Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-8400BT
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-8400BT

  • Página 1 DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-8400BT Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Página 2: Connecting The Units

    ACC (accessory) position on the ignition switch. CAUTION ! PIONEER does not recommend that you in- stall or service your display unit yourself. In- stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.
  • Página 3 Section Connecting the units — Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. — Use a fuse of the rating prescribed. —...
  • Página 4: Connecting The Power Cord

    Section Connecting the units Connecting the power cord Navigation system (AVIC-F220 (sold separately)) 26 pin cable (Supplied with navigation unit) Please contact your dealer to Insert the 26 pin cable in the direction inquire about the connectable indicated in the figure. navigation unit.
  • Página 5 Section Connecting the units Microphone Microphone input Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
  • Página 6: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Section Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output Front output This product Power amp (sold separately) To front output Power amp (sold separately) To rear output Power amp Subwoofer output (sold separately) To subwoofer output Connect with RCA cables (sold separately) Blue/white...
  • Página 7 Section Connecting the units When connecting with optional CD-IU201V cable USB/iPod input 2 Remove the cover before use. refer to USB/iPod input 1 and USB/iPod input 2 iPod with video capabilities This product (sold separately) Dock connector 1.5 m AUX input USB/iPod input 1 (AUX) USB cable (Supplied with this unit)
  • Página 8 Section Connecting the units When connecting with optional CD-IU201S cable iPod with video capabilities This product (sold separately) USB/iPod input 1 Dock connector 1.5 m RGB input USB cable (Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. Interface cable (CD-IU201S) (sold separately)
  • Página 9: When Connecting The External Video Component And The Display

    Section Connecting the units When connecting the external video component and the display External video component (sold separately) To video output To audio outputs Audio inputs (R IN, L IN) This product RCA cables (sold separately) Video input (V IN) Rear monitor output (V OUT) Rear audio output...
  • Página 10: When Connecting With A Rear View Camera

    Section Connecting the units When connecting with a Rear view camera input (R.C IN) This product rear view camera When the shift lever is switched to REVERSE (R), the display on this unit automatically switches to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the sys- tem menu.
  • Página 11: Before Installing This Unit

    Section Installation Before installing this unit Notes ! Check all connections and systems before % Remove the holder. final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
  • Página 12: Installation Using The Screw Holes On The Side Of The Unit

    Section Installation Install this unit. 1 Dashboard Installation using the screw holes on the side of the unit 1 If the pawl gets in the way, bend it down. % Fastening the unit to the factory radio- 2 Factory radio mounting bracket mounting bracket.
  • Página 13: When Installing The Microphone On The Sun Visor

    Section Installation ! Releasing the front panel allows easier ac- Installing the microphone cess to the trim ring. CAUTION Insert the supplied extraction keys into It is extremely dangerous to allow the micro- both sides of the unit until they click into phone lead to become wound around the steer- place.
  • Página 14: When Installing The Microphone On The Steering Column

    Section Installation Install the microphone clip on the rear side of the steering column. 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column Install the microphone on the micro- phone clip.
  • Página 15: Connexion Des Appareils

    être utilisées. Important PRÉCAUTION ! Cet appareil ne peut pas être installé dans un ! PIONEER ne recommande pas que vous in- véhicule ne disposant pas d’une position ACC stalliez ou entreteniez votre écran vous même. (accessoire) sur le contact d’allumage.
  • Página 16 Section Connexion des appareils — Placez les câbles à l’écart de tous les en- droits chauds, par exemple les sorties de chauffage. — Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment mo- teur.
  • Página 17 Section Connexion des appareils...
  • Página 18: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Section Connexion des appareils Connexion du cordon d’alimentation Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue Câble 26 broches (fourni avec l’unité de séparément)). navigation) Veuillez contacter votre revendeur Insérez le câble 26 broches dans pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être la direction indiquée sur la figure.
  • Página 19 Section Connexion des appareils Microphone Entrée microphone Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à...
  • Página 20 Section Connexion des appareils Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière Sortie avant Cet appareil Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Amplificateur de Sortie du caisson puissance (vendu séparément)
  • Página 21 Section Connexion des appareils Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V en option Entrée USB/iPod 2 Retirez le couvercle avant utilisation. Reportez-vous à Entrée USB/iPod 1 et Entrée USB/iPod 2 iPod avec capacité vidéo Cet appareil (vendu séparément) Connecteur Dock 1,5 m Entrée AUX Entrée USB/iPod 1...
  • Página 22 Section Connexion des appareils Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option iPod avec capacité vidéo Cet appareil (vendu séparément) Entrée USB/iPod 1 Connecteur Dock 1,5 m Entrée RGB Câble USB (Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément. Câble d’interface (CD-IU201S) (vendu séparément)
  • Página 23 Section Connexion des appareils Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran Appareil vidéo externe (vendu séparément) À la sortie vidéo Aux sorties audio Entrée audio (R IN, L IN) Cet appareil Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Entrée vidéo (V IN) Sortie du moniteur arrière...
  • Página 24: Lors De La Connexion À Une Caméra De Vue Arrière

    Section Connexion des appareils Lors de la connexion à une Entrée de la caméra de recul (R.C IN) Cet appareil caméra de vue arrière Quand le levier de vitesse est en position MAR- CHE ARRIÈRE (R), l’affichage bascule auto- matiquement sur l’image de vue arrière. Vous devez régler Camera Polarity correctement dans le menu système.
  • Página 25 Section Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une disper- Remarques ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- sion correcte de la chaleur quand cet appareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace mes avant l’installation finale. ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il important derrière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent peut en résulter des dysfonctionnements.
  • Página 26: Installation Avec Le Support

    Section Installation Installation avec le support Installation à l’aide des trous de vis sur les côtés de Installez le support dans le tableau de l’appareil bord. Une fois le support installé dans le tableau de % Fixation de l’appareil sur le support de bord, sélectionnez et courber les pattes en montage radio d’usine.
  • Página 27: Retrait De L'appareil

    Section Installation Installation du microphone Remarque Dans certains véhicules, il peut y avoir un écart PRÉCAUTION entre l’appareil et tableau de bord. Dans ce cas, utilisez le cadre fourni pour combler l’espace. Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse.
  • Página 28: Réglage De L'angle Du Microphone

    Section Installation Installez le clip microphone sur la face arrière de la colonne de direction. 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction Installez le microphone sur le clip micro- 1 Bande double face...
  • Página 29: Collegamento Delle Unità

    TREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLA- ZIONE DELLA NORMATIVA ATTENZIONE APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O ! PIONEER non raccomanda di installare o ef- LESIONI GRAVI. fettuare interventi di manutenzione sull’unità Importante display da soli. L’installazione o la manuten- ! Non è possibile installare questa unità in un zione del prodotto può...
  • Página 30 Sezione Collegamento delle unità — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o sione, quali l’amplificatore di potenza) devono nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol- essere collegati separatamente. In caso con- gere nastro adesivo attorno agli stessi nei trario, se scollegati accidentalmente, potreb- punti in cui entrano in contatto con parti bero provocare incendi o malfunzionamenti.
  • Página 31 Sezione Collegamento delle unità...
  • Página 32: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Sezione Collegamento delle unità Collegamento del cavo di alimentazione Unità di navigazione (AVIC-F220 (in Cavo con spine da 26 contatti (in dotazione vendita a parte)). all’unità di navigazione) Per informazioni sugli apparecchi Collegare il cavo con spine da 26 di navigazione collegabili si prega contatti orientandolo come mostrato di rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Página 33 Sezione Collegamento delle unità Microfono Ingresso microfono Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte). Violetto/bianco Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio è in posizione di REVERSE (R). Questo collegamento consente all’unità...
  • Página 34 Sezione Collegamento delle unità Quando l’unità viene collegata a un amplificatore di potenza venduto a parte Uscita posteriore Uscita anteriore Questo apparecchio Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita anteriore Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita posteriore Uscita per Amplificatore di potenza subwoofer...
  • Página 35 Sezione Collegamento delle unità Collegamento con il cavo opzionale CD-IU201V Ingresso 2 USB/iPod Rimuovere il coperchio prima dell’uso. vedere USB/iPod ingresso 1 e USB/iPod ingresso 2 Questo iPod con capacità video apparecchio (acquistabile separatamente) Connettore Dock 1,5 m Ingresso 1 USB/iPod Ingresso AUX (AUX) Cavo USB (fornito in dotazione a questa unità)
  • Página 36 Sezione Collegamento delle unità Collegamento con il cavo opzionale CD-IU201S Questo iPod con capacità video apparecchio (acquistabile separatamente) Ingresso 1 USB/iPod Connettore Dock 1,5 m Ingresso RGB Cavo USB (fornito in dotazione a questa unità) Collegare a un’unità USB da acquistare a parte. Cavo d’interfaccia (CD-IU201S) (venduto a parte)
  • Página 37 Sezione Collegamento delle unità Collegamento di un componente video esterno e del display Componente video esterno (venduto a parte) All’uscita video Alle uscite audio Ingresso Questo audio apparecchio (R IN, L IN) Cavi RCA (venduti separatamente) Ingresso video (V IN) Uscita per monitor posteriore (V OUT) Uscita audio posteriore...
  • Página 38: Collegamento A Una Telecamera Per Retromarcia

    Sezione Collegamento delle unità Collegamento a una Ingresso alla videocamera di retromarcia (R.C IN) Questo apparecchio telecamera per retromarcia Quando viene inserita la RETROMARCIA (R), il display passa automaticamente all’immagine della telecamera per retromarcia. È necessario impostare Camera Polarity correttamente nel menu di sistema.
  • Página 39 Sezione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Note ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi retta dissipazione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio die- prima dell’installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi- tro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le ché...
  • Página 40 Sezione Installazione Installazione utilizzando il Installazione utilizzando i fori supporto delle viti ai lati dell’unità % Fissare l’unità alla staffa di montaggio Installare il supporto nel cruscotto. radio. Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, scegliere e piegare le linguette in modo che Posizionare l’unità...
  • Página 41: Rimozione Dell'unità

    Sezione Installazione Installazione del microfono Nota In alcuni tipi di veicoli, potrebbe crearsi un disli- ATTENZIONE vello tra l’unità e il cruscotto. In questo caso, uti- lizzare la cornice fornita con il prodotto per È estremamente pericoloso se il filo di sostegno riempire lo spazio.
  • Página 42: Regolazione Dell'angolazione Del Microfono

    Sezione Installazione Installare la clip del microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. 1 Clip del microfono 2 Morsetto Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo, ove necessario, all’in- terno del veicolo. Installazione del microfono sul piantone dello sterzo Installare il microfono sulla clip del mi- 1 Nastro biadesivo crofono.
  • Página 43: Conexión De Las Unidades

    CAS O DAÑOS GRAVES. PRECAUCIÓN Importante ! PIONEER no recomienda que instale o repare ! No es posible instalar esta unidad en un ve- la unidad de display usted mismo. La instala- hículo con una llave de encendido que no ción o reparación del producto puede expo-...
  • Página 44 Sección Conexión de las unidades — Coloque todos los cables alejados de luga- res calientes, como cerca de la salida del calefactor. — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimento del motor. —...
  • Página 45 Sección Conexión de las unidades...
  • Página 46: Conexión Del Cable De Alimentación

    Sección Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Unidad de navegación (AVIC-F220 (vendida Cable de 26 clavijas (Suministrado con la separadamente)). unidad de navegación) Póngase en contacto con su revendedor Inserte el cable de 26 clavijas en la para cuestiones sobre la unidad de dirección indicada en la figura.
  • Página 47 Sección Conexión de las unidades Micrófono Entrada de micrófono Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R).
  • Página 48: Conexión A Un Amplificador De Potencia Comprado Por Separado

    Sección Conexión de las unidades Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Salida trasera Salida delantera Este producto Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Salida de altavoz Amplificador de potencia (vendido separadamente) de subgraves...
  • Página 49: Conexión Con Un Cable Cd-Iu201V Opcional

    Sección Conexión de las unidades Conexión con un cable CD-IU201V opcional Entrada para USB/iPod 2 Retire la cubierta antes de utilizar el dispositivo. consulte Entrada para USB/iPod 1 y Entrada para USB/iPod 2 iPod con capacidades de vídeo Este producto (vendido separadamente) Conector del Dock 1,5 m...
  • Página 50: Conexión Con Un Cable Cd-Iu201S Opcional

    Sección Conexión de las unidades Conexión con un cable CD-IU201S opcional iPod con capacidades de vídeo Entrada para USB/iPod 1 Este producto (vendido separadamente) Conector del Dock 1,5 m Entrada RGB Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. Cable de interfaz (CD-IU201S) (vendido separadamente)
  • Página 51: Conexión Con El Componente De Vídeo Externo Y El Display

    Sección Conexión de las unidades Conexión con el componente de vídeo externo y el display Componente de vídeo externo (vendido separadamente) A la salida de vídeo A las salidas de audio Entrada de audio Este producto (R IN, L IN) Cable RCA (vendido separadamente)
  • Página 52: Conexión Con Una Cámara Retrovisora

    Sección Conexión de las unidades Conexión con una cámara Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) Este producto retrovisora Cuando la palanca de cambios está en posi- ción de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de la unidad se cambia automáticamente a la ima- gen retrovisora.
  • Página 53: Antes De Instalar Esta Unidad

    Sección Instalación ! Cuando instale, para asegurar la dispersión Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas apropiada del calor durante el uso de esta uni- dad, asegúrese de dejar un amplio espacio antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- por detrás del panel trasero y enrolle los ca- bles sueltos de modo que no bloqueen las den causar anomalías.
  • Página 54 Sección Instalación 1 Salpicadero 2 Soporte (pieza suministrada de fábrica) Instale esta unidad. 1 Salpicadero 1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó- blela hacia abajo. 2 Soporte de montaje de radio de fábrica Instalación usando los 3 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) agujeros para tornillos 4 Salpicadero o consola ubicados en ambos...
  • Página 55: Extraer La Unidad

    Sección Instalación Extraer la unidad Instalación del micrófono Retire el anillo de guarnición. PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción.
  • Página 56: Instalación Del Micrófono En La Columna De Dirección

    Sección Instalación Instale la abrazadera del micrófono en la parte trasera de la columna de dirección. 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separa- do para fijar el cable en los lugares del inte- rior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección Instale el micrófono en la abrazadera...
  • Página 57: Anschließen Der Geräte

    Schlags bzw. anderen Gefahren GEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. aus. Aus diesem Grund sollten Installation Wichtig und Wartung des Displays dem von Pioneer ! Dieses Gerät kann nicht in Fahrzeugen instal- autorisierten Wartungspersonal vorbehalten bleiben. liert werden, die am Zündschalter keine Posi- ! Sichern Sie die gesamte Kabelführung mit Ka-...
  • Página 58 Abschnitt Anschließen der Geräte — Trennen Sie die Verbindung zur negativen ! Schließen Sie das blau/weiße Kabel niemals Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, an der Leistungsklemme des externen Lei- bevor Sie das Gerät installieren. stungsverstärkers an. Darüber hinaus darf — Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen das Kabel keinesfalls an der Leistungsklemme oder Klebeband.
  • Página 59 Abschnitt Anschließen der Geräte...
  • Página 60: Anschluss Des Stromkabels

    Abschnitt Anschließen der Geräte Anschluss des Stromkabels Navigationsgerät (AVIC-F220 (getrennt 26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgerät erhaltlich)). mitgeliefert) Für weitere Informationen zu den Führen Sie das 26-Pin-Kabel in der Navigationsgeräten, die angeschlossen Richtung ein, die in der Abbildung werden können, wenden Sie sich bitte an angezeigt wird.
  • Página 61 Abschnitt Anschließen der Geräte Mikrofon Mikrofoneingang Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Violett/Weiß Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der REVERSE (R) eingelegt wird.
  • Página 62 Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss an einen separat erhältlichen Leistungsverstärker Hinterer Ausgang Vorderer Ausgang Dieses Produkt Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum vorderen Ausgang Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum hinteren Ausgang Subwoofer- Leistungsverstärker Ausgang (getrennt erhältlich) Subwoofer- Mit RCA-Kabeln verbinden Ausgang (getrennt erhältlich) Blau/weiß...
  • Página 63 Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einem zusätzlichen CD-IU201V Kabel USB/iPod-Eingang 2 Entfernen Sie die Abdeckung vor dem Gebrauch. Siehe USB/iPod-Eingang 1 und USB/iPod-Eingang 2 iPod mit Videofähigkeit Dieses Produkt (getrennt erhältlich) Dock-Anschlussstecker 1,5 m Aux-Eingang USB/iPod-Eingang 1 (AUX) USB-Kabel (Mit diesem Gerät mitgeliefert) An das getrennt erhältliche USB-Gerät anschließen.
  • Página 64 Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einem zusätzlichen CD-IU201S Kabel iPod mit Videofähigkeit Dieses Produkt (getrennt erhältlich) USB/iPod-Eingang 1 Dock-Anschlussstecker 1,5 m RGB-Eingang USB-Kabel (Mit diesem Gerät mitgeliefert) An das getrennt erhältliche USB-Gerät anschließen. Schnittstellenkabel (CD-IU201S) (getrennt erhältlich)
  • Página 65 Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss der externen Videokomponente mit dem Display Externe Video- Komponente (getrennt erhältlich) Zu Video-Ausgang Zu Audio-Ausgängen Audio-Eingang (R IN, L IN) Dieses Produkt RCA-Kabel (getrennt erhältlich) Video-Eingang (V IN) Heckmonitor-Ausgang (V OUT) Ministiftsteckerkabel Hinterer Audio-Ausgang (getrennt erhältlich) (REAR AUDIO OUT) Zu Video-Eingängen...
  • Página 66 Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einer Rückwärtskamera-Eingang (R.C IN) Dieses Produkt Heckbildkamera Wenn der Schalthebel in die Position RÜCK- WÄRTS (R) eingelegt wird, schaltet das Gerät automatisch auf das Videobild der Heckbildka- mera um. Hierfür müssen Sie die Camera Polarity im Systemmenü...
  • Página 67 Abschnitt Installation ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- Hinweise ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu gewähr- leisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme. ! Die Verwendung nicht zugelassener Teile Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen. Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
  • Página 68 Abschnitt Installation Installation mit Halterung Bei Anbringen mithilfe der Schraubenlöcher auf Bringen Sie die Halterung am Armatur- beiden Seiten der Einheit enbrett an. Wählen und biegen Sie nach dem Einsetzen % Befestigen Sie die Einheit an der werks- der Halterung im Armaturenbrett die Klam- eitig-angebrachten Radiomontageklam- mern entsprechend der Dicke des Armaturen- mer.
  • Página 69: Entfernen Des Geräts

    Abschnitt Installation Installieren des Mikrofons Hinweis Bei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lücke VORSICHT zwischen der Einheit und dem Armaturenbrett geben. Verwenden Sie in diesem Fall den mitge- Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- lieferten Rahmen zur Überbrückung des säule oder den Schalthebel kann sich als überaus Abstands.
  • Página 70: Anpassen Des Mikrofonwinkels

    Abschnitt Installation Bringen Sie den Mikrofonclip an der Rückseite der Lenksäule an. 1 Mikrofonclip 2 Klammer Verwenden Sie nach Bedarf zusätzliche, se- parat erhältliche Klammern, um das Kabel im Fahrzeug zu sichern. Installieren des Mikrofons auf der Lenksäule Befestigen Sie das Mikrofon am Mikro- 1 Doppelseitiges Klebeband fonclip.
  • Página 71: De Toestellen Aansluiten

    ZIJN EN KAN ERNSTIGE SCHADE OF LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. LET OP ! PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf in- Belangrijk ! U kunt dit toestel niet installeren in een voer- stalleert en onderhoudt. Bij de installatie en...
  • Página 72 Hoofdstuk De toestellen aansluiten — Plaats de kabels niet in de buurt van be- weegbare onderdelen, zoals de versnel- lingspook of rails van stoelen. — Leg kabels niet op plaatsen die heet kun- nen worden, zoals dicht bij de kachel. —...
  • Página 73 Hoofdstuk De toestellen aansluiten...
  • Página 74: De Elektriciteitskabel Aansluiten

    Hoofdstuk De toestellen aansluiten De elektriciteitskabel aansluiten Navigatiesysteem (AVIC-F220 (los 26-pens kabel (meegeleverd met het verkrijgbaar)). navigatiesysteem) Neem contact op met uw dealer Breng de 26-pens kabel in op de voor informatie over geschikte manier en in de richting zoals navigatiesystemen.
  • Página 75 Hoofdstuk De toestellen aansluiten Microfoon Microfoon ingangsaansluiting Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar). Paars/wit Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het voltage verandert wanneer de versnellingspook in REVERSE (R) wordt gezet. Middels deze verbinding kan het apparaat waarnemen of de auto vooruit of achteruit rijdt.
  • Página 76: Aansluiten Op Een Los Verkrijgbare Versterker

    Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een los verkrijgbare versterker Achteruitgang Vooruitgang Dit product Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar vooruitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar achteruitgang Subwoofer Eindversterker uitgang (los verkrijgbaar) Naar subwoofer-uitgang Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar) Blauw/wit Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker (max.
  • Página 77 Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten met de optionele kabel CD-IU201V USB/iPod ingang 2 Verwijder de afdekking voor gebruik. raadpleeg USB/iPod ingang 1 en USB/iPod ingang 2 iPod met videoweergave Dit product Dockconnector 1,5 m AUX ingang USB/iPod ingang 1 (AUX) USB kabel (meegeleverd met dit toestel) Aansluiten op los verkrijgbare USB apparatuur.
  • Página 78 Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten met de optionele kabel CD-IU201S iPod met videoweergave Dit product USB/iPod ingang 1 Dockconnector 1,5 m RGB ingang USB kabel (meegeleverd met dit toestel) Aansluiten op los verkrijgbare USB apparatuur. Interfacekabel (CD-IU201S) (los verkrijgbaar)
  • Página 79 Hoofdstuk De toestellen aansluiten Het externe videoapparaat op het scherm aansluiten Externe videocomponent (los verkrijgbaar) Naar video Naar de audio uitgangsaansluiting uitgangsaansluitingen Audio ingang Dit product (R IN, L IN) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Video ingang (V IN) Uitgang achtermonitor (V OUT) Kabel met ministekker Achter audio-uitgang Naar de video...
  • Página 80 Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een Ingang achteruitkijk-camera (R.C IN) Dit product achteruitrijcamera Wanneer de versnellingspook in de stand ACHTERUIT (R) wordt gezet, schakelt het toe- stel automatisch over naar het beeld van de achteruitrijcamera. U moet voor deze functie de instelling Camera Polarity correct instellen in het systeemmenu.
  • Página 81: Installatie Met De Houder

    Hoofdstuk Installatie ! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij Opmerkingen ! Controleer alle aansluitingen en systemen achter het achterpaneel en wikkel losse kabels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokkeren; voordat u de installatie gaat uitvoeren. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan- zorg altijd dat warmte goed wordt afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.
  • Página 82 Hoofdstuk Installatie 1 Dashboard 2 Houder (meegeleverd onderdeel) Installeer het toestel. 1 Dashboard 1 Als het uitsteekseltje in de weg zit, buigt u het omlaag. 2 Radiomontageklem Monteren met de 3 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm) schroefgaten aan de zijkant 4 Dashboard of console van het toestel Opmerking...
  • Página 83: Het Toestel Verwijderen

    Hoofdstuk Installatie Het toestel verwijderen De microfoon installeren Verwijder de sierlijst. LET OP Het is zeer gevaarlijk als het snoer van de micro- foon zich om de stuurkolom of de versnellings- pook kan wikkelen. Plaats de microfoon daarom zodanig dat deze het rijden op geen enkele wijze kan belemmeren.
  • Página 84 Hoofdstuk Installatie Monteer de microfoonklem achterop de stuurkolom. 1 Microfoonklem 2 Klem Gebruik waar nodig los verkrijgbare klem- men om de kabel in het voertuig vast te zet- ten. Als u de microfoon op de stuurkolom installeert Plaats de microfoon in de microfoon- 1 Dubbelzijdige tape klem.
  • Página 88 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido