Normas Para A Instalação - Beretta MYNUTE BOILER 28/60 BAI Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para MYNUTE BOILER 28/60 BAI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
PORTUGUÊS
Uma intervenção repetida do termóstato de fumos significa
a saída de produtos de combustão para dentro do recinto da
caldeira com uma possível combustão incompleta e formação
de monóxido de carbono, uma condição altamente perigosa.
Chame o serviço de assistência técnica imediatamente.
A caldeira nunca deve ser activada, nem mesmo temporaria-
mente, se os dispositivos de segurança não estão a funcionar
ou foram mal manejados.
Os dispositivos de segurança devem ser substituídos pelo ser-
viço de assistência técnica, usando somente peças do fabri-
cante originais; consulte o catálogo de peças sobressalentes
fornecido com a caldeira.
Após os reparos, realize uma ignição de teste.
- Função de Anti-legionelose: A legionelose é uma doença que
pode ser pega pela inalação de pequenas gotas de água (aeros-
sóis) contendo o bacilo legionelose (esta bactéria é encontrada
em rios e lagos em todo o mundo). A bactéria pode ser eliminada
através do aquecimento da água de armazenamento a uma tem-
peratura de mais de 50/55°C.
Pelo menos a cada 2/3 dias, por conseguinte, o selector de tem-
peratura de água quente para uso doméstico (fig. 8a) deve ser
movido para a temperatura máxima, a fim de aquecer a água no
interior da caldeira de armazenagem a 60 ° C e permanecer a esta
temperatura durante pelo menos 5 minutos.
3 - NORMAS PARA A INSTALAÇÃO
3.1 Normas para a instalação
A instalação deve ser executada por pessoal qualificado.
Além disso deve-se sempre observar as disposições nacionais e locais.
LOCALIZAÇÃO
Mynute Boiler B.A.I.: utensílios de classe B não podem ser instala-
dos em quartos de dormir, salas de banho nem em ambiente com
chaminés abertas sem ventilação adequada. É obrigatório que o re-
cinto em que uma aplicação de gás está instalada tenha um fluxo
de ar suficiente para fornecer a quantidade de ar necessária para a
combustão normal e garantir uma ventilação adequada do próprio
recinto. Uma ventilação directa natural com ar externo deve ser for-
necida através de
- aberturas permanentes nas paredes da sala onde o aparelho está
instalado levando ao ar livre. Essas aberturas devem ser realiza-
das de tal modo a garantir que os orifícios em ambos os lados,
interno e externo, da parede não possam ser obstruídos nem re-
duzidos em seu diâmetro efectivo; os próprios orifícios devem ser
protegidos com grelhas de metal ou meios similares e devem se
situar próximos ao nível do chão e em um local que não interfira
com o funcionamento do sistema de exaustão da chaminé (quando
esta posição não for possível, o diâmetro das aberturas de ventila-
ção deve ser aumentado em ao menos 50%),
- enquanto ductos de ventilação simples ou ramificados podem ser
utilizados.
O ar de ventilação deve provir directamente da parte de fora do
edifício, longe de fontes de poluição. A ventilação indirecta, com ar
tomado dos recintos próximos ao recinto em que está instalado o
dispositivo, é permitida, desde que as limitações indicadas pelas re-
gulações locais actuais. O recinto em que a caldeira será instalada
deve ser ventilado adequadamente, em conformidade com a legisla-
ção aplicável. Prescrições detalhadas para a instalação dos ductos
da chaminé, da tubulação de gás e de ventilação estão disponíveis
nas regulações locais actuais. As regulações mencionadas acima
também proíbem a instalação de ventiladores eléctricos e extracto-
res no recinto em que está instalado o dispositivo. A caldeira deve ter
um ducto de exaustão fixo em direcção ao exterior com um diâmetro
não inferior ao da abraçadeira da tampa de exaustão. Antes de ligar
o conector de saída de exaustão à chaminé, certifique-se de que a
chaminé tem uma aspiração adequada e não tem restrições e de que
nenhuma exaustão de nenhum outro utensílio esteja conectada ao
mesmo cano da chaminé. Quando conectar a um cano de chaminé
já existente, certifique-se de que ele está perfeitamente limpo, pois
os depósitos podem se destacar da parede do cano durante o uso e
obstruir a passagem dos gases da chaminé, criando uma situação de
grave perigo para o utilizador.
A Mynute Boiler pode ser instalada dentro de casa.
A caldeira é dotada de protecções que lhe garantem o funcionamento
correcto com um campo de temperaturas de 0 °C a 60 °C.
Para usufruir das protecções, o aparelho deve estar em condições
de poder ser ligado, disso resulta que qualquer condição de bloqueio
52
(por ex., falta de gás ou de alimentação eléctrica, ou intervenção de
uma segurança) desactiva as protecções.
DISTÂNCIAS MÍNIMAS
Para poder permitir o acesso no interior da caldeira para realizar as
operações de manutenção normais, é necessário respeitar os espa-
ços mínimos previstos para a instalação (fig. 2).
Para um posicionamento correcto do aparelho, considerar que:
- não deve ser posicionado sobre um fogão ou outro aparelho de cozimento
- é proibido deixar substâncias inflamáveis no local onde está insta-
lada a caldeira
- as paredes sensíveis ao calor (por exemplo, aquelas em madeira)
devem ser protegidas com isolamento adequado.
Mantenha a distância de 370 mm a partir da parte inferior da
caldeira para o invólucro de mobiliário: deve haver espaço su-
ficiente para as operações de desmontagem se o ânodo de
magnésio tiver de ser limpo.
IMPORTANTE
Antes da instalação, recomenda-se efectuar uma lavagem cuidado-
sa de todas as tubagens da instalação para remover eventuais resí-
duos que possam comprometer o bom funcionamento do aparelho.
Instalar abaixo da válvula de segurança um funil de recolha da água
com a respectiva descarga para o caso de vazamento por sobrepres-
são da instalação de aquecimento. O circuito da água sanitária não
necessita de válvula de segurança, mas é necessário certificar-se de
que a pressão do sistema de abastecimento de água não supere os 6 bar.
Em caso de dúvida será oportuno instalar um redutor de pressão.
Antes do acendimento, certificar-se de que a caldeira esteja predisposta
para o funcionamento com o gás disponível; isso pode ser verificado pelo
texto da embalagem e pela etiqueta adesiva que indica o tipo de gás.
É muito importante evidenciar que em alguns casos os canos de
fumaças da caldeira ficam em pressão e, portanto, as junções dos
vários elementos devem ser herméticas.
SISTEMA ANTICONGELANTE
A caldeira é esquipada de série com um sistema antigelo automáti-
co que se activa quando a temperatura da água do circuito primário
descende abaixo de 5 °C. Para usufruir desta protecção (baseada
no funcionamento do queimador), a caldeira deve estar em condição
de ser ligada; qualquer condição de bloqueio (por exemplo, falta de
fornecimento de gás/electricidade ou intervenção do dispositivo de
segurança) consequentemente desactiva a protecção. A protecção
antigelo também pode estar activa com caldeira em stand-by. Em
normais condições de funcionamento, a caldeira é capaz de auto-
-proteger-se do gelo. Em áreas onde as temperaturas podem cair
abaixo de 0 °C, quando a máquina fica sem energia por longos pe-
ríodos, recomenda-se usar um líquido anticongelante específico de
boa qualidade no circuito primário, se não quiser drenar o sistema de
aquecimento. Cuidadosamente siga as instruções do fabricante no
que diz respeito não só a percentagem de anti-congelamento líquido
a ser usado para a temperatura mínima à qual deseja manter o circui-
to da máquina, mas também a duração e eliminação do líquido em si.
Para a parte de água quente sanitária, recomendamos que a drenagem
do circuito. Os materiais com que são realizados os componentes das
caldeiras são resistentes a líquidos congelantes à base de etilenoglicóis.
3.2 Fixação da caldeira na parede e conexões hidráulicas
A placa de suporte e o gabarit de pré-instalação integrada são forne-
cidos para a caldeira (fig. 3).
Instruções de montagem:
- fixar a placa de sustento da caldeira (F) com gabarit de pré-mon-
tagem (G) na parede e, com a ajuda de um nível de bolha de ar,
controlar que estejam perfeitamente horizontais
- traçar os 4 furos (Ø 6 mm) previstos para a fixação da placa de
suporte da caldeira (F) e os 2 furos (Ø 4 mm) para a fixação do
gabarit de pré-montagem (G)
- verificar que todas as medidas estejam exactas, depois fure a pa-
rede utilizando uma broca com ponta do diâmetro indicado ante-
riormente
- fixar a placa com gabarit integrado na parede empregando as es-
pigas entregues
- efectuar as conexões hidráulicas.
A posição e a dimensão dos engates hidráulicos são indicados no detalhe:
A
retorno aquecimento
B
envio aquecimento
C
ligação do gás
D
Saída de água quente doméstica
E
Entrada de água quente doméstica 1/2"
Em caso de substituição de caldeiras Beretta de gama anterior, está
disponível um kit de adaptação de conexões hidráulicas.
3/4"
3/4"
3/4"
1/2"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute boiler 24/45 bsiMynute boiler 28/60 bsi

Tabla de contenido