Lotus PCID-64ET Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Placas de inducción eléctrica para uso profesional
Ocultar thumbs Ver también para PCID-64ET:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guia para la intalación e instrucciones de uso
PLACAS DE INDUCCIÓN
ELÉCTRICA PARA USO
PROFESIONAL
PCID-64ET PCID-68ET PCIWD-64ET
PCID-64ETD PCID-68ETD PCIWD-64ETD
PCID-44ET PCID-44ETD
PCID-84ET PCID-84ETD
Modelo LIBR.ISTR.PCID
PCID-88ET
Código 563015801
Revisión 1
Fecha edición 21/04/2020
Idioma Español
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traducción de las instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus PCID-64ET

  • Página 1 Guia para la intalación e instrucciones de uso PLACAS DE INDUCCIÓN ELÉCTRICA PARA USO PROFESIONAL PCID-64ET PCID-68ET PCIWD-64ET PCID-64ETD PCID-68ETD PCIWD-64ETD PCID-44ET PCID-44ETD PCID-84ET PCID-84ETD PCID-88ET Modelo LIBR.ISTR.PCID Código 563015801 Revisión 1 Fecha edición 21/04/2020 Idioma Español LOTUS S.p.A. Via Calmaor, 46...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice general Índice general PREMISA ............................ Diseño de instalación ........................Conexiones ..........................INFORMACIÓN GENERAL ......................Declaración de conformidad ......................Información para el usuario, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ..........................Tabla de datos técnicos ....................... INSTALACIÓN ..........................Controles en la entrega........................
  • Página 3 Índice general Un resultado brillante en tres sencillos pasos:................Cómo mantener el brillo de su placa de cocina SCHOTT CERAN® durante mucho tiempo..Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 4 Índice general Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 5: Premisa

    PREMISA 1 PREMISA Diseño de instalación FIG. 1 PCID-6... (ANALOGIC) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 6 PREMISA MODELO A (mm) PCID-64ET ≥100 cm² ≥150 cm² PCID-68ET ≥165 cm² ≥200 cm²   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 7 PREMISA FIG. 2 PCID-6...D (FLEX TOUCH) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 8 PREMISA   MODELO A (mm) PCID-64ETD ≥100 cm² ≥150 cm² PCID-68ETD ≥165 cm² ≥200 cm²   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 9 PREMISA FIG. 3 PCIWD-64ET (ANALOGIC) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 10 PREMISA FIG. 4 PCIWD-64ETD (FLEX TOUCH) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 11 PREMISA FIG. 5 PCID-44ET (ANALOGIC) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 12 PREMISA FIG. 6 PCID-44ETD (FLEX TOUCH) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 13 PREMISA FIG. 7 PCID-8…ET (ANALOGIC) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 14 PREMISA MODELO A (mm) PCID-84ET ≥100 cm² ≥150 cm² PCID-88ET ≥165 cm² ≥200 cm²   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 15 PREMISA FIG. 8 PCID-84ETD (FLEX TOUCH) B Conexión eléctrica C Entrada de aire D Salida de aire   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 16 PREMISA MODELO PCID-84ETD ≥100 cm² ≥150 cm²   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 17: Conexiones

    PREMISA Conexiones Advertencia En este tipo de dispositivos el NEUTRO no está presente   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 18: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL 2 INFORMACIÓN GENERAL Declaración de conformidad El fabricante declara que la instalación de gas de los aparatos responde a las prescripciones del reglamento GAR 2016/426 y que la instalación eléctrica se atiene a las directivas 2014/30/EU, 2014/35/EU . La instalación debe respetar las normas vigentes, especialmente en cuanto a la ventilación de los locales y al sistema de evacuación de los gases generados.
  • Página 19: Información Para El Usuario, Directiva Raee Sobre Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Tabla de datos técnicos PCID CABLE DE CONSUMO POTENCIA MODELO DIMENSIONES ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN MÁXIMO (A) MÁXIMA (kW) de silicona PCID-64ET… 40x60x31h 400V~3 50/60Hz 14,4 4 x 1,5 mm² PCID-68ET… 80x60x31h 400V~3 50/60Hz 4 x 4 mm² PCIWD-64ET… 40x60x31h 400V~3 50/60Hz 4 x 1,5 mm²...
  • Página 20 INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos generales para los planos de cocción de inducción Diámetro mínimo de la olla: 120 mm   Humedad relativa: 10% ÷ 90% no condensada   Temperatura ambiente de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C   Tolerancia tensión de alimentación: -10% ÷ +6% Frecuencia de alimentación: 50 –...
  • Página 21: Instalación

    INSTALACIÓN 3 INSTALACIÓN Controles en la entrega Al momento de la entrega es importante controlar:   · Las condiciones externas del embalaje · El estado general del aparato · La conformidad del modelo con los datos indicados en la tarjeta técnica y en el manual de instrucciones ·...
  • Página 22 INSTALACIÓN Nota La tarjeta de identificación se encuentra dentro de la puerta para los aparatos con compartimento, o   en el lado izquierdo para aparatos con horno o top. Una segunda tarjeta, con modelo y matrícula, se encuentra dentro del tablero y una tercera en el certificado de conformidad. Es posible llegar a la matrícula incluso desde el DDT de venta (después del 2008).
  • Página 23 INSTALACIÓN Nota El cable de conexión debe tener las siguientes características: Debe ser de silicona (para   resistir a una temperatura de 180°C) y su sección debe ser adecuada a la potencia del aparato (véase tabla de datos técnicos).   EQUIPOTENCIAL  ...
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 4 INSTRUCCIONES DE USO Generalidades Utilizar este aparato solo para el uso expresamente declarado, es decir para la cocción o calentamiento de alimentos. Cualquier otro uso se considera impropio. El aparato también está pensado para un uso industrial y debe ser utilizado solo por personal entrenado en el uso y que conozca los riesgos que representa cuando está...
  • Página 25: Generador De Inducción

    INSTRUCCIONES DE USO · Por la Eficiencia, comparada con otros tipos de cocción, la inducción tiene un rendimiento energético muy elevado, alrededor del 85%. Además, este sistema de cocción, mantiene el ambiente circundante saludable y fresco puesto que no hay dispersión de calor como en los otros tipos de aparatos de cocción  ...
  • Página 26: Encendido De Las Placas

    INSTRUCCIONES DE USO · El aparato tiene un filtro. Aunque tenga filtro, siempre es necesario asegurarse de no volcar grasas provenientes de otras actividades sobre el aparato por inducción (por ej. cercanía con freidoras o placas) · La temperatura del aire de entrada debe ser inferior a +35°C ·...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE USO El generador no acepta ollas no aptas. Cualquier otro producto no indicado en este apartado se considera automáticamente excluido y no apto para el funcionamiento correcto de los generadores de inducción   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 28: Control Funciones

    INSTRUCCIONES DE USO 4.3.2 Control funciones Después de haber efectuado todas las conexiones controlar el funcionamiento del aparato:   · Retirar la olla de la zona de cocción · Regular el nivel de cocción en cero · Conectar la alimentación de red ·...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO El mando LIN se puede configurar utilizando el DIP Switch de la parte trasera. El DIP Switch se puede manipular con un destornillador pequeño. Antes de modificar la configuración del DIP switch, se debe desconectar de la tensión de red el generador correspondiente.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE USO Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 31: Flex Touch

    INSTRUCCIONES DE USO 4.3.5 Flex touch 4.3.6 Modalidad normal 4.3.7 Teclas de función · Tecla ON/OFF: La tecla ON/OFF enciende y apaga el control Flex Touch. En las 3 cifras de la pantalla aparece 0 si el Flex Touch está en ON. Después del encendido, si no se presiona ninguna tecla, el Flex Touch se apaga automáticamente.
  • Página 32: Detección De La Olla

    INSTRUCCIONES DE USO · Tecla - : La tecla - permite disminuir gradualmente el nivel de cocción. En la pantalla se muestra el nivel de cocción actual · Tecla "Alto": La tecla "Alto" permite configurar el máximo nivel de cocción posible. El nivel de cocción está...
  • Página 33: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE USO   Advertencia NUNCA efectuar ningún tipo de operación en los generadores de inducción sin haberlos   desconectados de la red eléctrica 4.3.11 Resolución de problemas FALLO CAUSA SOLUCIÓN Calentamiento insuficiente en la Usar ollas con fondo ferrítico específico para Uso de utensilios no adecuados zona de cocción cocciones de inducción...
  • Página 34: 13Indicaciones Errores Lin Knob

    INSTRUCCIONES DE USO Errores provocados por el generador Son fallos detectados por el generador y transmitidos al control. Para los aparatos de control digital en la pantalla se muestra "E1". Para los aparatos de control analógico, los fallos se detectan en función de la duración y frecuencia de la luz testigo verde parpadeante.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO TABLA DE ERRORES PROVOCADOS POR EL GENERADOR (E1) ERROR Nº DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN Demasiada corriente en el 1 - Uso de utensilios no aptos 1 - Usar utensilios adecuados hardware 2 - Inductancia rota o defectuosa 2 - Controlar la inductancia El inductor no tiene Conexión interrumpida Reconectar el inductor...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE USO Errores debidos al control digital (solo para aparatos con control digital) Son errores generados por el sistema de control digital y se indican con la sigla "E2" seguida por el número de error en la pantalla   TABLA DE ERRORES PROVOCADOS POR EL CONTROL DIGITAL (E2) ERROR Nº...
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 5 MANTENIMIENTO Ordinaria A medida que se va usando el aparato, se vuelve imprescindible efectuar un mantenimiento regular para asegurar su funcionamiento, para lo cual sugerimos estipular un contrato de asistencia.   Prestar atención para no dañar el aparato al retirar el embalaje El mantenimiento debe ser ejecutado solo por personal especializado que respete las normas  ...
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Las piezas como el regulador de energía y el generador, o el cableado o el tablero de bornes se pueden sustituir fácil y rápidamente. Para sustituir dichas partes proceder como se indica a continuación:   · CONMUTADOR o REGULADOR DE ENERGÍA: Quitar el mando y abrir el tablero, desenroscar los dos tornillos que fijan el conmutador/regulador al tablero, desconectar todas las conexiones eléctricas y sustituirlo ·...
  • Página 39: Limpieza

    LIMPIEZA 6 LIMPIEZA Limpieza ordinaria Prestar atención para no dañar el aparato al retirar el embalaje Se prohíbe el uso de fluidos inflamables durante la limpieza de los aparatos     Para garantizar la higiene y la conservación del aparato, efectuar una limpieza en forma regular prestando atención para no dañar los cables y las conexiones eléctricas.
  • Página 40: Consejos De Mantenimiento

    LIMPIEZA   PLACA DE COCINA SCHOTT CERAN® Es un producto original de SHOTT, el mayor fabricante de vitrocerámica a nivel internacional. Garantiza la mejor calidad y duración. Para que su placa de cocción conserve toda su esplendor a lo largo del tiempo, nos gustaría darle algunos consejos importantes de mantenimiento.
  • Página 41 LIMPIEZA Un resultado brillante en tres sencillos pasos: Para una limpieza a fondo, elimine primero las incrustaciones más gruesas y los restos de comida utilizando una espátula de limpieza especial o una esponja especial para placas vitrocerámicas   A continuación, vierta unas gotas de limpiador especial sobre la placa de cocina SHOTT CERAN® fría y límpiela con papel de cocina o un paño limpio.
  • Página 42 LIMPIEZA Cómo mantener el brillo de su placa de cocina SCHOTT CERAN® durante mucho tiempo · El tamaño del recipiente de cocción debe ser siempre adecuado al tamaño de la zona de cocción · Utilice recipientes de cocción con el fondo liso para no dañar la superficie ·...

Tabla de contenido