gigaset S675 IP cuenta con un sistema operativo protegido que ofrece mayor seguri- dad contra los virus de Internet. ¡Diviértase usando su nuevo teléfono! VoIP: llamadas a través de Internet Con el servicio VoIP (Voice over Internet Protocol, Voz sobre IP), las llamadas no se realizan a través de una conexión fija como ocurre con la red telefónica, sino...
Gigaset HDSP: telefonía con una calidad de sonido excelente Gigaset HDSP: telefonía con una calidad de sonido excelente El teléfono Gigaset IP admite el códec de banda ancha G.722. Con la estación base y el teléfono correspondiente, puede realizar llamadas a través de VoIP con una calidad de sonido excelente (rendimiento de sonido de alta definición).
Primeros pasos Primeros pasos Cómo comprobar el contenido del paquete una estación base Gigaset S675 IP §§1§§ un adaptador de corriente para conectar la estación base a la fuente de alimentación §§2§§ eléctrica un cable de teléfono para conectar la estación base a la línea de red fija §§3§§...
Página 15
Internet en la dirección www.gigaset.com. Seleccione "Gigaset S675 IP" para abrir la página del producto correspondiente, donde encontrará un vínculo a la guía del usuario. Encontrará información sobre cómo buscar la versión actual del firmware de la estación £...
Primeros pasos Configuración del teléfono para su uso La pantalla está protegida por una película protectora. Quite la película protectora. Inserción de las baterías y cierre de la tapa Advertencia £ Use sólo las baterías recargables recomendadas ( 209). El uso de baterías convencionales (no recargables) o de otro tipo de baterías podría conllevar gra- ves riesgos para la salud y ocasionar lesiones personales.
Primeros pasos Conexión del soporte de carga El soporte de carga está diseñado para usarse en ambientes cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Conecte el enchufe plano del adaptador de corriente 1. ¤...
Primeros pasos = e V U (de carga vacía a llena). Si = parpadea, indica que las bate- rías están casi vacías. Después de la primera carga y descarga de las baterías, podrá colocar el telé- fono en el soporte de carga después de cada llamada. Advertencia Repita el proceso de carga y descarga siempre que retire las baterías del teléfono y vuelva a colocarlas.
Página 19
Primeros pasos ¤ Presione la parte inferior de la tecla de control s para pasar a la línea correspon- diente a la hora. Fecha/hora ¤ Fecha: Sobrescriba la hora que aparece actual- mente: especifique las horas y los minutos 02/ 01/ 2007 (4 dígitos) a través del teclado.
Primeros pasos Fecha/hora Fecha: 02/ 01/ 2007 Hora: 19:15 Modo: 24 h ¤ Ý Guardar Para guardar la configuración de fecha y hora, presione la tecla de pantalla derecha §Guardar§ En la pantalla aparece Guardados. Guardados Se escuchará el tono de confirmación. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de modo inactivo del teléfono £...
Primeros pasos Cómo instalar la estación base La estación base está diseñada para su uso en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Coloque o cuelgue la estación base en un lugar céntrico de su casa o apar- tamento.
Página 22
Primeros pasos §§4§§ §§3§§ §§1§§ §§2§§ Figura 1 Conexión del teléfono a la línea de red fija y a Internet Siga los pasos en el orden que figura a continuación: Conecte el cable de teléfono y la línea de alimentación a la estación base. §§1§§...
Página 23
Primeros pasos 1. Conexión del cable de teléfono y de la línea de alimentación a la estación base Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión inferior que se en- §§1§§ cuentra en la parte trasera de la estación base. Inserte la línea de alimentación del adaptador de corriente en el enchufe de §§2§§...
Primeros pasos 2. Conexión de la estación base a la línea de red fija y a la fuente de alimentación eléctrica §§1§§ §§2§§ Inserte el cable de teléfono en el enchufe de conexión de la línea de red fija. §§1§§ Después, inserte el adaptador de corriente en el enchufe.
Primeros pasos 3. Conexión de la estación base al enrutador (Internet) Para tener acceso a Internet, necesita disponer de un enrutador conectado a Internet a través de un módem (que puede estar integrado en el enrutador). §§2§§ §§1§§ Inserte un conector del cable Ethernet en el puerto LAN que se encuentra en §§1§§...
Primeros pasos Cómo realizar configuraciones para la telefonía VoIP Antes de que pueda usar Internet (VoIP) para llamar a otros números en Inter- net, la línea de red fija o la red de telefonía móvil, necesita los servicios de un proveedor de VoIP que admita el estándar VoIP SIP.
Página 27
Primeros pasos Asist. de conexión En la pantalla se mostrará lo siguiente. ¤ ¿Comenzar el Presione la tecla situada debajo de en la §Sí§ asistente para pantalla. configuración de Se le pedirá que teclee el PIN del sistema del conexión de VoIP? teléfono.
Primeros pasos Tenga en cuenta También puede ejecutar el asistente de conexión en cualquier momento a £ través del menú 143). El asistente de conexión también se iniciará automáticamente si intenta establecer una conexión a través de Internet antes de haber llevado a cabo la configuración necesaria.
Página 29
Primeros pasos ¤ Presione la tecla de control hacia arriba o hacia abajo varias veces... Selección país ... hasta que se marque en la pantalla el país Germany en el que está usando el teléfono. England France Netherlands, the ¤ Presione la tecla que se encuentra debajo Ý...
Primeros pasos Especificación de datos del usuario para la primera cuenta VoIP Ahora se le pedirá que especifique sus datos personales de acceso correspon- dientes a sus cuentas VoIP. Los datos siguientes dependen del proveedor: Nombre de usuario, Nombre Autentic. Contraseña O bien: Nombre Autentic.
Página 31
Primeros pasos Asist. de conexión Nombre Autentic. : ¤ Indique el nombre de autenticación que ha Ý recibido del proveedor de VoIP con ayuda Aceptar del teclado. ¤ Presione la tecla situada debajo de §Aceptar§ en la pantalla. Asist. de conexión Contraseña: ¤...
Primeros pasos Finalización de la configuración de VoIP Una vez finalizados todos los registros, el teléfono vuelve al estado inactivo. Ð Ã INT 1 01/ 15 /2009 19:45 Teléfono ¤ Compruebe si los datos VoIP están completos y si se han almacenado correc- tamente en el teléfono.
Primeros pasos Símbolos de la pantalla inactiva Se muestra lo siguiente: El número interno como, por ejemplo, La calidad de la señal de recepción entre la estación base y el teléfono: – de baja a buena: Ò Ñ i Ð –...
Página 34
Primeros pasos Registro proveedor erróneo Es posible que haya especificado los datos de registro del proveedor de VoIP de forma incompleta o incorrecta. ¤ Compruebe los registros correspondientes a Nombre de usuario, Nombre y Contraseña. En particular, compruebe el uso de mayúsculas y Autentic.
Primeros pasos Cómo colocar la pinza para cinturón y de los auriculares Puede llevar con facilidad el teléfono consigo permanentemente, tanto dentro del edificio como en sus alrededores, gracias a la pinza para cinturón y a los auriculares. Colocación de la pinza para cinturón A los lados del teléfono, aproxima- damente a la misma altura de la pantalla, hay unas muescas para...
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Ahora que ha iniciado correctamente el teléfono, probablemente quiera adap- tarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para ubicar rápida- mente los temas más importantes. Si no está familiarizado con los dispositivos basados en menús como otros telé- £...
Funcionamiento del teléfono Funcionamiento del teléfono Cómo usar la tecla de control En esta guía del usuario, el lado o la posición de la tecla de control que debe presionar en la situación de funciona- miento concreta se muestra en negro (arriba, abajo, dere- cha, izquierda).
Funcionamiento del teléfono Cómo usar las teclas de pantalla La función de las teclas de pantalla cambia según la situación de funciona- miento concreta. Cada una de las funciones actuales se muestra en la línea inferior de la pantalla. Ejemplo: Funciones actuales de la tecla de pantalla Calend.
Funcionamiento del teléfono Cómo usar los menús A las funciones del teléfono se obtiene acceso mediante un menú que tiene varios niveles. Menú principal (primer nivel del menú) ¤ Cuando el teléfono se encuentra en estado inactivo, presione la tecla de control v para abrir el menú...
Funcionamiento del teléfono Cómo volver al estado inactivo Puede regresar al estado inactivo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación: ¤ Presione prolongadamente la tecla de colgar a. O bien: ¤ No presione ninguna tecla: después de 2 minutos, la pantalla regresará automáticamente al estado inactivo.
Página 41
Funcionamiento del teléfono significa: ¤ Cuando el teléfono se encuentre en estado inactivo, presione la tecla de con- trol v hacia la derecha para abrir el menú principal. î ê Ì í ì ç Ð Ï Ý ¤ Aceptar Use la tecla de control para seleccionar el símbolo Ð.
Página 42
Funcionamiento del teléfono ¤ Presione la tecla de control s hacia abajo varias veces hasta que se seleccione la Terminal opción de menú Acept.llamad.aut. Idioma El símbolo que aparece detrás de Acept.lla- Acept.llamad.aut ‰ mad.aut le indica si la función de respuesta automática está...
Esquemas en forma de árbol del menús Esquemas en forma de árbol del menús Menú del teléfono Abra el menú principal del teléfono haciendo clic en la tecla de control de la derecha con el teléfono en estado inactivo: v. Hay dos maneras de seleccionar una función: Mediante combinaciones de números ("acceso directo") ¤...
Página 44
Esquemas en forma de árbol del menús Ð Configuración £ 8-1 Fecha/hora P. 16 8-2 Ajuste audio 8-2-1 Volumen terminal £ 8-2-2 Tonos de llam. 8-2-2-1 Para llam. ext. P. 133 8-2-2-2 Para llam. Int. 8-2-2-3 Para citas 8-2-2-4 Igual para tod. £...
Página 45
Esquemas en forma de árbol del menús £ 8-6 Contestador 8-6-1 Contestador Local 8-6-1-1 Contestador P. 101 £ 8-6-1-2 Altavoz P. 106 £ 8-6-1-3 Anuncios P. 102 £ 8-6-1-4 Duración grab. P. 107 £ 8-6-1-5 Calidad grab. P. 108 £ 8-6-1-6 N°...
Página 46
Esquemas en forma de árbol del menús £ 8-7 Telefonía 8-7-8 Servicios 8-7-8-1 VoIP P. 63 8-7-8-2 Línea analógica £ 8-7-8-4 Siempre P. 62 anónimo £ 8-7-8-5 Siguiente llam. P. 62 £ 8-7-1 Línea por defecto 8-7-1-1 VoIP P. 140 8-7-1-2 Línea analógica £...
Esquemas en forma de árbol del menús Menú del configurador Web £ Home P. 150 £ Settings IP Configuration P. 157 £ Telephony Connections P. 160 £ Audio P. 170 £ Number Assignment P. 175 £ Call Forwarding P. 176 £...
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Cómo realizar llamadas externas Las llamadas externas son llamadas realizadas a través de la red telefónica pública (línea de red fija) o a través de Internet (VoIP). Al marcar el número, el usuario decide la conexión que desea utilizar para realizar una llamada con- creta.
Página 49
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Uso de la tecla de descolgar para seleccionar el tipo de conexión y realizar la llamada Al presionar brevemente o prolongadamente la tecla de descolgar c, puede determinar el tipo de conexión para la llamada que desea realizar (línea de red fija o VoIP).
Página 50
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Tenga en cuenta antes de marcar y... Si ha presionado la tecla de pantalla §IP§ Ha marcado el número con el sufijo #1 a #6, la llamada se realizará a través de la cuenta VoIP asignada al sufijo.
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Especificación de una dirección IP (dependiente del proveedor) También puede marcar una dirección IP en lugar de un número de teléfono mediante VoIP. ¤ Presione la tecla de asterisco * para separar las secciones de la dirección IP (por ejemplo, 149*246*122*28).
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Tenga en cuenta Si no se definen reglas para los números de emergencia y ha programado £ un prefijo de área local automático ( 177), dicho prefijo se agregará a los números de emergencia en cuanto se marquen a través de una conexión VoIP.
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Tenga en cuenta Para rechazar llamadas VoIP, presione la tecla de colgar . El llamante recibe el mensaje correspondiente (depende del proveedor). En el caso de las llamadas de la línea de red fija, al presionar la tecla de colgar, se desactiva el tono de timbre (como ocurre con §Sin timb§...
Página 54
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Llamadas al número de VoIP Å 1234567890 IP: 1234567890 por Anna × Sin timb £ 1 Símbolo del tono de timbre o la imagen prediseñada asignada al llamante ( 74).
Página 55
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija En lugar del número se muestra lo siguiente: En una llamada a uno de los números de teléfono de VoIP, la visualización depende del proveedor. Å IP:Llam. n° descon. Anónimo Llamada externa por IP1...
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Visualización de la pantalla con CNIP (línea de red fija) Requisito: la llamada se realiza desde una conexión de línea de red fija al número de línea de red fija. Si cuenta con el servicio CNIP, además del número de teléfono, también verá...
Realización de llamadas con VoIP y la línea de red fija Activación y desactivación del modo de altavoz Activación durante la marcación Teclee el número y presione brevemente/prolongadamente la £ tecla de altavoz para seleccionar el tipo de conexión ( 47).
(inglés), 12344#9 (francés) o 12346#9 (español) para que compruebe la conexión VoIP. Tras un aviso, el servicio de eco vuelve a enviar de forma inmediata los datos de voz que ha recibido en forma de eco. * Gigaset Communications GmbH es una marca registrada de Siemens AG...
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Exclusión de responsabilidad Gigaset.net es un servicio voluntario proporcionado por Gigaset Communica- tions GmbH sin responsabilidad ni garantía alguna en lo referente a la disponi- bilidad de la red. Este servicio puede interrumpirse en cualquier momento con tres meses de preaviso.
Página 60
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net En la pantalla del teléfono aparece lo siguiente: Gigaset.net ¿Comenzar asistente para Gigaset.net? Sí ¤ Para iniciar el asistente, presione la tecla de pantalla §Sí§ Tenga en cuenta Si presiona , el asistente se cancela y ya no se podrá iniciar. Después, deberá §No§...
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Cómo buscar usuarios suscritos en el directorio de Gigaset.net Una vez que se ha establecido la conexión con el directorio de Gigaset.net, se le pedirá que especifique el nombre que desea buscar. Búsqueda apodo: Especifique el nombre completo o parte de él (25 caracteres como máximo).
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Visualización del número del usuario suscrito Seleccione el usuario suscrito de la lista de coincidencias. Presione la tecla de pantalla. §Ver§ En la pantalla se muestra el número de Gigaset.net y el nombre del usuario sus- crito.
Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Cómo administrar su propio registro Dispone de las opciones siguientes: Modificar el nombre de su registro en el directorio de Gigaset.net. Borrar su registro del directorio de Gigaset.net. Si no ha especificado ningún nombre al abrir el directorio de Gigaset.net por £...
Realización de llamadas a través de los servicios de red Realización de llamadas a través de los servicios de red Los servicios de red son funciones que el proveedor de línea de red fija o de VoIP pone a su disposición. Cómo bloquear el identificador de llamada: llamada anónima Se puede bloquear la identificación de números de teléfono.
Realización de llamadas a través de los servicios de red Servicios de red adicionales en la línea de red fija Los siguientes servicios de red sólo se pueden utilizar para realizar llamadas a través de la línea de red fija. Tendrá que solicitarlos a su proveedor de línea de red fija.
Página 66
Realización de llamadas a través de los servicios de red ¤ Seleccione el número de teléfono para el que desea activar o desactivar la transferencia de llamadas y presione §Aceptar§ ¤ Cambio de entrada de varias líneas: Cuando Seleccione / SiOcupado. Inmed.
Página 67
Realización de llamadas a través de los servicios de red Funciones durante una llamada £ Requisito: su teléfono permitirá dos conexiones VoIP paralelas ( Allow 1 VoIP 171). call only Llamadas de consulta Durante una llamada: ¢ Externo (consulta) §Opciones§ Teclee el número o cópielo del directorio telefónico y presione bre- vemente/prolongadamente la tecla de descolgar c.
Página 68
Realización de llamadas a través de los servicios de red Tenga en cuenta Puede configurar su teléfono para poder conectar también a los interlocu- £ tores presionando la tecla S o la tecla de colgar a ( 183). Aceptación de una llamada en espera £...
Uso de listas Uso de listas Dispone de: Lista de rellamada de últimos números Lista de correo electrónico y servicio de mensajería Lista de llamadas Lista de la central de mensajes Buzón de mensajes de red Cómo usar la lista de rellamada de últimos números La lista de rellamada de últimos números contiene los últimos 20 números que marcó...
Uso de listas Utilizar número £ (como en el directorio telefónico, Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Borrar lista Borrar la lista completa. Cómo abrir listas con la tecla de mensaje Puede utilizar la tecla de mensaje f para llamar a las listas siguientes: Lista de la central de mensajes £...
Uso de listas Ejemplo: Mensajes y llam. Cont. red IP1 (1) Contest. Llamadas Cont. red Tlfno.(0) Cont. red IP2 (0) Ý Aceptar ¤ Utilice q para seleccionar una lista y presione §Aceptar§ Lista de llamadas Dependiendo del tipo de lista definido, la lista de llamadas contiene: ‰...
Uso de listas Registro de la lista en la lista de llamadas Aparecen mensajes nuevos en la parte superior de la lista. Ejemplo de los registros de la lista: Todas llamadas Susi Sorglos ‰ 01/ 14/ 08 12:20 Louise Miller 01/ 14/ 08 11:15 Borrar Opciones...
Uso de listas Visualización de información del servicio CNIP Si cuenta con el servicio CNIP, puede ver en pantalla el nombre y la localidad/ ciudad registrados en su proveedor de red para dicho número. Ha seleccionado un registro de lista. Abra el menú.
Uso de listas Registro de lista en la lista de la central de mensajes Ejemplo de los registros de la lista: Repr.mensajes Susi Sorglos 15/01/09 12:20 Louise Miller 14/01/09 11:15 Borrar Opciones Estado del registro Negrita: registro nuevo Número o nombre del llamante £...
Uso de directorios y de lista rápida Uso de directorios y de lista rápida Dispone de: El directorio telefónico, La lista rápida del teléfono Directorio telefónico/lista rápida Puede almacenar hasta 250 registros en el directorio telefónico y la lista rápida (el número total de registros depende del tamaño de los registros individuales).
Uso de directorios y de lista rápida Lista rápida En la Lista rápida puede guardar los prefijos de área de los proveedores de red ("números call-by-call") que puede utilizar para agregar como prefijos a los números al marcar a través de la línea de red fija. ¤...
Uso de directorios y de lista rápida Almacenamiento de un número en la lista rápida ¢ Nuevo registro ¤ Cambio de entrada de varias líneas: Número: Especifique el número. Nombre: Especifique el nombre. Selección de un registro del directorio telefónico/lista rápida s / C Abra el directorio telefónico o la lista rápida.
Uso de directorios y de lista rápida Utilizar número Modificar o agregar un número guardado y, a continuación, marcarlo (presione la tecla de descolgar c). Editar registro Modificar el registro seleccionado. Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Registro VIP (sólo directorio telefónico) Marcar el registro del directorio telefónico como VIP (Very Important Person) y asignarle un tono de timbre específico.
Uso de directorios y de lista rápida Puede transferir varios registros individuales uno detrás de otro respondiendo al mensaje ¿Enviar otro registro?. §Sí§ Tenga en cuenta También puede enviar todo el directorio telefónico por transferencia de datos, sin abrir el directorio telefónico: ¢...
Uso de directorios y de lista rápida Almacenamiento de un aniversario en el directorio telefónico Puede guardar un aniversario para cada número en el directorio telefónico y especificar la hora a la que se va a emitir una llamada de recordatorio en dicho aniversario.
Configuración de llamadas rentables Dispone de las opciones siguientes: Borrar el recordatorio. §Borrar§ ” Después de borrarlo, presione la tecla de pantalla §Volver§ Vuelva al estado inactivo, ya no se muestra §Cita§ £ Puede seguir viendo los aniversarios pasados ( 116).
Página 82
Configuración de llamadas rentables Visualización de la duración de la llamada La duración de cada llamada aparece en la pantalla para las llamadas realizadas a través de una línea de red fija y de VoIP. Durante la conversación. Hasta aproximadamente tres segundos tras la finalización de la llamada si no coloca el teléfono en el soporte de carga.
Administración de correos electrónicos Administración de correos electrónicos Su teléfono le informa cuando llegan mensajes nuevos de correo electrónico a su servidor de correo electrónico entrante. Puede mostrar en el teléfono el texto (sin estructura) contenido en los mensajes de correo electrónico. Puede configurar su teléfono para que se conecte periódicamente a su servidor de correo electrónico entrante y compruebe si tiene mensajes nuevos de correo electrónico.
Página 84
Administración de correos electrónicos Pantalla típica: Bandeja de entrada Susi Sorglos 12/ 15/ 0812:20 Louise Miller 12/ 14/ 0811:15 Anna Sand 12/ 14/ 0810:45 Borrar 1 La dirección de correo electrónico o el nombre transmitido por el remitente (abrevia- do en caso necesario) Negrita: el mensaje es nuevo.
Administración de correos electrónicos ¤ Vuelva a intentarlo más tarde. ¡No disponible en este momento! Los recursos que el teléfono necesita para realizar la conexión están ocupa- dos, p. ej.: – Ya se han realizado dos conexiones VoIP. ¤ Vuelva a intentarlo más tarde. ¡Registro fallido en servidor de correo! Error al iniciar sesión en el servidor de correo electrónico entrante.
Administración de correos electrónicos Tenga en cuenta Si el mensaje de correo electrónico contiene otros elementos además de texto, se muestra un breve mensaje a tal efecto. A continuación se muestra el Asunto del mensaje. Si el asunto y/o el texto del mensaje están en formato HTML, es posible que se muestren de modo distinto a como aparecen en el cliente de correo elec- trónico de su PC.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) La mensajería del teléfono permite mensajería instantánea (transferencia inmediata de mensajes, chat). El teléfono admite el servicio de mensajería XMPP (Jabber). La mensajería instantánea hace referencia a la comunicación entre "amigos" en Internet.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Tenga en cuenta Si su proveedor de mensajería instantánea no admite el cliente de mensajería del teléfono, puede abrir una cuenta en un servidor de Jabber abierto y utilizar el configurador Web para indicar su dirección en el teléfono. Muchos de estos servidores de Jabber ofrecen puertas de enlace a otros servidores de mensajes (p.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Si no se puede establecer la conexión, recibirá un mensaje a tal efecto. Vuelva £ a intentarlo más tarde ( 94). Tenga en cuenta También puede asignar el servicio de mensajería a una de las teclas de pantalla £...
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Invisible Está y puede enviar y recibir mensajes. En línea No obstante, el servidor de mensajes indica a sus contactos que usted está conexión. Tenga en cuenta Todos los valores de estado, aparte de conexión, sólo informan a otros con- tactos acerca de su estado de comunicación.
Página 91
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Los contactos que se muestran dependen de los contactos que se han transfe- rido primero desde el servidor de mensajes. Tenga en cuenta También puede recibir y responder a mensajes de contactos que no se encuen- tran en la lista mostrada en el teléfono.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Tenga en cuenta Si el contacto cambia al estado conexión, ya no se le envían sus mensajes. Dependiendo del proveedor, el servidor de mensajes almacena los mensajes hasta que el contacto vuelva a estar o los borra.
Página 93
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Tenga en cuenta La lista de sólo se muestra si usted se encuentra en línea. Messenger Apertura de la lista de mensajes mediante la tecla La tecla de mensaje parpadea. ¤ Presione la tecla de mensaje f. ¤...
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Ejemplo: con algunos proveedores de mensajería se recibe un mensaje de información cuando otro usuario suscrito intenta agregarlo a su lista de con- tactos. Se le solicita que compruebe los mensajes en el cliente de mensajería en su PC.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Si el servidor de mensajes no puede enviar el mensaje al contacto, se muestra un mensaje. ¤ Confirme el mensaje presionando §Aceptar§ El editor de texto se volverá a abrir con su mensaje. A continuación puede vol- ver a intentar enviar el mensaje.
Uso del servicio de mensajería instantánea (IM) Se marca el primer número que se encuentra en la vCard. Finalización de una llamada Presione la tecla de colgar. Autoayuda con errores Al establecer una conexión con el servidor de mensajes, durante la conexión y al enviar mensajes, se podrían producir los errores siguientes.
Info Center, con el teléfono siempre en línea Info Center, con el teléfono siempre en línea Puede utilizar su teléfono para obtener contenido en línea de Internet; por ejemplo, para solicitar servicios de información ofrecidos especialmente para el teléfono. Los servicios de información disponibles se actualizan constante- mente.
Info Center, con el teléfono siempre en línea Mensajes al cargar la información solicitada La información se carga desde Internet. Espere unos segundos hasta que se muestre la información. En la pantalla aparece Espere. Si la información para un servicio de información no se puede mostrar, aparece uno de los mensajes siguientes: ¡La página solicitada no está...
Info Center, con el teléfono siempre en línea Contraseña Especifique la contraseña asociada a este nombre de usuario. Presione la tecla de pantalla para enviar los datos de registro. §Guardar§ Si el registro ha sido correcto, se muestra el servicio de información solicitado. Si el registro ha fallado, aparece un mensaje a tal efecto en la pantalla, £...
Info Center, con el teléfono siempre en línea Puede identificar un hipervínculo de este tipo gracias al hecho de que se muestra encima de la tecla de pantalla derecha. §Call§ ¤ Ó Presione para copiar el número de teléfono en el directorio telefó- £...
Info Center, con el teléfono siempre en línea Configuración de opciones ¤ Utilice q para navegar hasta la línea que contiene la opción. Se marca la línea. ¤ Active/desactive la opción mediante la tecla de control u o v. ¤ En caso necesario, navegue hasta las demás opciones o campos de texto para especificarlos o completarlos.
Uso de la central de mensajes de la estación base Uso de la central de mensajes de la estación base Puede usar la central de mensajes integrada en la estación base a través del teléfono o mediante funcionamiento remoto (otro teléfono o teléfono celular). Puede grabar su propio mensaje de anuncio o de aviso con el teléfono.
Uso de la central de mensajes de la estación base Activación/desactivación de la central de mensajes ¢ ¢ ¢ ¢ ‰ Ð Contestador Contestador Local Contestador = activado) Cuando la central de mensajes está activada, se indica el tiempo de memoria £...
Uso de la central de mensajes de la estación base Activación Seleccione Sí ¤ Guarde las modificaciones con §Guardar§ Si la memoria de mensajes está llena y se ha seleccionado Sí, se inte- Activación rrumpe el almacenamiento y recibirá instrucciones para borrar mensajes antiguos.
Uso de la central de mensajes de la estación base Tenga en cuenta La grabación finalizará automáticamente si se excede el tiempo máximo, que es de 170 segundos, o si se realiza una pausa durante la grabación de más de 2 segundos. Si se interrumpe una grabación, se borrará...
Página 106
Uso de la central de mensajes de la estación base Escucha de los mensajes a través de la lista de la central de mensajes Requisito: al menos uno de los números de envío/recepción de su teléfono coincide con el número de recepción de un mensaje almacenado. La fecha y hora de cada mensaje se registra en la lista de la central de mensajes £...
Uso de la central de mensajes de la estación base Marcar un mensaje como "nuevo" Un mensaje "antiguo" ya escuchado vuelve a aparecer como mensaje "nuevo". Durante la reproducción del mensaje o una pausa: Presione la tecla de asterisco. O bien: Abra el menú.
Uso de la central de mensajes de la estación base Transferencia de una llamada externa a la central de mensajes Puede transferir una llamada externa entrante a la central de mensajes. Requisitos: hay suficiente espacio libre en memoria. Uno de los números de envío/recepción del teléfono coincide con un número de recepción de la cen- tral de mensajes.
Uso de la central de mensajes de la estación base Activación/desactivación del identificador de llamadas de manera permanente ¢ ¢ ¢ Ð Contestador Contestador Local ‰ Altavoz Seleccione y presione = activado) §Aceptar§ Presione prolongadamente (estado inactivo). Desactivación del identificador de llamadas para la grabación actual Puede desactivar la función Altavoz...
Uso de la central de mensajes de la estación base Configuración de la calidad de la grabación Ajuste la calidad con la que se grabarán los mensajes. Dispone de: Larga Dura- Excelente. Si la calidad es alta, el tiempo máximo de grabación será ción, Buena, menor.
Uso de la central de mensajes de la estación base Cómo usar el funcionamiento remoto Puede consultar o activar la central de mensajes desde cualquier otro teléfono (p. ej., hotel, cabina telefónica, etc.). Requisitos: £ Ha configurado un PIN del sistema distinto de 0000 ( 138).
Uso de la central de mensajes de la estación base Funcionamiento de la central de mensajes a través del teclado El funcionamiento se realiza con las siguientes teclas: Anterior: Volver al comienzo del mensaje actual. Presione repetidamente para ir a los mensajes anteriores. Detener/reanudar: Detener reproducción.
Uso del buzón de mensajes de red Uso del buzón de mensajes de red Algunos proveedores de redes fijas y de VoIP ofrecen centrales de mensajes en la red, que se conocen como buzones de mensajes de red. Cada buzón de mensajes de red acepta las llamadas entrantes a través de la línea correspondiente (línea de red fija o el número de teléfono de VoIP corres- pondiente).
Uso del buzón de mensajes de red Presione la tecla de pantalla. §Guardar§ No puede activar ni desactivar el buzón de mensajes de red correspondiente a la conexión de la línea de red fija a través del teléfono. Para obtener informa- ción sobre el modo de activar o desactivar el buzón de mensajes de red de la conexión de la línea de red fija, consulte la información del proveedor de la línea.
Uso del buzón de mensajes de red Presione la tecla de pantalla. §Guardar§ Presione prolongadamente (estado inactivo). El acceso rápido se activará automáticamente. Tenga en cuenta Sólo puede asignar el acceso rápido a una central de mensajes. No obstante, también puede llamar directamente al buzón de mensajes de red asignado a los números de recepción del teléfono mediante la tecla de men- £...
ECO DECT: ahorro de energía 3 Si no hay mensajes nuevos, aparece (0) detrás del registro de la lista correspondiente al buzón de mensajes de red. No se indica el número de mensajes almacenado en el buzón de mensajes de red. Visualización de mensajes nuevos en estado inactivo del teléfono Si hay un mensaje nuevo en uno de los buzones de mensajes de red al que está...
Configuración de una cita (calendario) Activación/desactivación de Modo Eco ¢ ¢ ¢ Ð Base Funciones Extras ‰ Modo Eco Seleccione y presione = activado). §Aceptar§ Si el modo Eco está activado, aparece el símbolo ½ en la parte superior de la pantalla del teléfono (encabezado) en estado inactivo.
Configuración de una cita (calendario) Aparece la lista de las citas para el día seleccionado. Las citas activadas se mar- ‰ can en la lista de citas con . La lista de citas se ordena por horas. Presione prolongadamente (estado inactivo). Cómo administrar las citas ¢...
Configuración del despertador Si hay una nueva cita/aniversario en la lista, la pantalla muestra . Si pre- §Notas§ siona la tecla de pantalla, también se abrirá la lista Citas perdidas. Para abrir la lista desde el menú: ¢ ¢ í Citas perdidas Seleccione la cita o el aniversario.
Uso de varios teléfonos Cómo desactivar la llamada de despertador/repetición después de una pausa (modo de repetición) Requisito: se escucha una llamada de despertador. Presione la tecla de pantalla. Se desactiva la llamada de §Apagado§ despertador. Presione la tecla de pantalla o cualquier tecla. La alarma del desper- §Repetir§...
Uso de varios teléfonos Registro de otro teléfono Gigaset S67H en Gigaset S675 IP Antes de que pueda usar el teléfono, debe registrarlo en la estación base. Debe iniciar el registro del teléfono en éste y en la estación base.
Uso de varios teléfonos Cómo anular el registro de teléfonos Puede anular el registro de cualquier teléfono Gigaset S67H registrado. Abra la lista de interlocutores internos. El teléfono que está utilizando aparece resaltado con < Seleccione el teléfono cuyo registro desea anular. Presione la tecla de pantalla.
Uso de varios teléfonos Cómo cambiar el número interno de un teléfono Durante el registro, a cada teléfono se le asigna automáticamente el número libre más bajo. En la lista de interlocutores internos, los teléfonos se ordenan según su número interno. Puede cambiar el número interno de todos los teléfonos registrados (1–6).
Uso de varios teléfonos Cómo realizar llamadas internas Las llamadas internas a otros teléfonos registrados en la misma estación base son gratuitas. Si ambos teléfonos admiten banda ancha, las llamadas internas siempre se rea- lizarán a través de la banda ancha. Llamada a un teléfono concreto Inicie la llamada interna.
Uso de varios teléfonos Inicio de una llamada de consulta interna y de una conferencia Mientras habla con un interlocutor externo (a través de la línea de red fija o de VoIP), puede llamar a un interlocutor interno al mismo tiempo para realizar una llamada de consulta.
Uso del teléfono cómo monitor de habitación Uso del teléfono cómo monitor de habitación Cuando la función de monitor de habitación está activada, el teléfono detecta un nivel de ruido específico y llama automáticamente a un número de teléfono de destino. El número de teléfono puede ser el de otro teléfono o un número externo.
Uso del teléfono cómo monitor de habitación Activación del monitor de habitación y especificación del número de destino ¢ ¢ í Vigilancia habitaci. ¤ Cambio de entrada de varias líneas: Vig. hab. Seleccione para activar. Sí Alarma p. Número externo: ¤...
Uso del teléfono cómo monitor de habitación Desactivación del monitor de habitación a distancia Requisitos: la llamada del monitor de habitación se envía a un número de des- tino externo. El teléfono al que se llama admite la marcación por tonos. ¤...
Configuración del teléfono Configuración del teléfono El teléfono está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales. Cómo cambiar el idioma de la pantalla Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas. ¢ ¢ ¢ Ð Terminal Idioma ‰ El idioma actual se indica con Seleccione un idioma y presione §Aceptar§...
Configuración del teléfono Cómo configurar la pantalla Puede elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste. ¢ ¢ Ð Pantalla Esquema color Seleccione y presione §Aceptar§ ‰ Seleccione un esquema de color y presione = esquema §Aceptar§ de color actual).
Configuración del teléfono Cambio del protector de pantalla ¢ ¢ ¢ Ð Pantalla Salvapantalla Vaya a la línea Selección. Presione la tecla de pantalla. Aparece el protector de pantalla §Ver§ activo. Seleccione el protector de pantalla y presione §Cambiar§ ¤ Para guardar los cambios, presione la tecla de pantalla §Guardar§...
Configuración del teléfono Activación/desactivación de la retroiluminación de pantalla en estado inactivo ¢ ¢ ¢ Ð Pantalla Iluminación Aparece la configuración actual. ¤ Cambio de entrada de varias líneas: En el cargador Seleccione o No. Sí Fuera del cargador Seleccione Sí...
Configuración del teléfono §INT§ Abre la lista de participantes internos. Vigilancia habitaci. §Vig.Hab.§ Menú de asignación para configurar y activar el monitor de habitación a una £ tecla ( 125). Despertador §Alarma§ Menú de asignación para configurar y activar el despertador en una tecla £...
Configuración del teléfono Cambio de las asignaciones de teclas Tecla de pantalla ¤ Presione prolongadamente la tecla de pantalla izquierda o derecha. Se abre la lista de asignaciones de teclas posibles. ¤ £ Proceda tal y como se describe al asignar la tecla por primera vez ( 130).
Configuración del teléfono Seleccione y presione Volumen §Aceptar§ Ajuste la configuración (véase lo anterior). Tenga en cuenta También puede ajustar el volumen de una llamada a través del menú £ £ £ Ð Ajuste audio Volumen terminal. Cómo cambiar los tonos de timbre Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5;...
Configuración del teléfono Tono de timbre único para todas las funciones Si el teléfono se encuentra en estado inactivo: ¢ ¢ Tonos de llam. Igual para tod. ¤ Configuración del volumen y tono de timbre (véase "Configuración para funciones individuales"). Presione la tecla de pantalla para confirmar la solicitud.
Configuración del teléfono Cómo activar/desactivar tonos de aviso Su teléfono utiliza tonos de aviso para notificarle de distintas actividades y esta- dos. Los tonos de aviso siguientes pueden activarse/desactivarse de manera independiente uno de otro: Tonos de tecla: cada vez que presione una tecla escuchará una confirmación.
Configuración del teléfono Cómo administrar My stuff My stuff en el teléfono administra los sonidos, que se pueden usar como tonos de timbre e imágenes (imágenes de CID y protectores de pantalla), que se pue- den usar como imágenes de llamantes o protectores de pantalla. Requisito: identificador de llamada (CID).
Configuración del teléfono Cambio de nombre/eliminación de una imagen Se ha seleccionado un registro. Abra el menú. §Opciones§ Si no se puede borrar una imagen (è), no están disponibles estas opciones. Dependiendo de la situación, se pueden seleccionar las funciones siguientes: Borrar registro El registro seleccionado se borra.
Configuración de la estación base a través del teléfono Cómo restaurar la configuración predeterminada del teléfono Se restablece cada teléfono individual, en particular el idioma, la pantalla, el £ volumen, los tonos de timbre y la configuración de alarma ( 127).
Configuración de la estación base a través del teléfono Restablecimiento del PIN del sistema Si olvidó su PIN del sistema, puede restablecer el PIN original de la estación base 0000. Para ello, debe reiniciar la estación base mediante la tecla en la £...
Configuración de la estación base a través del teléfono Tenga en cuenta Encontrará información adicional sobre cómo volver a registrar los teléfonos £ tras el restablecimiento, si procede, en la 118. ¤ £ Retire las conexiones de cable de la estación base al enrutador ( 23) y £...
Configuración de la estación base a través del teléfono Cómo especificar prefijos de área locales y adicionales Utilice las directrices siguientes para realizar llamadas locales (llamadas a la línea de red fija): En función de la central telefónica, es posible que no tenga que marcar pre- fijos de área al realizar llamadas locales a través de la línea de red fija.
Configuración de la estación base a través del teléfono No debe haber una conexión interna entre teléfonos registrados ni con dis- positivos GHC. Ningún otro teléfono ha abierto el menú de la estación base. Inicio manual de la actualización de firmware ¢...
Configuración de VoIP Configuración de VoIP Para utilizar VoIP, debe configurar algunos parámetros en el teléfono. Puede realizar la configuración siguiente mediante el teléfono. Descargue los datos de acceso general para su proveedor de VoIP del servi- dor de configuración de Gigaset y guárdelos en el teléfono. Especifique los datos de acceso personal de su primera cuenta de VoIP (pri- mer número de teléfono de VoIP).
Configuración de VoIP Seleccione el país y presione §Aceptar§ Seleccione su proveedor de VoIP y presione §Aceptar§ Los datos de su proveedor de VoIP se descargan y se guardan en el teléfono. Si sólo hay un proveedor disponible, no se mostrarán las listas de países y pro- veedores.
Configuración de VoIP Nombre Autentic. :/Contraseña: Especifique los datos de acceso que dependen del proveedor que no hayan sido transferidos por el teléfono al servicio SIP durante el registro. ¤ Presione para guardar la configuración. §Guardar§ Tenga en cuenta No se muestra una contraseña definida anteriormente. Cómo configurar la dirección IP del teléfono en la red de área local La estación base requiere que la red de área local "reconozca"...
Configuración de VoIP Mascara de subred: Para = Dinámica: Tipo de dirección IP Se muestra la máscara de subred que está asignada actualmente a la esta- ción base. No se puede corregir. Para Tipo de dirección IP = Estática: Especifique la máscara de subred que se debe asignar a la estación base (sobrescribiendo la configuración actual).
Funcionamiento de la estación base en la central telefónica Cómo comprobar la dirección MAC de la estación base Dependiendo de la configuración de red, es posible que tenga que especificar la dirección MAC de la estación base, por ejemplo, en la lista de control de acceso del enrutador.
Funcionamiento de la estación base en la central telefónica Cómo configurar los códigos de acceso (prefijos de línea externa) Dependiendo de la central telefónica, debe marcar un código de acceso antes de hacer llamadas externas para acceder a una línea externa. Puede almacenar este código de acceso en el teléfono.
Funcionamiento de la estación base en la central telefónica Cómo cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF) Si su central telefónica todavía funciona con marcación por pulsos (DP), pero necesita la marcación por tonos (p. ej., para escuchar el buzón de mensajes de red para la conexión de línea de red fija), deberá...
Configuración del teléfono con su PC Configuración del teléfono con su PC El configurador Web es la interfaz Web del teléfono, que le permite seleccionar la configuración de la estación base del teléfono a través del explorador Web de su PC. El configurador Web del teléfono le ofrece las opciones siguientes: Configurar el acceso del teléfono a la red local (dirección IP, puerta de enlace a Internet).
Página 153
Configuración del teléfono con su PC Existen dos formas de conectar su PC con el configurador Web de la estación base: A través de la dirección IP (local) de la estación base A través de Gigaset-config Establecimiento de una conexión a través de la dirección IP: ¤...
Configuración del teléfono con su PC Cómo registrarse y establecer el idioma en el configurador Web Una vez que haya establecido la conexión correctamente, aparece la página Login en el explorador Web. Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús y los cua- dros de diálogo del configurador Web.
Configuración del teléfono con su PC Cómo usar las páginas Web Las páginas Web contienen los elementos de la interfaz de usuario que se muestran en la Figura 1. Área de navegación Área de trabajo Botones Barra de menús Figura 1 Ejemplo de la estructura de una página Web Barra de menús En la barra de menús, los menús del configurador Web aparecen en forma de pestañas.
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta Encontrará información general sobre los menús del configurador Web en la £ Área de navegación En el área de navegación, se enumeran las funciones del menú seleccionado £ en la barra de menús ( 153).
Configuración del teléfono con su PC Si teclea demasiados caracteres en un campo, el registro se rechaza (no se guarda en la estación base). El contenido "antiguo" del campo (por ejemplo, la configuración predeterminada) se conservará y volverá a aparecer cuando se actualice la página Web.
Configuración del teléfono con su PC Cómo configurar el teléfono con el configurador Web Puede definir la siguiente configuración mediante el configurador Web: £ Conectar el teléfono a la red local ( 157) Configuración de telefonía – Indicar la configuración del proveedor de VoIP y configurar cuentas VoIP, £...
Configuración del teléfono con su PC Cómo configurar la dirección IP Asignación de la dirección IP Seleccione la configuración necesaria para utilizar el teléfono en la red local y conectarlo a Internet. Para obtener explicaciones más exhaustivas de los com- £...
Configuración del teléfono con su PC Preferred DNS server Teclee la dirección IP del servidor DNS preferente. El DNS (sistema de nombres de dominio) le permite asignar direcciones IP públicas a nombres simbólicos. El servidor DNS es necesario para convertir el nombre DNS en la dirección IP cuando se establece una conexión con un servidor.
Página 161
Configuración del teléfono con su PC Especificación de un servidor proxy HTTP (sólo cuando se conecte a la red interna de una empresa) Por lo general, dentro de las redes internas de empresas u organizaciones (Intranet) no se permiten las conexiones directas entre los participantes de la red e Internet.
Configuración del teléfono con su PC Cómo configurar conexiones telefónicas Puede configurar hasta ocho números en el teléfono: el número de la línea de red fija, el número de Gigaset.net y seis números de VoIP. Por cada número de teléfono VoIP, debe configurar una cuenta VoIP con un pro- veedor de VoIP.
Página 163
Configuración del teléfono con su PC Sufijo de línea que debe agregar al número de teléfono de una llamada saliente Suffix para que la cuenta asignada al sufijo pueda usarse como cuenta de envío. Ejemplo Si marca 123456765#1, la conexión se realiza y se factura a través de la pri- mera cuenta VoIP, independientemente del número de VoIP que haya asig- nado al teléfono como número de envío y de si presiona breve o prolongada- mente la tecla de descolgar.
Configuración del teléfono con su PC Configuración de la conexión VoIP ¤ ¢ ¢ Abra la página Web siguiente: Settings Telephony Connections. ¤ Seleccione el botón Edit situado junto a la conexión VoIP que desee configu- rar o cuya configuración desee cambiar. Se abrirá...
Página 165
Configuración del teléfono con su PC ¤ En el campo (32 caracteres como máximo) del Auto Configuration Code área indique el código de configuración automática Auto Configuration que haya recibido del proveedor de VoIP. ¤ Seleccione el botón Start Auto Configuration.
Página 166
Configuración del teléfono con su PC ¤ Seleccione el proveedor de VoIP de la lista. Si el proveedor no está incluido en la lista, seleccione Provider. En Other este caso, tendrá que especificar manualmente los datos generales del proveedor (consulte "Área: General Provider Data"...
Página 167
Configuración del teléfono con su PC Indique el identificador de llamada correspondiente a la cuenta del proveedor Username de VoIP (32 caracteres como máximo). Este identificador suele coincidir con la primera parte de la dirección SIP (URI, el número de teléfono de Internet). Ejemplo Ejemplo: si la dirección SIP es "987654321@proveedor.com", indique "987654321"...
Página 168
Configuración del teléfono con su PC Registrar server port Indique el puerto de comunicación utilizado por el servidor de registro. Suele utilizarse el puerto 5060. Registration refresh time Especifique los intervalos de tiempo (en segundos) en los que el teléfono debe repetir el registro en el servidor VoIP (proxy SIP) (se envía una solicitud para establecer una sesión).
Página 169
Configuración del teléfono con su PC El teléfono no envía la solicitud de conexión al proxy SIP, sino a un proxy de salida en Internet que suministra los paquetes de datos junto con la direc- ción pública. El servidor STUN y el proxy de salida se emplean de forma alternativa para evi- tar la NAT o el firewall del enrutador.
Configuración del teléfono con su PC Never No se utiliza el proxy de salida. Si no ha especificado nada en el campo Outbound proxy, el teléfono funciona independientemente del modo seleccionado, como ocurre cuando se selec- ciona Never. Outbound proxy Especifique el nombre DNS (completo) o la dirección IP del proxy de salida del proveedor (74 caracteres como máximo).
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta Después de cada registro, el número de teléfono de VoIP se asigna a cada telé- fono y a la central de mensajes integrada como número de recepción. Encon- £ trará información sobre cómo ajustar la asignación en la 175.
Configuración del teléfono con su PC Si utiliza el teléfono con un enrutador con NAT simétrica, no puede utilizar el servidor STUN. Si lo hace, cuando realice llamadas a través de Gigaset.net no podrá oír al llamante. En este caso, desactive el servidor STUN para la conexión con Gigaset.net. ¤...
Página 173
Configuración del teléfono con su PC Para influir en la calidad de la voz, puede seleccionar (teniendo en cuenta el ancho de banda de su conexión DSL) los códecs de voz que va a usar el teléfono y establecer el orden en el que deben proponerse los códecs al establecer una conexión VoIP.
Página 174
Configuración del teléfono con su PC Especifique si el nivel de volumen que recibe es demasiado alto o demasiado bajo. Dispone de las opciones siguientes: El volumen del teléfono/auricular es demasiado alto. Active esta opción para reducir el volumen en 6 dB. Normal No es necesario subir ni bajar el volumen del teléfono/auricular.
Calidad de la voz e infraestructura Gracias a Gigaset S675 IP, puede realizar llamadas con una buena calidad de voz a través de VoIP. No obstante, al usar VoIP, el rendimiento del teléfono (y en consecuencia la calidad de la voz) también depende de las propiedades de toda la...
Configuración del teléfono con su PC Cómo configurar la conexión predeterminada del teléfono La conexión predeterminada del teléfono define qué tipo de línea (VoIP o línea de red fija) se utiliza para marcar números al presionar brevemente la tecla de descolgar c.
Configuración del teléfono con su PC Cómo asignar números de envío y recepción a los teléfonos Puede asignar hasta ocho números en el teléfono: el número de la línea de red fija, el número de Gigaset.net y hasta seis números de VoIP. De entre estos números, puede asignar a cada teléfono todos los que desee como números de recepción.
Configuración del teléfono con su PC ¤ Para guardar la configuración, seleccione Set. Tenga en cuenta Si se borra un número de teléfono VoIP que se hubiera asignado a un telé- fono como número de envío, se asignará automáticamente a dicho telé- fono el primer número de VoIP configurado.
Configuración del teléfono con su PC En la pantalla se muestra una lista de todas las conexiones VoIP configuradas y el número de Gigaset.net. Connections Seleccione el nombre que haya asignado al número de VoIP o seleccione Gigaset.net. When Seleccione cuándo debe transferirse una llamada a este número de VoIP: When busy No reply / Always.
Configuración del teléfono con su PC Área Area Codes Defina aquí la configuración siguiente: ¤ En la lista Country, seleccione el país en el que va a usar el teléfono. De este modo, se ajustará automáticamente el prefijo del país y el del área (en los campos International Prefix Area Code...
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta Los planes de marcación, a excepción de los bloqueos, se pueden omitir del siguiente modo: Marque el número con un sufijo de línea (por ejemplo, 123456789#3, £ 48). Antes de teclear el número, defina otro tipo de conexión presionando las £...
Configuración del teléfono con su PC Si se intenta marcar un número bloqueado, aparecerá el mensaje No es posi- en la pantalla. Comment (opcional) Aquí puede especificar una descripción del plan de marcación (20 caracteres como máximo). ¤ Seleccione Add. El plan de marcación se activará...
Configuración del teléfono con su PC Números de emergencia En algunos países, los planes de marcación de números de emergencia (por ejemplo, el número del servicio de emergencias local) están predefinidos. La línea de red fija está determinada como Connection Type.
Configuración del teléfono con su PC Especificación de números ¤ Especifique el número del buzón de mensajes de la red en la columna Call después de la conexión que proceda. number En el caso de algunos proveedores de VoIP, el número del buzón de mensa- jes se descarga junto con los datos generales del proveedor de VoIP £...
Configuración del teléfono con su PC Cómo definir las funciones de la tecla de señalización para VoIP (Hook Flash) Es posible que el proveedor de VoIP admita determinadas funciones especiales. Para poder usar estas funciones, el teléfono debe enviar una señal específica (paquete de datos) al servidor SIP.
Configuración del teléfono con su PC Transfer Call by On-Hook Si selecciona Yes, los interlocutores externos entre los que realiza el intercam- bio se conectarán al presionar la tecla de colgar a. Las conexiones con los lla- mantes finalizarán. Preferred Refer To Defina el protocolo (el contenido de la información de "Refer To") que deba usarse preferentemente al transferir llamadas: Target’s contact info...
Página 187
Configuración del teléfono con su PC Área Listen ports for VoIP connections Use random ports Haga clic en si desea que el teléfono use los puertos especificados en los campos SIP port port. Haga clic en si no desea que el teléfono use puertos fijos para SIP port sino que use cualquier puerto libre de entre intervalos predefinidos de port...
Configuración del teléfono con su PC Indique el intervalo de números de puerto del que haya que seleccionar los RTP port puertos RTP. Especifique el número de puerto más bajo del intervalo en el campo de la izquierda y el más alto, en el campo de la derecha. El intervalo predeterminado se encuentra entre 5004 y 5020.
Página 189
Configuración del teléfono con su PC ¤ Indique el identificador de usuario (50 caracteres como máximo) y la con- traseña (20 caracteres como máximo) que ha usado para registrarse en el servidor de mensajería en los campos Jabber ID Authentication password.
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta No seleccione la opción para crear una cuenta nueva. La cuenta Jabber de Gigaset.net ya se ha creado en Gigaset.net. La opción referente a la conexión SSL debe estar desactivada en el cliente. ¤...
Configuración del teléfono con su PC ¤ Para guardar la configuración en el teléfono, seleccione Set. Tenga en cuenta Encontrará más información sobre cómo puede ver las notificaciones de £ correo electrónico en el teléfono y abrir mensajes para su lectura en la Cómo configurar los servicios de información/activar la pantalla de estado inactivo Puede configurar el teléfono para que muestre información de texto persona-...
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta En los teléfonos Gigaset A58H y C38H puede activar y desactivar los servicios de información. Para ello, active o desactive el protector de pantalla correspon- diente en el teléfono. La opción del área no afecta al com- Activate Info Services portamiento de los teléfonos.
Configuración del teléfono con su PC Cómo transferir directorios telefónicos entre el teléfono y su PC El configurador Web ofrece las siguientes opciones para modificar los directo- rios telefónicos de los teléfonos registrados. Almacenar los directorios telefónicos del teléfono en su PC. Los registros se almacenan con formato vCard en un archivo vcf de su PC.
Configuración del teléfono con su PC Carga del archivo de directorio telefónico desde su PC al teléfono ¤ En el área handset, especifique el archivo vcf que desee Transfer directory to cargar en el teléfono (nombre de ruta completo) o seleccione Examinar...
Dirección de correo electrónico Fecha (AAAA-MM-DD) y hora de la llamada de recordatorio (HH:MM), sepa- radas por una "T" (ejemplo: 2008-01-12T11:00). Identificación como VIP (X-SIEMENS-VIP:1) El resto de la información que pueda contener una vCard no se transmite al directorio telefónico del teléfono.
Configuración del teléfono con su PC Cómo iniciar una actualización del firmware Si es necesario, puede cargar en su teléfono las actualizaciones del firmware de la estación base. El servidor en el que Gigaset Communications ofrece las nuevas versiones del firmware para la estación base está...
Configuración del teléfono con su PC ¤ Para iniciar la actualización, haga clic en el botón Update Firmware. Esta configuración se usa automáticamente para esta actualización del fir- mware en concreto. La URL del campo Data server se guarda y vuelve a usar para las siguientes actualizaciones del firmware.
Página 198
Configuración del teléfono con su PC ¤ En el campo Server, seleccione Automatic adjustment of System Time with Time para activar la sincronización entre la estación base y un servidor de hora. Si selecciona No, la estación base no utilizará la configuración horaria de un servidor de hora.
Configuración del teléfono con su PC Tenga en cuenta El servidor de hora predeterminado, "europe.pool.ntp.org", seguirá almace- nado en la estación base incluso aunque lo sobrescriba. Si borra su servidor de hora del campo y la sincronización sigue activada, la estación Time Server base seguirá...
Obtención de ayuda sobre su teléfono Obtención de ayuda sobre su teléfono Preguntas y respuestas Si tiene alguna duda sobre el uso de su teléfono, puede ponerse en contacto con nosotros las 24 horas del día en www.gigaset.com/customercare. La tabla siguiente contiene una lista de problemas comunes y posibles soluciones.
Página 201
Obtención de ayuda sobre su teléfono "Buscar base" parpadea en la pantalla. Se configuró el teléfono para y no hay estación base encendida o dentro del Mejor base alcance. ¥ Acerque el teléfono a la estación base. ¥ Compruebe el adaptador de corriente de la estación base. El teléfono no suena.
Página 202
Obtención de ayuda sobre su teléfono Ha hecho una llamada a través de VoIP pero no puede escuchar al otro interlocutor. Su teléfono está conectado a un enrutador con NAT/firewall. ¥ £ £ La configuración de su servidor STUN ( 167) o del proxy de salida ( 168) está...
Página 203
Obtención de ayuda sobre su teléfono No se puede establecer una conexión al teléfono con el explorador Web de su PC. ¥ Al establecer una conexión, compruebe la dirección IP local del teléfono que se ha especificado. Puede comprobar la dirección IP en su teléfono. ¥...
Página 204
Obtención de ayuda sobre su teléfono No se especifica la hora de un mensaje en la lista de llamadas. La fecha y la hora no se han configurado. ¥ £ Configure la fecha/hora ( 16) o ¥ Active la sincronización de la estación base con un servidor de hora en Internet £...
Obtención de ayuda sobre su teléfono Uso de códigos de estado de VoIP Si tiene problemas con sus conexiones de VoIP, active la función Est. en terminal £ 144, 193). A continuación recibirá un código de estado de VoIP que le asistirá...
Página 206
Obtención de ayuda sobre su teléfono Código Significado estado 0x406 No aceptable. No se puede proporcionar el servicio solicitado. 0x407 Se requiere la autenticación proxy. 0x408 El interlocutor no está disponible (p. ej. se ha borrado la cuenta). 0x410 El servicio solicitado no está disponible en el proveedor de VoIP. 0x413 El mensaje es demasiado largo.
Página 207
Obtención de ayuda sobre su teléfono Código Significado estado 0x501 El destinatario no puede procesar la consulta porque no dispone de la funcio- nalidad que requiere el llamante. Si el destinatario comprende la consulta pero no puede procesarla porque el emisor no dispone de los derechos nece- sarios o la consulta no se permite en el contexto actual, se transmite el código de estado 405 en lugar del 501.
Obtención de ayuda sobre su teléfono Cómo comprobar la información de servicio Es posible que necesite la información de servicio de su teléfono (estación base y teléfono) para el servicio de atención al cliente. Información de servicio de estación base Requisito: al realizar una llamada externa, la conexión se ha establecido durante al menos 8 segundos.
Página 209
Obtención de ayuda sobre su teléfono Información de servicio del teléfono Si el teléfono se encuentra en estado inactivo: Abra el menú presionando v ¤ Presione las teclas siguientes una después de la otra: *#QL# La información mostrada en el teléfono incluye: número de serie (IPUI) número de horas de funcionamiento variante (dígitos 1 a 2),...
Protección del medioambiente Protección del medioambiente Declaración de nuestra misión medioambiental Nosotros, Gigaset Communications GmbH, tenemos una responsabilidad social y estamos comprometidos activamente para conseguir un mundo mejor. Nuestras ideas, tecnologías y acciones sirven a las personas, la sociedad y el medioambiente.
Apéndice Apéndice Cuidado del teléfono ¤ Limpie la estación base, el soporte de carga y el teléfono con un paño húmedo (no utilice disolvente) o un paño antiestático. Nunca utilice un paño seco. Esto puede causar estática. Contacto con líquidos Si el teléfono entrara en contacto con líquidos: 1.
Apéndice Tiempos de servicio/carga del teléfono El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad, el tiempo de uso de las baterías y la manera en la que se utilizan. (Todos los tiempos indicados son tiempos posibles y se aplican cuando la retroiluminación de la pantalla está apagada).
Apéndice Códecs G.711, G.726, G.729AB con VAD/CNG, G.722 Calidad de servicio TOS, DiffServ Protocolos DECT, GAP, SIP, RTP, DHCP, NAT Traversal (STUN), HTTP Clavijas del enchufe del teléfono Si adquiere un cable telefónico de recambio en un minorista, preste atención al cableado del enchufe telefónico.
Apéndice Escritura de texto/nombre (sin predicción de texto) Presione la tecla pertinente varias veces para escribir letras/caracteres. Caracteres estándar ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö ñ ó ò ô õ ß ü...
Página 215
Apéndice A cada tecla entre Q y O se le asignan varias letras y caracteres £ Cómo especificar caracteres especiales, 211). Estos aparecen en una línea de selección inmediatamente debajo del panel de texto (arriba de las teclas de pantalla) cuando presiona una tecla. La letra que se considera la más factible según su búsqueda se resalta y se sitúa al principio de la línea de selec- ción.
Apéndice Orden de los registros del directorio telefónico Generalmente, los registros del directorio se clasifican alfabéticamente por apellido. Los espacios y los dígitos tienen prioridad. Si sólo se especificó el nombre de pila en el directorio telefónico, se incorpora dentro del orden de cla- sificación en lugar del apellido.
Certificación de Industry Canada Certificación de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. AVISO: La etiqueta de Industry Canada identifica a los equipos certificados.
Información sobre la FCC/ACTA Información sobre la FCC/ACTA Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.
Página 219
Información sobre la FCC/ACTA Este equipo telefónico ha sido probado y cumple los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros. 1. Lea con detenimiento todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en el producto. 3.
Página 221
Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE.
Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: Teléfono gratuito: 1-866-247-8758 7:00 am a 7:00 pm (hora del Este) de lunes a sábado,...
Página 223
Servicio (Atención al Cliente) – Daños debidos al funcionamiento incorrecto de cualquier teléfono, dispositivo electrónico, hardware o programa de software, red, Internet o computadora, fallas o dificultades de cualquier tipo, incluyendo, sin limitaciones, las fallas del servidor o transmisiones informáticas incompletas, incorrectas, en mal estado o retardadas. –...
Página 224
Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA Todos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la finalización del período de garantía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía continúe garantizado por el resto de dicho período de garantía o durante treinta (30) días, lo que sea mayor.
Página 225
Servicio (Atención al Cliente) responsabilidad de Gigaset NAM excederá el costo de reparación o sustitución de Productos defectuosos tal como se describe en el presente documento. Dicha responsabilidad finalizará al expirar el período de garantía. Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin limitaciones, todo arreglo o actualización del software o solución de errores que se le proporcionen luego de la expiración del período de garantía de un año no está...
Gigaset S675 IP – software gratuito Gigaset S675 IP – software gratuito El firmware de su Gigaset S675 IP incluye software gratuito que cuenta con una GNU Lesser General Public License. Este software gratuito ha sido desarrollado por terceros y está protegido mediante derechos de autor. Encontrará la ver- sión original en inglés del texto de la licencia en las páginas siguientes.
Gigaset S675 IP – software gratuito Gigaset Communications GmbH no ofrecerá asistencia técnica para el soft- ware, incluido el software gratuito incluido, si éste se ha cambiado. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,...
Página 229
Gigaset S675 IP – software gratuito entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License.
Página 230
Gigaset S675 IP – software gratuito 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 231
Gigaset S675 IP – software gratuito However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Página 232
Gigaset S675 IP – software gratuito It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprie- tary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you dis- tribute.
Página 233
Gigaset S675 IP – software gratuito excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Página 234
Gigaset S675 IP – software gratuito You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
Accesorios Accesorios Teléfonos Gigaset Convierta su Gigaset en una central telefónica inalámbrica: Teléfono Gigaset S67H Preparado para HDSP Pantalla gráfica a color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Altavoz Tonos de timbre polifónicos Directorio telefónico para aprox. 250 registros Identificador de llamada mediante imagen Enchufe para el auricular Monitor de habitación www.gigaset.com/gigasets67h...
Glosario Glosario Acceso a Internet de banda ancha Véase DSL. ADSL Línea de usuario suscrito digital asimétrica (Asymmetric Digital Subscriber Line) Tipo especial de DSL. Puerta de enlace de capa de aplicación (Application Layer Gateway) Mecanismo de control NAT de un enrutador. Muchos enrutadores con NAT integrado usan ALG.
Página 237
Glosario Códec Codificador/descodificador Un códec es un procedimiento que digitaliza y comprime la voz analógica antes de su envío por Internet y que descodifica (traduce en voz analógica) los datos digitales cuando se reciben los paquetes de voz. Existen diferentes códecs, por ejemplo, con diferentes grados de compresión.
Glosario Desvío de llamadas Véase Transferencia de llamadas. DHCP Protocolo de configuración dinámica de host (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocolo de Internet que regula la asignación automática de la Dirección IP Usuario suscrito de red. El protocolo está disponible en la red a través de un servidor.
Página 239
Glosario Los dispositivos que actúan como vínculo de una red local a Internet (puerta de enlace o enrutador) cuentan con una dirección IP pública y con una privada. Véase también Dirección Dirección IP privada Véase Dirección IP pública. Dirección IP pública La dirección IP pública es la dirección de un componente de red en Internet.
Página 240
Glosario DSLAM Multiplexor de acceso a línea de usuario suscrito digital (Digital Subscriber Line Access Multiplexer) El DSLAM es un armario de conmutación situado en una central telefónica en el que convergen todos los conectores de los usuarios suscritos. DTMF Mutifrecuencia bitono (Dual Tone Multi-Frequency) Otra denominación para la marcación por multifrecuencia bitono.
Página 241
Glosario Firewall El firewall permite proteger la red contra accesos externos no autorizados. Esto implica la combinación de diferentes medidas y tecnologías (de hardware y software) para controlar el flujo de datos entre una red privada que desee pro- teger y una red no protegida (p. ej. Internet). Véase también: NAT.
Glosario Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication) Originalmente era el estándar europeo para redes móviles. Actualmente, GSM se puede considerar un estándar internacional. En EE.UU. y Japón los estánda- res nacionales se suelen admitir ahora con más frecuencia que en el pasado. Identificación de usuario Combinación de número/nombre para acceder, p.
Página 243
Glosario Llamada de consulta Durante una llamada, con una llamada de consulta se interrumpe la conversa- ción brevemente para establecer una segunda conexión con otra persona. Si finaliza la conexión con esta persona de inmediato, se la denomina llamada de consulta.
Página 244
Glosario Traducción de direcciones de red (Network Address Translation) Método para convertir más de una Dirección IP (privadas) en una o más direc- ciones IP (públicas). NAT permite que las direcciones IP de Usuario suscrito de (p. ej. teléfonos VoIP) de una estén ocultas detrás de una dirección IP compartida para el Enrutador...
Página 245
Glosario Protocolo de transporte Regula el transporte de datos entre dos entidades comunicadas (aplicaciones). Véase también: UDP, TCP, TLS. Proveedor de puerta de enlace Véase Proveedor de SIP. Proveedor de servicios de Internet Permite el acceso a Internet mediante el pago de una tarifa. Proveedor de SIP Véase Proveedor de...
Página 246
Glosario Puerto SIP local Véase Puerto SIP/puerto SIP local. Puerto SIP/puerto SIP local Puerto (local) que se usa para enviar y recibir datos de señalización SIP para VoIP. Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory) Memoria en la que tiene autorización de lectura y almacenamiento. Los ele- mentos como las melodías y las imágenes de pantalla se guardan en la RAM después de que las haya cargado en el teléfono a través del configurador Web.
Página 247
Glosario Repetición de la marcación por línea ocupada = CCBS (Completion of Calls to Busy Subscriber, finalización de llamadas por línea ocupada). Si un llamante escucha el tono de ocupado, puede activar la función de repetición de la marcación. En cuanto la conexión queda libre, se le devuelve la llamada y después de descolgar el auricular, se estable la conexión de forma automática.
Glosario Protocolo de control de transmisión (Transmission Control Protocol) Protocolo de transporte. Protocolo de transmisión basado en sesiones: esta- blece, supervisa y finaliza una conexión entre el emisor y el receptor para el transporte de datos. Seguridad de capa de transporte (Transport Layer Security) Protocolo para la codificación de transmisiones de datos en Internet.
Página 249
Glosario Usuario suscrito de red Dispositivos y PC conectados entre sí en una red, p. ej., servidores, PC y teléfonos. VoIP Voz sobre IP (Voice over Internet Protocol) Las llamadas telefónicas ya no se establecen ni se transmiten a través de la red telefónica, sino a través de Internet (u otras redes IP).
Índice alfabético Índice alfabético Anular registro en el configurador Web ..teléfono de estación base ..Anuncio (central de mensajes) ..Apagar Abrir la lista de correo entrante .
Página 251
Índice alfabético Borrar reproducir mensajes ... anuncios para la central de retroceder ....mensajes Central telefónica .
Página 252
Índice alfabético Conectar su PC con el configurador actualización del firmware ..anular registro ..... .
Página 253
Índice alfabético Consumo eléctrico central de mensajes ... de la estación base cita ........reducir para la estación base grabación bidireccional .
Página 254
Índice alfabético enviar el registro/la lista al teléfono activar/desactivar Gigaset.net modo Eco ........guardar aniversario actualizar firmware .
Página 255
Índice alfabético Firewall High Definition Sound Performance ..... . Firmware véase HDSP ..... actualización automática Hora .
Página 257
Índice alfabético Marcación previa de prefijo de área activar pantalla (teléfono) ..activar/desactivar activar visualización ... . . Marcación rápida (configurador Web) ... . .
Página 258
Índice alfabético Nombre de conexión Orden del directorio telefónico ..línea de red fija ....VoIP ..... . . Página Web (configurador Web) Nombre de cuenta (correo abrir...
Página 259
Índice alfabético marcar automáticamente especificar (configurador Web) ..Prefijo de área local especificar (teléfono) ..... . . Prefijo de área propio Puerto .
Página 261
Índice alfabético Suprimir pausas al hablar Telefonía VoIP ..Suprimir silencio configuración (configurador Web) 162 ....Teléfono activar/desactivar Tabla del conjunto de caracteres, véase tonos de aviso .
Página 262
Índice alfabético Tiempo de grabación (central Visualización de duración de llamada de mensajes) Visualización de llamadas ......Tiempos de funcionamiento línea de red fija .