INBETRIEBNAHME DER
MASCHINE
COLLEGAMENTO DELLA MACCHINA
PRÉPARACION DE LA
MÁQUINA
M a s c h i n e i m m e r d u r c h
Herausziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose vom Netz
trennen.
E L E K T R I S C H E R A N S C H L U S S /
FUSSANLASSER
HINWEIS: Bei nicht angeschlossenem
Fußanlasser kann die Nähmaschine
nicht in Betrieb genommen werden.
Scollegate sempre la macchina
dall l'alimentazione staccando la
spina dalla presa di rete.
Prima di utilizzare la vostra macchina per cucire
per la prima volta, ricordate di pulire la placca d'ago
da eventuali presenze di olio.
CAV O DI ALIMENTAZIONE / REOSTATO
Inserite il connettore del cavo d i alimentazione
nella presa sul lato della macchina (1) e la spina
nella presa di rete (2), come mostra la figura.
Collegate lo spinotto del reostato all'apposita presa
(3) sulla macchina.
NOTA: Se il reostato non è collegato, la
macchina non funziona.
12
Spegnete ("OFF") l'interruttore di
alimentazione / illuminazione
Poner el Interruptor de corriente/luz
de velocidad en "OFF"
Prese sul lato macchina
Conector de la máquina
Reostato
Control por pedal
Siempre desconecte la máquina
de la fuente de alimentación
r e t i r a n d o e l e n c h u f e d e l
tomacorriente de la pared.
Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante
del área de la plancha de aguja, antes de usar,
por primera vez, la máquina.
CABLE TOMA CORRIENTE / CONTROL
DE VELOCIDADES
Conecte el cable toma corriente a la máquina (1)
y el enchufe a la alimentación de corriente (2)
tal como se ve en el dibujo.
Conecte el enchufe del control de velocidades
(3) en el conector de la máquina.
NOTA: Cuando el control de velocidades está
desconectado, la máquina no funcionará.
2
3
1
Spinotto del reostato
Pasador
Cavo di alimentazione
Cordón de la linea eléctrica