Página 2
SS-DX80 • Altavoz de sonido SS-RS80 periférico IMPORTADOR; Sony Electronicos de Mexico S. A. de C. V. Henry Ford 29 Fracc. Ind. San Nicolas Tlalnepantla, Edo. de Mexico C.p. 54030 Tels; 321-1000 Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Especificaciones ........27 Reproducción de cintas ....... 14 Grabación en cinta –– Grabación sincronizada de CD/ Copia a alta velocidad/Grabación manual/Edición de programas ..15 Grabación de programas radiofónicos con el temporizador ....... 16 02TOC_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:32 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
SPEAKER del cable de alimentación de la unidad principal amplificador sound broad. a una toma mural. Inserte solamente la parte pelada. Gris sólido (3) Gris con línea negra (#) 03GET_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:33 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Página 7
Mantenga pulsada CD y presione ?/1 de forma que en el visualizador aparezca “LOCK”. Suelte en primer lugar ?/1 y después CD. Desconecte el cable de alimentación. 03GET_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:34 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Si comete un error o desea cambiar la hora, comience de nuevo desde el paso 2. Nota Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte el cable de alimentación o cuando se interrumpa el suministro eléctrico. 03GET_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:34 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
DISC 1~3 o DISC SKIP EXCHANGE (o D.SKIP en el mando a distancia). conmutar a la función Pulse CD o DISC 1~3 CD desde otra fuente (selección automática de fuente). continúa 04CDP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:34 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
“--.--”, significará que: mientras “AL” esté indicándose en el – ha programado una canción de número superior a visualizador . – el tiempo de reproducción total es superior a 100 minutos. 04CDP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:35 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
(durante ocho segundos) t Estado de efecto * Con discos CD TEXT solamente (ciertos caracteres no pod rán visualizarse). Dependiendo del disco, es posible que no aparezca cierta información de CD TEXT. 04CDP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:35 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Número de memorización Pulse . o > para seleccionar el número de preselección que desea almacenar. Presione ENTER. Aparecerá “COMPLETE”. La emisora se almacenará. Repita los pasos 1 a 5 para almacenar otras emisoras. 05TUN_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:35 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
• Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione FM MODE para que en el visualizador aparezca “MONO”. No habrá efecto estéreo, pero la recepción mejorará. • Para mejorar la recepción de emisiones, oriente las antenas suministradas. 05TUN_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:36 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Deck A (cara frontal) t Deck A (cara posterior) t – Cuando el espacio en blanco entre canciones sea Deck B (cara posterior) t Deck B (cara frontal) inferior a 4 segundos. – Cuando la unidad esté cerca de un televisor. 06TAP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:36 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
• Si, con cintas de diferentes duraciones, establece la dirección j, las cintas de cada una de las platinas continúa se invertirán independientemente. En cambio, si selecciona RELAY, las cintas de ambas platinas se invertirán al mismo tiempo. 06TAP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:37 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
La indicación de los minutos comenzará a Pulse REC PAUSE/START. parpadear. Se inicia la grabación. Presione repetidamente cursor V/v para programar los minutos, y después presione ENTER. La indicación de la hora volverá a parpadear. 06TAP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:37 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Página 17
Sleep no lo apague. • Si la alimentación está conectada a la hora programada, la grabación de programmas no funcionará. • La alimentación se conectará 15 segundos antes de la hora programada. 06TAP_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:37 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
• El indicador del amplificador sound broad se iluminará en verde cuando la unidad principal esté conectada y en rojo cuando la unidad principal se encuentre en modo de espera. 07SOU_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:44 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
SURR ON ( SURR SURR OFF (desactivada) Nota Cuando elija otros efectos de sonido, el de sonido perimétrico se cancelará. 07SOU_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:44 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
— la voz del cantante se desvíe del centro Comience a reproducir la música y — la voz de la fuente sea de soprano alto o tenor. ajuste el volumen. Ajuste el volumen del micrófono girando MIC LEVEL. 08OTH_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:45 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Presione repetidamente el cursor V/v para programar los minutos, y después presione ENTER. La indicación de la hora volverá a parpadear. Siga los pasos 4 y 5 anteriores para ajustar la hora y detener la reproducción. continúa 08OTH_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:45 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Página 22
• Cuando utilice el Temporizador de reposo, el Temporizador diario no se activará en el sistema hasta que el Temporizador de reposo se apague. • Si la alimentación está conectada a la hora programada, el temporizador despertador no funcionará. 08OTH_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:45 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
“VIDEO”, o si desea cambiar a • Si pulsa GAME, se restaurará su último efecto de “MD”, repita la operación descrita antes para preajuste GAME EQ seleccionado (ARCADE, cambiar a “MD”. RACING o ADVENTURE). 09OPT_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:46 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Tipo de tomas A Conductor aislado (no suministrado) Tipo de tomas B Conductor aislado (no suministrado) 09OPT_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:46 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
• Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con Si el problema persiste después de haber este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. realizado las comprobaciones siguientes, Notas sobre los discos compactos consulte a su proveedor Sony.
Página 26
Presione repetidamente PLAY MODE hasta que aparecen al presionar la tecla CLOCK/TIMER SET. desaparezca “PROGRAM” o “SHUFFLE”. • Programe correctamente el temporizador. Está visualizándose “OVER”. • Ajuste el reloj. • Ha llegado al final del disco compacto. Presione m. 10ADD_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:47 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
La unidad se restablece a los valores de fábrica. (Conector óptico cuadrado, panel posterior) Longitud de onda 660 nm Se borran todos los ajustes que el usuario haya Nivel de salida –18 dBm realizado. continúa 10ADD_MHC-DX80_ES 17/07/2001, 5:47 PM MHC-DX80 4-232-652-34(1)
Página 28
15 cm de diá., tipo cono (DOLBY NR en OFF) utilizando cassettes de tipo De agudos: 5 cm de diá., tipo cono I (HF-S Sony) Impedancia nominal 6 ohm 40 - 14 000 Hz (±3 dB), Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 250 x 385,4 x 326...