HILFEMELDUNG
MESSAGI D'AIUTO
MENSAJES DE AYUDA
Se viene eseguita una operazione non corretta, verrà visualizzato un messaggio d'aiuto. Quando viene
visualizzato un messaggio d'aiuto, risolvere il problema seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Si se hace alguna operación incorrecta, aparecerá un mensaje de ayuda en pantalla. Cuando
aparezca un mensaje de ayuda, Arregle el problema siguiendo las instrucciones de abajo.
L'annaspatoio viene spostato a destra durante la cucitura
(posizione di funzionamento).
Controllare l'annaspatoio e spostarlo a sinistra.
El devanador de bobina se movió a la derecha (posición de operación) durante la costura.
Revisar el devanador de bobina y moverlo hacia la izquierda.
La leva per occhielli è alzata oppure non è abbassata.
Abbassare la leva quando si cuciono asole.
Sollevare la leva quando si cuciono punti utili.
La palanca del ojalador no está abajo o arriba.
Bajar la palanca de ojalador al hacer ojales.
Levantar la palanca del ojalador al coser patrones de puntada.
Lo spinotto del reostato viene estratto mentre si cuce.
Inserire lo spinotto del reostato.
El Control de pedal se desconectó al estarlo operando.
Conectar el control de pedal.
La macchina è bloccata a causa di un filo impigliato nella scatola bobina
o a causa di una rotazione interrotta con forza.
Spegnere l'interruttore di alimentazione ed eliminare il problema che ha
causato il blocco della macchina.
La máquina se detuvo porque el hilo se enredó con la bobina o se interrumpió
abruptamente la rotación.
Apague la máquina y arregle el problema que causó que se detuviera la máquina.
Il tasto per cucitura all'indietro e travettatura viene premuto, mentre è selezionato l'occhiello.
Dopo che l' o cchiello è completato, la travettatura viene eseguita automaticamente.
Non è necessario premere il tasto per cucitura all'indietro.
Se oprimió el botón de Puntada hacia Atrás/Hilvanado mientras se seleccionó el ojalador.
La Puntada de Hilvanado (o de seguridad) se hace automáticamente después de que
L'annaspatoio è in funzione.
Spostare l'annaspatoio a sinistra quando non viene utilizzato.
El eje del devanador de bobina está funcionando.
Mueva el eje del devanador hacia la izquierda cuando no se use.
30