OGRANIČENA ODGOVORNOST: Proizvođač nije odgovoran za štetu uzrokovanu pumpom ako je takva šteta prouzrokovana
nepoštovanjem uputstava za upotrebu, nepravilnom upotrebom, nepravilnim popravkama ili zamjenom rezervnih dijelova s
neoriginalnim dijelovima ili popravku nije izvršila služba za pomoć ili stručni tehničar koji je napismeno ovlašten od
proizvođača. Gore navedeno važi i za komponente i dodatnu opremu.
SASTAVLJANJE PUMPE: Zavrnite koplju direktno na dršku (sl. 1). Odvijte okretni krug N s drške E i umetnite ga na crijevo G;
nataknite potpuno kraj crijeva G na držač crijeva drške E; pritegnite do kraja okretni krug N na dršci E (slika 1). Stavite okretni
krug C na crijevo G; nataknite potpuno kraj crijeva G na držač crijeva spremnika A; pritegnite do kraja okretni krug C na
spremniku A (slika 2). Umetnite remen F u proreze omotača H (slika 3). Umetnite kraj remena F u proreze spremnika A kao
što se što je prikazano na slici (slika 4).
PUNJENJE SPREMNIKA: Povucite glavu ventila za ispuštanje pritiska (slika 5) da biste bili sigurni da spremnik nije pod
pritiskom i da ventil ispravno radi. Odvijte pumpni element B i sklonite ga; sipajte prethodno pripremljenu otopinu pomoću
filtera D sve dok se ne napuni 2/3 ukupnog kapaciteta spremnika. Ponovo zatvorite čvrsto pumpni element B.
NAČIN UPOTREBE: Otkačite ručku okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (slika 6).
Izvršite 4-5 kratka pumpanja, pustite ventil za ispuštanje pritiska i provjerite da li izlazi zrak (slika 5). Nastavite s pumpanjem
dok ne postignete željeni pritisak (max 3 bara).
Za prskanje koristite dršku E; podesite mlaz prema tretmanu koji se treba obaviti rotiranjem krajnjeg dijela prskalice (slika 7).
Kad mlaz oslabi, potrebno je vratiti pritisak unutar rezervoara. Pumpa se može prenositi ručno pomoću ručice koja je
blokirana na pumnom elementu ili na leđima pomoću remena F. Tokom prenošenja, obezbijedite pumpu kako bi se spriječila
nehotična curenja proizvoda.
NAKON UPOTREBE: Držite pumpu u vertikalnom položaju, pustite ventil za ispuštanje pritiska (slika 5) i potpuno ispustite
zaostali pritisak iz spremnika; odvijte i sklonite pumpni element B. Izlijte svu preostalu tekućinu u neku posudu i dobro
isperite čistom vodom unutrašnjost spremnika i fleksibilnog crijeva, prksajući čistu vodu pomoću mlaznice; otvorite dršku i
povremeno provjeravajte da li je filter netaknut i čist. Odložite pumpu s lagano odvijenim pumpnim elementom na čistom i
suhom mjestu nedostupnom djeci, zaštićenom od sunca i mraza.
ODRŽAVANJE: Brtve, donje ventile pumpnog elementa, unutrašnjost cilindra, unutrašnju ivicu spremnika održavajte stalno
čistim, neoštećenim i podmazanima. Razbijanje ili stvrdnjavanje čak i samo jedne od ovih komponenti može ugroziti pravilno
funkcioniranje pumpe. Pazite da pravilno sastavite komponente. U slučaju slabog kvaliteta prskanja, očistite zadnji dio
raspršivača čistom vodom.
Zamjena unutrašnjeg O-prstena (B6): Vodite računa da spremnik ne bude pod pritiskom dok djelujete na ventil (slika 5) -
Izvadite pumpni element iz spremnika - Postavite dršku iznad pumpnog elementa i okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu (slika 8) do zaustavljanja - Izvadite klip s ručicom (B1) i polu-vodilice (B3) (slika 9) - Zamijenite O-prsten (B6) (slika 10) -
ponovite obrnute operacije kako biste sastavili pumpni element - Tijekom rada (slika 8) okrećite polu-vodilice u smjeru
kazaljke na satu dok ne kliknu.
GARACIJA: Ova pumpa je pokrivena zakonskom garancijom (u Europskoj zajednici 12 mjeseci od datuma kupnje). Garancija
pokriva neispravnosti nastale zbog nedostataka u proizvodnji ili korištenih materijala. Proizvod će, prema nahođenju
proizvođača, biti zamijenjen ili popravljen besplatno samo ako je pravilno korišten, u skladu s upustvima za upotrebu i nije
neovlašteno mijenjan. Dokument o kupnji mora biti priložen uz proizvod. Garancija ne pokriva ni troškove radne snage, ni
naknadu za imobilizaciju niti prevozne troškove. Dijelovi izloženi habanju isključeni su iz garancije: brtve, poluga za pumpanje
i njezini dijelovi. Intervencija pokrivena garancijom ni u kojem slučaju ne produžava rok primjene garancije. Registrirajte
garanciju na: http://www.volpioriginale.it/garanzia/
Kapacitet spremnika
Maksimalni radni pritisak
Optimalni radni pritisak
Stvarna masa
Protok pod pritiskom od 2 bara i skroz zatvorenom mlaznicom
Protok pod pritiskom od 2 bara i skroz otvorenom mlaznicom
Ukupna preostala zapremina
UPUTSTVO ZA UPOTREBU: Ova uputstva za upotrebu su sastavni deo pumpe, držite ih na sigurnom mestu u blizini pumpe.
Pre upotrebe ili servisa pumpe, preporučujemo da pažljivo pročitate uputstva i sledite upozorenja i informacije koje ste dobili
da biste je pravilno i bezbedno koristili.
UPOZORENJE: Ova pumpa je namenjena za prskanje vodenog rastvora sa gustinom manjom od 1,1 i sa temperaturom ne
većom od 40 °C. Važno je strogo slediti uputstva proizvođača supstance koja se prska. Ne rasprskavati proizvode za koje nisu
dostupni tehnički podaci od strane proizvođača. Ni u kom slučaju ne možete koristiti pumpu sa rastvaračima, kiselinama,
zapaljivim i eksplozivnim tečnostima, korozivnim tečnostima, sredstvima za dezinfekciju i tečnostima za impregniranje. Ne
koristite pumpu sa pesticidima. Koristite samo sredstva za zaštitu bilja koje je odobrilo Ministarstvo zdravlja. Deca i osobe
mlađe od 16 godina, kao i trudnice ne mogu koristiti pumpu, dok je osobe sa mentalnim i senzornim invaliditetom mogu
koristiti samo uz nadgledanje odgovorne osobe. Ne koristite pumpu ako ste umorni, bolesni ili pod uticajem alkohola, droga
ili lekova. Pumpa je projektovana samo za ručnu upotrebu. Koristite pumpu samo za za to predviđenu namenu. Nepravilno
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) - ITALY
1,5 kg
Puna masa
SRB Ručna pumpa na pre-kompresiju
3 bara
2,2 bara
7,5 kg
0,37 Lt / min.
0,77 Lt / min.
0,23 Lt
YLBVT621_0 Libretto d'uso VT621
6 Lt
pag. 29 di 40