Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QML12
(6910-002018 <00>)
Wood Stud
Concrete
13 mm
10 mm
5.5 mm
(1/2 in.)
(3/8 in.)
(7/32 in.)
Milestone AV Technologies
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
www.secura.sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Secura QML12

  • Página 1 Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com www.secura.sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
  • Página 2 English Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT ΠΡΟΪΟΝ QML12 Specifi cations: QML12 Προδιαγραφές ...
  • Página 3 Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN QML12 Teknik Özellikler  Yük kapasitesi: 22.6 kg (50 lbs)  Eğim: -5° 日本語 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用す る前に、説明書の内容をよくお読みください。 QML12 仕様 耐荷重: 22.6 kg (50 lbs) ...
  • Página 4 English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Lock/Unlock CAUTION / WARNING Walls Français Murs en béton coulé ou en ATTENTION/ Structure de murs en bois Sélectionnez une option Verrouiller / déverrouiller blocs de béton AVERTISSEMENT! Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Sperren / Entsperren VORSICHT / WARNUNG...
  • Página 5 English WARNING: This product contains small Troubleshooting and Heavy! Assistance Required. items that could be a choking hazard. Tools required Maintenance Français Ce produit contient de petites pièces TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Dépannage et maintenance requiert deux personnes.
  • Página 6 CAUTION: English Español CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.   Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el Secura.
  • Página 7 CAUTION: Italiano Dansk PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!   Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af specifi cato da Secura.
  • Página 8 CAUTION: 日本語 polski 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!  Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te  Securaが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないで ください。 określone przez fi rmę Secura.  Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar TVa 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら...
  • Página 9 6910-002018 <00>...
  • Página 10 Norsk English Medfølgende deler og utstyr Supplied Parts and Hardware Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 11 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 5/16 x 2.75 in. 5/16 in. [04] x 2 [06] x 2 [05] x 2 M4x12 M4x30 M5x12 M5x30 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 [10] x 4 M6x12 M6x20 M6x35...
  • Página 12 English Dansk ADJUST TILT ON BRACKETS JUSTERING AF BESLAGENES HÆLDNING Adjust both right [03] and left [02] bracket equally. Jsutér både højre [03] og [02] venstre beslag ens. Français Svenska AJUSTEMENT DU DISPOSITIF D’INCLINAISON DES SUPPORTS JUSTERA FÄSTENAS LUTNING Ajustez les support droit [03] et gauche [02] de façon égale. Justera höger [03] och vänster [02] fäste lika mycket.
  • Página 13 Option 1: - 5° Tilt [02] & [03] [02] & [03] Option 2: No Tilt (0°) [02] & [03] [02] & [03] 6910-002018 <00>...
  • Página 14 CAUTION: English Español Install Brackets Instale los soportes Determine the bolt diameter (M4, M5, or M6) for your TV and your TV Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos type: según el tipo de televisor que tiene: ...
  • Página 15 CAUTION: Italiano Dansk Montering af beslag Installare i bracci Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore:  Se trin 2-1 for TV-apparater med fl ad/uhindret bagside. ...
  • Página 16 CAUTION: 日本語 polski ブラケットの取り付け Montaż wsporników ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby 判断します。 telewizora i typ telewizora:  テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順2-1を参照してく Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 2-1.  ださい。  Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順2-2を参照し...
  • Página 17 6910-002018 <00>...
  • Página 18 [03] [02] [14] [14] [07] [09] [15] [15] [11] [12] 6910-002018 <00>...
  • Página 19 [02] [03] [14] [14] [16] [16] [10] [08] [14] [14] [15] [17] [13] 6910-002018 <00>...
  • Página 20 13 mm 5.5 mm 1/2 in. 7/32 in. CAUTION: English Português WOOD STUD MOUNTING MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use Localize o pino de uma ponta. Verifi que o centro do pino com um an edge to edge stud fi nder.
  • Página 21 CAUTION: Ελληνικά Svenska ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΞΥΛΙΝΩΝ ΚΑΡΦΙΩΝ MONTERING MOT VÄGG MED REGELVERK AV TRÄ Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη Leta upp en enkelregel. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Página 22 CAUTION: 中文 Česky 木螺栓安装 MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUP 确定单墙柱的位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确 Vyhledejte samostatný nosník. Støed nosníku ovìøte pomocí šídla èi 定墙柱的中心。 tenkého høebíèku nebo použijte detektor nosníkù. 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 Vyrovnejte nástìnnou desku [01] a oznaète si umístìní otvorù. 按照图示打钻导孔。 Podle ilustrace vyvrtejte vodicí díry. 只有在將墊圈...
  • Página 23 [01] < 16 mm (5/8 in.) [01] [05] 75 mm (3 in.) [04] 6910-002018 <00>...
  • Página 24 13 mm 10 mm 1/2 in. 3/8 in. CAUTION: English Español SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orifi cios. Drill pilot holes as illustrated.
  • Página 25 CAUTION: Italiano Dansk MONTATURA SU CALCESTRUZZO PIENO O BLOCCHI DI MONTERING PÅ SOLID BETON OG BETONBLOK CALCESTRUZZO Sæt vægpladen [01] vandret på og markér hullernes placering. Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni Bor styrehullerne som illustreret. dei fori.
  • Página 26 CAUTION: 日本語 polski コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MONTAŻ NA ŚCIANIE BETONOWEJ LUB Z PUSTAKÓW BETONOWYCH ウォールプレート[01]を水平にし、穴の場所に印を付けます。 Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otworów. 図のようにパイロット穴を開けます。 Wywiercić otwory prowadzące. 挿入アンカー [06]. Wstawianie kotwic [06]. 4. ワッシャー が壁面プレート にしっかりと取り付けら Śruby [04] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [05] [01] [05] do płyty ściennej [01].
  • Página 27 < 16 mm (5/8 in.) [01] 75 mm (3 in.) [01] [06] [06] [06] [05] [04] 6910-002018 <00>...
  • Página 28 Dansk English HANG THE TV ONTO THE WALL PLATE HÆNG TV’ET PÅ VÆGPLADEN Français Svenska SUSPENDEZ LE TÉLÉVISEUR SUR LA PLAQUE MURALE HÄNG TV:N PÅ VÄGGPLATTAN Deutsch Русский AUFHÄNGEN DES FERNSEHGERÄTS AN DER WANDPLATTE КРЕПЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА К НАСТЕННОЙ ПЛАСТИНЕ Español polski CUELGUE EL TELEVISOR EN LA PLACA DE LA PARED ZAWIEŚ...
  • Página 29 Norsk English To remove the TV from the wall plate, simultaneously pull release cords TV-apparatet tas av veggplaten ved å trekke utløsersnorene ned, og down and TV out, and then lift the TV up and out away from the wall. deretter løfte TV-apparatet opp og ut fra veggen.
  • Página 30 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...