How to adjust stitch width (manually)
Comment régler la largeur des points (manuellement)
Modo de ajustar la anchura de puntada (manualmente)
Come regolare l'ampiezza del punto (manualmente)
Stitch width manual override indicator lamp
Témoin de correction manuelle de largeur des points
Lámpara indicadora de solapamiento manual de
anchura de puntada
Indicatore luminoso per la priorita della ampiezza
del punto manuale
Manual button
Touche manuelle
Botón manual
Tasto manuale
Stitch width vs. stitch length
Rapport de Largeur/longueur du point
Anchura de longitud / Longitud de puntada
Rapporto tra l'ampiezza e la lunghezza dello zig-zag
Stitch width (mm)
Rapport de Largeur (mm)
Anchura de longitud (mm)
Rapporto di larghezza (mm)
Stitch length (mm)
longueur du point (mm)
Longitud de puntada (mm)
Lunghezza punto (mm)
36
Adjusting lever
Curseur de réglage
Palanca de ajuste
Cursore di regolazione
Automatic
Automatique
2.0
Automático
Automatico
Manual
Manuel
~
Manual
Manale
0.5 ~ 4
* To adjust the stitch width, press the manual button (manual button
will light up) and move the adjusting lever to left or right.
* To cancel the manual adjustment mode, select a pattern or press
the manual button again.
* Pour régler la largeur des points, appuyer sur la touche manuelle
(le touche manuelle s'allume) et déplacer le bouton de réglage à
gauche ou à droite.
* Pour désactiver le mode de réglage manuel, sélectionner une
configuration ou appuyer à nouveau sur la touche manuelle.
* Para ajustar la anchura de puntada, pulse el botón manual (se
ilumina la botón manual) y mueva la perilla de ajuste hacia la
izquierda o hacia la derecha.
* Para cancelar l modalidad de ajuste manual, seleccione un patrón
o pulse otra ve el botón manual.
* Per regolare l'ampiezza del punto, premere il tasto manuale (il led
si accenderà) e spostare il cursore a sinistra o a destra.
* Per cancellare il modo manuale di regolazione, selezionare un nuovo
modello o premere di nuovo il tasto manuale.
2.0
2.0
~
0.5 ~ 4
0.5 ~ 4
2.0
~
~
0.5 ~ 4