Mynute Boiler
[ES] Se recomienda la polarización "L-N"
Blu=Azul / Marrone=Marrón / Nero=Negro /
Rosso=Rojo/ Bianco=Blanco / Viola=Violeta /
Grigio=Gris /
A = Jumper de termostato ambiente de tensión baja de 24V
B = Válvula de gas
C = Electrodo I/D
D = Fusible 3.15A F
MP Tarjeta de control con pantalla digital y transformador
de encendido integrado
P1 Potenciómetro para seleccionar apagado - verano
- invierno – desbloqueo / calentamiento de temperatura
P2 Potenciómetro para seleccionar set point de agua
caliente sanitaria
P3 Potenciómetro para seleccionar curva de regulación
de temperatura
JP1 Puente para habilitar los pomos de regulación
JP2 Puente para desbloquear el temporizador de calefac-
ción y regular la calefacción eléctrica máxima
JP3 Puente para seleccionar MTN - GPL
JP4 Puente para seleccionar el depósito interno de agua
con sonda (JP4 in)
JP5 Puente para seleccionar la operación de calefac-
ción adecuada únicamente para el depósito interno de
agua (JP5 in)
JP6 No utilizado
F1 Fusible 2A T
F
Fusible externo 3.15A F
M2
Regleta de conexión para conexiones externas:
programador de tiempo de agua sanitaria
M3-M6
Tablero de terminales para conexiones externas
T.A. Termostato ambiental
E.A./R. encendido/detección del electrodo
TR1 Transformador de encendido remoto
P.F. Presostato de humos
V Ventilador
T.L. Termostato límite
S.R. Sonda de temperatura del circuito primario (NTC)
OPE Operador de válvula de gas
P
Bomba
3V Servomotor de válvula de tres vías
P.O.S. Programador de tiempo de agua sanitaria
S.B. Sensor del depósito de agua
PA Presostato de calefacción (agua)
MOD Modulador
CN1÷CN13 Conectores
[RO] Se recomandă polarizarea "L-N"
Albastru=Blue / Maro=Brown / Negru=Black /
Roşu=Red / Alb=White / Mov=Violet / Gri=Grey /
A = Jumper termostat de ambient de joasă tensiune 24 V
B = Vană de gaz
C = Electrod I/D
D = Siguranţă fuzibilă 3.15A F
MP Placă de control cu afişaj digital şi transformator de
aprindere integrat
P1 Potenţiometru de selectare oprit - vară - iarnă – re-
setare / temperatură încălzire
P2 Potenţiometru de selectare punct setat apă caldă
menajeră
P3 Potenţiometru pentru selectarea curbei de reglare a
temperaturii
JP1 Punte de activare a butoanelor pentru calibrare
JP2 Punte de resetare a temporizatorului de încălzire şi
înregistrarea încălzirii electrice maxime la calibrare
JP3 Punte de selectare MTN - LPG
JP4 Punte pentru selectarea rezervorului de apă intern cu
sondă (JP4 introdus)
JP5 Punte de selectare funcţionare numai încălzire
adecvată pentru rezervorul de apă intern (JP5 introdus)
JP6 Nu este utilizat
F1 Siguranţă 2A T
F Siguranţă externă 3,15A F
M2
Placă cu borne pentru conexiuni externe: programa-
tor durată apă menajeră
M3-M6
Placă cu borne pentru conexiuni externe
T.A. Termostat de cameră
E.A./R. Electrod de aprindere/detectare
TR1 Transformator de aprindere/corectare
P.F. Presostat fum
V Ventilator
T.L. Termostat de limitare
S.R. S ondă de temperatură pentru circuitul primar (NTC)
OPE Operator vană de gaz
P Pompă de circulaţie
3V Servomotor vană cu 3 căi
P.O.S. Programator durată apă menajeră
S.B. Senzor rezervor de apă
PA Presostat încălzire (apă)
MOD Modulator
Conectori CN1÷CN13
112
[PT] "L-N" A polarização é recomendada
Blu=Azul escuro / Marrone=Marrom / Nero=Preto /
Rosso=Vermelho/ Bianco=Branco / Viola=Violeta /
Grigio=Cinza /
A = Jumper do termóstato ambiente de baixa tensão
24 V
B = Válvula de gás
C = Eléctrodo I/D
D = Fusível 3,15 A F
MP Cartão de controlo com mostrador digital e transfor-
mador de ignição integrado
P1 Potenciómetro para seleccionar desligado - verão -
inverno – desbloqueio / aquecimento de temperatura
P2 Potenciómetro para seleccionar o ponto de configu-
ração de água quente sanitária
P3 Potenciómetro para seleccionar a curva de regula-
ção de temperatura
JP1 Ponte para habilitar os manípulos para calibragem
JP2 Ponte para desbloquear o temporizador de aquecimento
e registar o aquecimento eléctrico máximo na calibragem
JP3 Ponte para seleccionar MTN - LPG
JP4 Ponte para seleccionar o reservatório de água interno
com sonda (JP4 in)
JP5 Ponte para seleccionar o funcionamento em regime
de aquecimento adequado apenas para reservatório de
água interno (JP5 in)
JP6 não utilizado
F1 Fusível 2A T
F
Fusível externo 3.15A F
M2
Régua de terminais para conexões externas: pro-
gramador de tempo da água doméstica
M3-M6
Quadro de terminais para conexões externas
T.A. Termóstato ambiente
E.A./R. Eléctrodo de acendimento/detecção
TR1 Transformador de ignição remoto
P.F. pressostato de fumos
V Ventilador
T.L. Termóstato de limite
S.R. Sonda de temperatura de aquecimento primário
(NTC)
OPE Operador da válvula de gás
P
Bomba
3 V Válvula do servomotor de 3 vias
P.O.S. Programador de tempo da água doméstica
S.B. Sonda do reservatório de água
PA Pressostato de aquecimento (água)
MOD Modulador
Conectores CN1÷CN13
[DE] Die "L-N" Polarisierung wird empfohlen
Blu=Blau / Marrone=Braun / Nero=Schwarz /
Rosso=Rot/ Bianco=Weiß / Viola=Violett / Grigio=Grau /
A = 24V Niederspannung Raumthermostat-Drahtbrücke
B = Gasventil
C = Zündelektrode/Flammenüberwachung
D = Schmelzsicherung 3.15A F
MP Steuerplatine mit Digitalanzeige und integriertem
Zündtransformator
P1 Potentiometer für Auswahl Aus - Sommer - Winter –
Rückstellung / Heizungstemperatur
P2 Potentiometer für die Auswahl des BWW-Sollwerts
P3 Potentiometer für die Auswahl der Temperaturrege-
lungskurve
JP1 Drahtbrücke für die Aktivierung der Stellknöpfe
JP2 Drahtbrücke für die Rückstellung der Heizungs-
zeitschaltuhr und Speicherung der Höchstleistung der
Elektroheizung in der Einstellphase
JP3 Drahtbrücke für Auswahl MTN - Flüssiggas
JP4 Drahtbrücke für die Auswahl des Innenboilers mit
Fühler (JP4 in)
JP5 Drahtbrücke für die Auswahl nur Heizbetrieb, für
Innenboiler geeignet (JP5 in)
JP6 Nicht verwendet
F1 Sicherung 2A T
F
Externe Sicherung 3.15A F
M2
Klemmleiste für externe Anschlüsse: Brauchwasser-
Zeitschaltuhr
M3-M6
Klemmleiste für externe Anschlüsse
T.A. Raumthermostat
E.A./R. Zünd-/Flammenerkennungselektrode
TR1 Fernzündtransformator
P.F. Rauchgasdruckwächter
V Gebläse
T.L. Grenzthermostat
S.R. Primärkreis-Temperaturfühler (NTC)
OPE Gasstellglied
P
Pumpe
3V 3-Wege Ventil des Stellantriebs
P.O.S. Brauchwassertimer
S.B. Boilerfühler
PA Heizwasserdruckwächter
MOD Modulator
CN1÷CN13 Verbinder
[HU] Ajánlott az „L-N" polarizáció
Blu=Kék / Marrone=Barna / Nero=Fekete /
Rosso=Vörös / Bianco=Fehér / Viola=Lila /
Grigio=Szürke /
A = 24V Alacsony feszültségű szobatermosztát híd
B = Gázszelep
C = I/D elektróda
D = Biztosíték 3,15 A F
MP Vezérlőkártya digitális kijelzéssel és integrált gyúj-
tástranszformátorral
P1 Ki – nyár– tél– visszaállítás / fűtési hőmérséklet
választó potenciométer
P2 A használati meleg víz alapérték választásának
potenciométere
P3 A hőmérséklet-szabályozási görbe választásának
potenciométere
JP1 Kalibráló gombok jumperje
JP2 Fűtés időlenullázó és maximális elektromos fűtés
tárolás kalibrálásának jumperje
JP3 Metángáz-GPL (cseppfolyósított szénhidrogén-gáz)
választás jumperje
JP4 Áthidalás a belső víztartály választására, érzékelővel
(JP4 behelyezve)
JP5 Áthidalás a fűtési művelet választására, csak a belső
víztartályhoz alkalmas (JP5 behelyezve)
JP6 Nincs használva
F1 2A T olvadóbiztosíték
F 3,15 A F külső olvadóbiztosíték
M2
Sorkapocs külső csatlakozásokhoz: használati víz
időprogramozója
M3-M6
Szorító csavar a külső csatlakozásokhoz
T.A. Szobatermosztát
E.A./R. Gyújtó-lángőr elektróda
TR1 Távoli gyújtás átvitel
P.F. Füstgáz nyomáskapcsoló
V Ventilátor
T.L. Határoló termosztát
S.R. P rimer áramkör hőmérséklet érzékelő (NTC)
OPE Gázszelep operátor
P Szivattyú
3V Háromjáratú szervomotor szelep
P.O.S. Használati víz időprogramozója
S.B. Víztartály-érzékelő
PA Fűtés nyomáskapcsolója (víz)
MOD Modulátor
CN1÷CN13 Csatlakozók