Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QSL12
(6910-002017 <01>)
Wood Stud
Concrete
10 mm
5.5 mm
13 mm
(1/2 in.)
(3/8 in.)
(7/32 in.)
Milestone AV Technologies
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
www.secura.sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus secura QSL12

  • Página 1 Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com www.secura.sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
  • Página 2 English Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET QSL12 Speci cations: QSL12 Spesi kasjoner Weight capacity: 13.6 kg (30 lbs) Ù...
  • Página 3 200mm 100mm...
  • Página 4 English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Lock/Unlock CAUTION / WARNING Walls Français ATTENTION/ Murs en béton coulé ou en Structure de murs en bois Sélectionnez une option Verrouiller / déverrouiller blocs de béton AVERTISSEMENT! Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Sperren / Entsperren VORSICHT / WARNUNG...
  • Página 5: Probleemoplossing En Onderhoud

    English WARNING: This product contains small Troubleshooting and Heavy! Assistance Required. items that could be a choking hazard. Tools required Maintenance Français Ce produit contient de petites pièces TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Dépannage et maintenance requiert deux personnes.
  • Página 6 CAUTION: English Español CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el Ù...
  • Página 7 CAUTION: Italiano Dansk PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af Ù...
  • Página 8 CAUTION: polski UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te Secura Ù Ù określone przez rmę Secura. Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar TVa Ù Ù oraz uchwytu. Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami Ù...
  • Página 10 English Dansk Medleverede dele og armatur Supplied Parts and Hardware Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler;...
  • Página 11 [01] x 1 [02] x 1 5/16 x 2.75 in. 5/16 in. [03] x 2 [05] x 2 [04] x 2 M4x20 M4x30 [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4...
  • Página 12 CAUTION: English Español ATTACH BUTTONS TO TV Instale los soportes For TVs with a at/unobstructed back, see 1-1. Ù Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, Ù continúe con el paso 1-1. For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2. Ù...
  • Página 13 CAUTION: Ελληνικά Русский Τοποθετήστε του βραχίονε Установите кронштейны Για τηλεοράσει ε επίπεδη/χωρί ε πόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βή α для телевизоров с плоской/без выступов задней панелью см. пункт Ù Ù 1-1. 1-1. Για τηλεοράσει ε ακανόνιστη/ ε ε πόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βή α для...
  • Página 14 CAUTION: Ù Ù Ù Ù (1-2)
  • Página 15 [06] [08] [07] [06] [09]...
  • Página 16 13 mm 5.5 mm 1/2 in. 7/32 in. CAUTION: English Português WOOD STUD MOUNTING MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use Localize o pino de uma ponta. Veri que o centro do pino com um an edge to edge stud nder.
  • Página 17 CAUTION: Ελληνικά Svenska ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΞΥΛΙΝ Ν ΚΑΡΦΙ Ν MONTERING MOT VÄGG MED REGELVERK AV TRÄ Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη Leta upp en enkelregel. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal ε ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησι οποιήστε ένα ηχάνη α spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Página 18 CAUTION: Česky MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUP Vyhledejte samostatný nosník. Støed nosníku ovìøte pomocí šídla èi tenkého høebíèku nebo použijte detektor nosníkù. Vyrovnejte nástìnnou desku [01] a oznaète si umístìní otvorù. [01] Podle ilustrace vyvrtejte vodicí díry. Kotvicí šrouby [03] utahujte jen do té míry, než se podložky [04] [04] [01] dotknou nástěnné...
  • Página 19 [01] < 16 mm (5/8 in.) [01] [04] 75 mm (3 in.) [03]...
  • Página 20 13 mm 10 mm 1/2 in. 3/8 in. CAUTION: English Español SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los ori cios. Drill pilot holes as illustrated.
  • Página 21 CAUTION: Italiano Dansk MONTATURA SU CALCESTRUZZO PIENO O BLOCCHI DI MONTERING PÅ SOLID BETON OG BETONBLOK CALCESTRUZZO Sæt vægpladen [01] vandret på og markér hullernes placering. Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni Bor styrehullerne som illustreret. dei fori.
  • Página 22 CAUTION: polski MONTAŻ NA ŚCIANIE BETONOWEJ LUB Z PUSTAKÓW BETONOWYCH Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otworów. [01] Wywiercić otwory prowadzące. Wstawianie kotwic [05]. [05] Śruby [03] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [04] [01] [04] do płyty ściennej [01]. [03] UWAGA: Uwaga na możliwość...
  • Página 23 < 16 mm (5/8 in.) [01] 75 mm (3 in.) [01] [05] [05] [05] [04] [03]...
  • Página 24 Italiano English HANG THE TV ONTO THE WALL PLATE APPENDERE IL TELEVISORE SULLA PIASTRA A MURO Align buttons on TV with corresponding holes on wall plate. Allineare i perni sul televisore con i fori corrispondenti sulla piastra a muro. Slide the locking bar [02] through the slot of the wall plate. Far scorrere la barra di bloccaggio [02] nell’asola sulla piastra a muro.
  • Página 25 polski ZAWIEŚ TELEWIZOR NA PŁYCIE ŚCIENNEJ Ustawić przyciski na telewizorze równo z odpowiednimi otworami na płycie ściennej. Wsunąć zapinkę [02] w otwór w płycie ściennej. Płytka zapinki musi być zawsze ustawiona równo z krawędzią płyty ściennej. [01] Można również zabezpieczyć zapinkę kłódką (do nabycia osobno). Česky ZAVĚSTE TELEVIZOR NA NÁSTĚNNOU DESKU Výstupky na televizoru slícujte s odpovídajícími otvory na nástìnné...
  • Página 26 Norsk English Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...