SPALDING M886548 Manual Del Propietário página 26

Tabla de contenido

Publicidad

18.
Apply height adjustment label (31) to front of pole as shown.
Posez l'étiquette d'ajustement de hauteur (31) devant le
poteau (voir schéma).
Bringen Sie das Schildchen zur Höhenverstellung (31) vorn an
der Stange an, siehe Abbildung.
Aplique la etiqueta de ajuste de altura (31) al frente del poste
como se muestra.
ID# 516000
HÖHENEINSTELLUNG
Entfernen Sie
den Haltestift,
um den Griff
zu entfernen.
Den Kurbelgriff drehen, um
die Rückplatte anzuheben
oder abzusenken.
ID# GE516000
05/07
31
06/05
AJUSTE DE LA ALTURA
Quite el
pasador de
fijación para
quitar la manija.
Gire la manivela para subir
y bajar el tablero.
ID# SP516000
3" High
4" Wide
CRANK : U-Turn Pro
HYDRA-RIB IN-GROUND
3" High
4" Wide
05/07
NOTE: / REMARQUE:
HINWEIS: / NOTA:
3" High
4" Wide
If height adjustment is difficult to operate, you may
have over tightened the areas indicated.
Si vous rencontrez des problèmes pour ajuster la
hauteur, il est possible que vous ayez trop serré les
zones indiquées.
Falls die Höhenverstellung schwierig zu
516000
bewerkstelligen ist, haben Sie womöglich die
angezeigten Bereiche zu fest angezogen.
Si el ajuste de altura es difícil de operar, quizá haya
apretado demasiado las áreas indicadas.
26
M83014.EPS
211560
REGULATION RIM
HEIGHT IS
10 FEET (3.05 M).
LA HAUTEUR
REGLEMENTAIRE
DE L'ANNEAU EST
DE 3.05 M.
VORSCHRIFT ZUR
31
HÖHE DES RINGES
IST 10 FUSS (3.05
M).
LA ALTURA DEL
ARO DEBE SER
POR REGLA DE
10 PIES (3.05M).
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Retirez
la goupille
de sûreté
pour enlever
la poignée.
Tournez la manivelle pour
soulever et abaisser
le panneau.
ID# FR516000
05/07
CRANK : U-Turn Pro
HYDRA-RIB IN-GROUND
516000
10FT_HER.EPS
CRANK : U-Turn Pro
HYDRA-RIB IN-GROUND
206239
516000
3" High
4" Wide
CRANK : U-Turn
HYDRA-RIB IN-GR
516

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido