3
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 8mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
6
4
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
16 3 x 52mm
Shaft
シャフト
Welle
Axe 3x52mm
Eje 3x52mm
2
3 x 8mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
2
15 5.8mm
ピロボール
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
R—tula 5.8mm
2
5
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 10mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
8
18
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans lÕordre indiqu .
Realice el montaje en el orden indicado.
6
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
Aのマーク
Marked ÒAÓ
A links markiert
Marqu ÒAÓ
"A" derecha
上
Top
Oben
Haut
Arriba
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
14
1mm
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
19
17
3x10mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
1
13
3x8mm
3x8mm
3x8mm
16
15
2
100
3x8mm
上
Top
Haut
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
13
Aのマーク
Marked ÒAÓ
A links markiert
Marqu ÒAÓ
"A" derecha
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Oben
Arriba
3x10mm
3x10mm