Cocina con horno eléctrico para uso profesional (27 páginas)
Resumen de contenidos para Lotus PC-74ET
Página 1
TABLES DE CUISSON Pour l’installation et l’emploi ELECTRIQUE Instructions ELECTRICAL COOKING TOP for installation and use PLANOS DE COCCIÓN Instrucciones para la instalación ELÉCTRICOS y el uso Mod. PC-74ET PCQ-74ET PC-78ET PCQ-78ET PC-712ET PCQ-712ET PCT-74ET PCQT-74ET PCT-78ET PCQT-78ET PCT-712ET PCQT-712ET PC70Emultilingua.doc...
Página 2
FIG. A, PC... Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica FIG. B, PC...T-… 562015100M00PC0 ..74=400 ..78=800 ..712=1200 ..716=1600 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection...
Página 4
TABELLA DATI TECNICI..................5 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE..............5 INSTALLAZIONE...................... 5 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ....5 ALLACCIAMENTO ELETTRICO................6 EQUIPOTENZIALE....................6 MESSA IN FUNZIONE....................6 ISTRUZIONI PER L'USO ..................6 ACCENSIONE ......................6 PULIZIA E MANUTENZIONE ................7 COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI FUNZIONAMENTO....................
Página 6
- Prescrizione di installazione, norme CEI. ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio non viene consegnato con il cavo di allacciamento elettrico. Per l’installazione del cavo si proceda nel seguente modo: • Togliere la tensione. • Togliere il pannello anteriore. • Passare il cavo di allacciamento attraverso il pressacavo, collegare i conduttori nel corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli.
Página 7
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: durante la pulizia non lavare esternamente l'apparecchio con getti d'acqua diretti o ad alta pressione. Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l'apparecchio. La pulizia quotidiana dell'apparecchio garantisce un funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso. Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall'apparecchio.
Página 8
TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN............. 9 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN................. 9 AUFSTELLUNG ......................9 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN....................... 9 ELEKTROANSCHLUSS ..................10 ÄQUIPOTENZIAL ....................10 INBETRIEBNAHME ....................10 BEDIENUNGSANLEITUNGEN................10 EINSCHALTEN ......................10 REINIGUNG UND WARTUNG ................11 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND ......11 VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL............
Página 10
- Aufstellungsanweisungen, Vorschriften der C.E.I. (Italienische Elektrizitätsgesellschaft). ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Anschlusskabels wie folgt vorgehen: • Die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Vorderpaneel entfernen. • Das Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen.
Página 11
REINIGUNG UND WARTUNG Achtung!: Zur Reinigung darf das Gerät von außen auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung nach dem Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage. Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen.
Página 12
TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES............13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..............13 INSTALLATION ...................... 13 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ..13 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................. 14 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ................. 14 MISE EN SERVICE ....................14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION............... 14 ALLUMAGE......................14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................15 INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE ....
Página 14
- règles d'installation, normes CEI. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Pour l'installation du câble d'alimentation procéder comme suit: • Couper la tension. • Retirer le panneau antérieur. • Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer.
Página 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention!: ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de jets d'eau directs ou à haute pression. Une fois l'utilisation terminée veiller à nettoyer soigneusement l'appareil. Un nettoyage quotidien de l'appareil une fois celui-ci éteint est gage de bon fonctionnement et de longue durée. Avant de procéder au nettoyage, couper l'alimentation électrique.
Página 16
TECHNICAL DATA TABLE.................. 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS............... 17 INSTALLATION ...................... 17 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS............17 ELECTRIC CONNECTION ................... 18 EQUIPOTENTIAL ....................18 STARTING UP......................18 INSTRUCTIONS FOR USE ..................18 TURNING ON ......................18 CLEANING AND MAINTENANCE ..............19 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME ..................
Página 18
ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. To install the power supply cable, proceed as follows: • Disconnect the power supply. • Remove the front panel • Push the connection cable through the cable blocker, connect the conductor wires to the corresponding terminals in the junction box and fix them into place.
Página 19
CLEANING AND MAINTENANCE Attention! During cleaning, do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure. After every use, clean the appliance thoroughly. Daily cleaning after switching off the appliance ensures the perfect functioning and long life of the appliance.
Página 20
TABLA DATOS TÉCNICOS .................. 21 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN............ 21 INSTALACIÓN......................21 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIECTIVAS ....21 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................22 EQUIPOTENCIAL ....................22 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............... 22 INSTRUCCIONES PARA EL USO................ 22 ENCENDIDO......................22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................
Página 22
- Prescripción de instalación, normas CEI. CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión eléctrica. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: • Quitar la tensión. • Quitar el panel anterior • Pasar el cable de conexión a través del sujeta-cables, conectar los conductores en el correspondiente borne del tablero de bornes y fijarlos.
Página 23
Se aconseja poner en marcha la placa al máximo y, apenas se alcanza la temperatura, poner el mando de control al nivel deseado. Para apagar el aparato, girar el mando a la posición “O”. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención!: durante la limpieza, no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presión. Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosamente al aparato.