Jako zawór przelewowy (tylko wersje hermetyczne: 418, 428, 608, 617/417, 618,
630/430, 631/431, 853/453) cieczy o niskiej lepkości, gazu, pary wodnej, do ograni-
czania lub regulacji ciśnienia, do zabezpieczenia pomp i jako zawór bocznikujący.
Zawory przelewowe mogą być także używane, gdy występuje ciśnienie zwrotne.
Szczegółowe informacje dotyczące zastosowania poszczególnych wersji są
dostępne w kartach danych producenta.
Instalacja i montaż
4
W celu zapewnienia prawidłowej pracy zawory muszą być montowane w sposób
wykluczający obciążenie statyczne, dynamiczne lub termiczne zaworu.
Przed instalacją zaworu instalacja musi zostać przepłukana. Jeżeli instalacja nie
została należycie przepłukana albo jeżeli zawór został zainstalowany niewłaściwie,
może wystąpić nieszczelność zaworu nawet przy pierwszym zadziałaniu.
W przypadku, gdy substancja uwalniana po zadziałaniu zaworu może stwarzać
bezpośrednie lub pośrednie zagrożenie dla ludzi lub środowiska naturalnego,
należy zastosować odpowiednie środki ochronne.
Zawory ograniczające ciśnienie muszą być instalowane w miarę możliwości w
pozycji pionowej i z pokrywą zwróconą ku górze. Inną pozycję montażu należy
uzgodnić z producentem.
Zawory przelewowe (418, 428, 618, 617/417, 608, 630/430, 631/431, 853/453)
mogą być instalowane w dowolnej pozycji. Działanie zaworu jest gwarantowane
niezależnie od pozycji instalacji.
Podczas montażu należy zwrócić szczególną uwagę na to, by nie używać siły
podczas mocowania gwintowanego łącznika ani nie wkręcać go zbyt głęboko,
gdyż może prowadzić to do uszkodzenia gniazda zaworu. Nie dopuszczać do
przedostania się materiału uszczelniającego (pakuł, taśmy teflonowej) do wnętrza
zaworu.
Regulacja
5
Zawory mogą być dostarczone już wyregulowane na żądane ciśnienie i zaplombowane
lub dostosowane do ustawienia ciśnienia w żądanych granicach przez odbiorcę. Zawory
wyregulowane fabrycznie i zaplombowane są oznaczone ustawionym ciśnieniem. Przed
zmianą ciśnienia należy zdjąć plombę.
W przypadku zaworów nie zaplombowanych można ustawić ciśnienie w zakresie
zależnym od sprężyny.
W przypadku wersji ATEX dla kategorii 1 i 2 i przy nieustawionych wersjach zaworów
gazoszczelnych (t...) po ustawieniu należy przeprowadzić kontrolę gwarantującą
szczelność.
Assembly and maintenance instructions - 418, 428, 608, 617/417, 618, 628, 630/430, 631/431, 853/453
www.goetze-armaturen.de