Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guia para la intalación e instrucciones de uso
PLACAS DE INDUCCIÓN
ELÉCTRICAS PARA USO
PROFESIONAL
PCI-94ET PCI-98ET PCIW-94ET PCIT-94ET PCIT-98ET PCIWT-94ET
PCI-94ETD PCI-98ETD PCIW-94ETD PCIT-94ET D PCIT-98ETD
PCIWT-94ETD TPI-98ET TPIT-98ET TPI-98ETD TPIT-98ETD
Modelo LIBR.ISTR.PCI TPI 90E
Código 5630083A0
Revisión 1
Fecha edición 16/04/2019
Idioma Español
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traducción de las instrucciones originales

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lotus PCI-94ETD

  • Página 1 Guia para la intalación e instrucciones de uso PLACAS DE INDUCCIÓN ELÉCTRICAS PARA USO PROFESIONAL PCI-94ET PCI-98ET PCIW-94ET PCIT-94ET PCIT-98ET PCIWT-94ET PCI-94ETD PCI-98ETD PCIW-94ETD PCIT-94ET D PCIT-98ETD PCIWT-94ETD TPI-98ET TPIT-98ET TPI-98ETD TPIT-98ETD Modelo LIBR.ISTR.PCI TPI 90E Código 5630083A0 Revisión 1 Fecha edición 16/04/2019...
  • Página 2 Índice general Índice general PREMISA ............................ Diseño de instalación ........................Componentes..........................Ejemplo de fijación aparatos ......................INFORMACIÓN GENERAL ......................Declaración de conformidad ......................Información para el usuario, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ..........................Tabla de datos técnicos ....................... INSTALACIÓN ..........................
  • Página 3 Índice general Un resultado brillante en tres sencillos pasos:................Cómo mantener el brillo de su placa de cocina SCHOTT CERAN® durante mucho tiempo..Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 4 Índice general Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 5 PREMISA 1 PREMISA Diseño de instalación FIG. 1 PCI…, TPI… A Tarjeta de identificación B Conexión eléctrica   FIG. 2 PCI...T..., TPIT... A Tarjeta de identificación B Conexión eléctrica   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 6 PREMISA Componentes INFORMACIÓN GENERAL CONEXIONES Advertencia En este tipo de dispositivos el NEUTRO no está presente   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 7 PREMISA Ejemplo de fijación aparatos Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 8 INFORMACIÓN GENERAL 2 INFORMACIÓN GENERAL Declaración de conformidad El fabricante declara que la instalación de gas de los aparatos responde a las prescripciones del reglamento GAR 2016/426 y que la instalación eléctrica se atiene a las directivas 2014/30/EU, 2014/35/EU . La instalación debe respetar las normas vigentes, especialmente en cuanto a la ventilación de los locales y al sistema de evacuación de los gases generados.
  • Página 9 INFORMACIÓN GENERAL Información para el usuario, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos En lo que respecta al marco reglamentario de la Comunidad Europea, recordamos al usuario lo siguiente:   · Los productos AAE (Equipo Eléctrico y Electrónico) utilizados deben ser recogidos por separado ·...
  • Página 10 INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos generales para los planos de cocción de inducción Diámetro mínimo de la olla: 120 mm   Humedad relativa: 10% ÷ 90% no condensada   Temperatura ambiente de funcionamiento: 0°C ÷ 40°C   Tolerancia tensión de alimentación: -10% ÷ +6% Frecuencia de alimentación: 50 –...
  • Página 11 INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MONTAJE: · El aire entrante siempre debe pasar por un filtro de grasa hacia los generadores. Es importante que el aire pueda salir siempre del equipo de cocción. · No tape las tomas de aire del generador, ya que podría producirse un riesgo de incendio. ·...
  • Página 12 INSTALACIÓN 3 INSTALACIÓN Controles en la entrega Al momento de la entrega es importante controlar:   · Las condiciones externas del embalaje · El estado general del aparato · La conformidad del modelo con los datos indicados en la tarjeta técnica y en el manual de instrucciones ·...
  • Página 13 INSTALACIÓN Advertencia La instalación, las posibles transformaciones para otros tipos de gas y la puesta en   funcionamiento son de exclusiva competencia de personal cualificado, conforme a las normas vigentes.   Las instalaciones de gas, las conexiones eléctricas y los locales de instalación de los aparatos, deben ser conformes a las normas vigentes en el país de instalación;...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO 4 INSTRUCCIONES DE USO Generalidades Utilizar este aparato solo para el uso expresamente declarado, es decir para la cocción o calentamiento de alimentos. Cualquier otro uso se considera impropio. El aparato también está pensado para un uso industrial y debe ser utilizado solo por personal entrenado en el uso y que conozca los riesgos que representa cuando está...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO · Por la Eficiencia, comparada con otros tipos de cocción, la inducción tiene un rendimiento energético muy elevado, alrededor del 85%. Además, este sistema de cocción, mantiene el ambiente circundante saludable y fresco puesto que no hay dispersión de calor como en los otros tipos de aparatos de cocción  ...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO · El aparato tiene un filtro. Aunque tenga filtro, siempre es necesario asegurarse de no volcar grasas provenientes de otras actividades sobre el aparato por inducción (por ej. cercanía con freidoras o placas) · La temperatura del aire de entrada debe ser inferior a +35°C ·...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO El generador no acepta ollas no aptas. Cualquier otro producto no indicado en este apartado se considera automáticamente excluido y no apto para el funcionamiento correcto de los generadores de inducción   Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO 4.3.2 Control funciones Después de haber efectuado todas las conexiones controlar el funcionamiento del aparato:   · Retirar la olla de la zona de cocción · Regular el nivel de cocción en cero · Conectar la alimentación de red ·...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO El mando LIN se puede configurar utilizando el DIP Switch de la parte trasera. El DIP Switch se puede manipular con un destornillador pequeño. Antes de modificar la configuración del DIP switch, se debe desconectar de la tensión de red el generador correspondiente.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE USO 4.3.5 Flex touch 4.3.6 Modalidad normal 4.3.7 Teclas de función · Tecla ON/OFF: La tecla ON/OFF enciende y apaga el control Flex Touch. En las 3 cifras de la pantalla aparece 0 si el Flex Touch está en ON. Después del encendido, si no se presiona ninguna tecla, el Flex Touch se apaga automáticamente.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE USO · Tecla - : La tecla - permite disminuir gradualmente el nivel de cocción. En la pantalla se muestra el nivel de cocción actual · Tecla "Alto": La tecla "Alto" permite configurar el máximo nivel de cocción posible. El nivel de cocción está...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO   Advertencia NUNCA efectuar ningún tipo de operación en los generadores de inducción sin haberlos   desconectados de la red eléctrica 4.3.11 Indicación de errores El concepto de plataforma MOD1 proporciona códigos de error específicos para efectuar una localización de averías rápida y eficaz.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO CÓDIGOS DE ERROR DEBIDOS AL GENERADOR MOD1 (E1) ERROR Nº DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN 1 - Cables LIN o CAN bus dañados 1 - Compruebe el cableado 2 - Mando LIN dañado 2 - Sustituya el mando LIN Error de 3 - Módulo de bobina dañado 3 - Sustituya el módulo de la bobina...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO Versiones LIN de Utilice el mando LIN con el firmware Mando LIN con firmware antiguo dispositivos incompatibles F120.0.1.0 o superior Póngase en contacto con el servicio Error interno Error interno en el generador MOD1 de asistencia Póngase en contacto con el servicio Error interno Error interno en el generador MOD1 de asistencia...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO Compruebe la configuración del Colisión con el Bus LIN Dirección o configuración conflictivas mando // Compruebe la conexión del bus LIN Se ha producido un error cuya causa Póngase en contacto con el servicio FF Ø Error desconocido es desconocida de asistencia  ...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO CÓDIGOS DE ERROR DEL MÓDULO DE BOBINA (E4) ERROR Nº DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN 1 - Compruebe la configuración del 1 - La configuración del sistema no es sistema según las instrucciones de correcta Error de instalación 2 - El cableado del bus LIN/CAN está inicialización 2 - Compruebe el cableado dañado...
  • Página 27 MANTENIMIENTO 5 MANTENIMIENTO Ordinaria A medida que se va usando el aparato, se vuelve imprescindible efectuar un mantenimiento regular para asegurar su funcionamiento, para lo cual sugerimos estipular un contrato de asistencia.   Prestar atención para no dañar el aparato al retirar el embalaje El mantenimiento debe ser ejecutado solo por personal especializado que respete las normas  ...
  • Página 28 MANTENIMIENTO Sustitución del generador Conexión a la red   Realice los pasos siguientes para conectar un generador MOD1 a la red:   · Asegúrese de que la fuente de alimentación está desconectada. · Retire los 2 tornillos marcados con una "A". Afloje los 2 tornillos ·...
  • Página 29 MANTENIMIENTO · Conecte los cables al bloque de terminales marcado con una "E" dentro del MOD1.   Se muestra la asignación de terminales siguiente: El terminal de tierra está marcado de forma clara dentro del generador La secuencia de fase es arbitraria, pero es aconsejable utilizar la sugerencia que se presenta en la foto de arriba.
  • Página 30 MANTENIMIENTO · Introduzca los cables de bus con los prensaestopas, incluidas las juntas, en los orificios 'D' dentro de la placa de protección. Apriete las tuercas del otro lado (par de apriete 3 Nm). Preste atención a la posición correcta de la junta (ver foto abajo)  ...
  • Página 31 MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Las piezas como el regulador de energía y el generador, o el cableado o el tablero de bornes se pueden sustituir fácil y rápidamente. Para sustituir dichas partes proceder como se indica a continuación:   · CONMUTADOR o REGULADOR DE ENERGÍA: Quitar el mando y abrir el tablero, desenroscar los dos tornillos que fijan el conmutador/regulador al tablero, desconectar todas las conexiones eléctricas y sustituirlo ·...
  • Página 32 LIMPIEZA 6 LIMPIEZA Limpieza ordinaria Prestar atención para no dañar el aparato al retirar el embalaje Se prohíbe el uso de fluidos inflamables durante la limpieza de los aparatos     Para garantizar la higiene y la conservación del aparato, efectuar una limpieza en forma regular prestando atención para no dañar los cables y las conexiones eléctricas.
  • Página 33 LIMPIEZA   PLACA DE COCINA SCHOTT CERAN® Es un producto original de SHOTT, el mayor fabricante de vitrocerámica a nivel internacional. Garantiza la mejor calidad y duración. Para que su placa de cocción conserve toda su esplendor a lo largo del tiempo, nos gustaría darle algunos consejos importantes de mantenimiento.
  • Página 34 LIMPIEZA Un resultado brillante en tres sencillos pasos: Para una limpieza a fondo, elimine primero las incrustaciones más gruesas y los restos de comida utilizando una espátula de limpieza especial o una esponja especial para placas vitrocerámicas   A continuación, vierta unas gotas de limpiador especial sobre la placa de cocina SHOTT CERAN® fría y límpiela con papel de cocina o un paño limpio.
  • Página 35 LIMPIEZA Cómo mantener el brillo de su placa de cocina SCHOTT CERAN® durante mucho tiempo · El tamaño del recipiente de cocción debe ser siempre adecuado al tamaño de la zona de cocción · Utilice recipientes de cocción con el fondo liso para no dañar la superficie ·...