8
Make sure that the LCD changes as shown in the illustration and go to the next
step.
Load plain paper in the Cassette by referring to "6 Load Paper" on page 22 and press the OK button.
•
It takes about 4 minutes before the LCD changes.
•
The machine may make some operating noises when preparing to print. This is normal
operation.
Vérifiez que l'affichage de l'écran LCD change comme indiqué sur l'illustration,
puis passez à l'étape suivante.
Chargez du papier ordinaire dans la cassette en vous référant à la section « 6 Chargement
du papier » à la page 22 et appuyez sur le bouton OK.
•
L'affichage de l'écran LCD change au bout de 4 minutes environ.
•
La machine peut émettre des bruits de fonctionnement pendant la préparation
de l'impression. Ceci est normal.
Asegúrese de que la pantalla LCD cambie como se muestra en la ilustración
y vaya al siguiente paso.
Cargue papel normal en el cassette tal como se explica en "6 Carga del papel" de la página 22
y pulse el botón OK.
•
Deberán transcurrir alrededor de 4 minutos para que cambie la pantalla LCD.
•
Es posible que el equipo emita ciertos ruidos de funcionamiento mientras se prepara para
imprimir. Esto es parte del funcionamiento normal.
Verifique se o LCD muda como mostra a figura e passe para a próxima etapa.
Coloque papel comum no Cassete consultando "6 Colocar papel" na página 22 e pressione o botão
OK.
•
Pode levar cerca de quatro minutos para o LCD mudar.
•
A máquina pode produzir alguns ruídos operacionais ao se preparar para imprimir.
Isso é normal.
•
If an error message is displayed on the LCD, make sure that the Print Head and the ink tanks
are correctly installed.
•
The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display,
press any button except the ON button.
•
Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD, vérifiez que la tête d'impression
et les réservoirs d'encre sont installés correctement.
•
L'écran LCD s'éteint si la machine n'est pas utilisée pendant environ 5 minutes. Pour restaurer
l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton, sauf MARCHE.
•
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, asegúrese de que el cabezal de impresión
y los depósitos de tinta estén correctamente instalados.
•
Cuando el equipo no se utiliza durante unos 5 minutos, la pantalla LCD se desconecta.
Para reactivarla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON).
•
Se uma mensagem de erro for exibida no LCD, verifique se a Cabeça de Impressão
e os cartuchos de tinta estão instalados corretamente.
•
O LCD será desligado se a máquina não for usada por aproximadamente 5 minutos.
Para restaurar a exibição, pressione qualquer botão, exceto ATIVADO (ON).