FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l'origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Système de relais pour les salles d'escalade.
EASYTOP STEEL / EASYTOP STAINLESS (316L) :
Connecteur de sommet de voie.
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
EN 362 : 2004 classe A (ancrage).
EN 12275 : 2013 classe A (amarrage).
EASYTOP WALL :
Amarrage pour EASYTOP.
EN 795 : 2012 type A (dispositif d'ancrage nécessitant plusieurs éléments de
fixation à la structure).
Environnement approprié :
EASYTOP STEEL / EASYTOP WALL : intérieur, salles d'escalade.
EASYTOP STAINLESS : extérieur, environnement ne causant pas de corrosion sous
contrainte (SCC).
En cas d'installation d'un amarrage sur une falaise de bord de mer, ou dans
tout autre environnement très corrosif, la durée de vie de l'amarrage se réduit
fortement. Il est préférable d'utiliser un matériau ayant une résistance adaptée à
des environnements agressifs causant de la corrosion sous contrainte, pour que la
durée de vie de l'installation soit satisfaisante.
EASYTOP et EASYTOP WALL conviennent à l'utilisation en ancrage sur un mur
d'escalade répondant aux exigences de la norme EN 12572 : 2017.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) EASYTOP WALL, (2) Trous de fixation à la structure, (3) Vis d'installation pour
EASYTOP, (4) Écrou, (5) EASYTOP, (6) Trou d'installation à l'ancrage, (7) Trou de
passage de la corde, (8) Fermoir principal, (9) Fermoir à verrouillage automatique,
(10) Pige de contrôle, (11) Plaque de protection.
Matériaux principaux :
EASYTOP STEEL et EASYTOP WALL : acier, polyamide.
EASYTOP STAINLESS (316L) : acier inoxydable (316L), polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
La pige de contrôle fournie permet de mesurer l'usure de l'équipement au niveau du
trou de passage de la corde.
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans
votre pays et de vos conditions d'utilisation). Attention, l'intensité de votre usage
peut vous amener à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes
opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie
de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro
individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Il est recommandé d'écrire la prochaine date d'inspection sur votre produit.
Avant toute utilisation
Vérifiez l'état de l'amarrage EASYTOP WALL, de la vis d'installation de l'EASYTOP
et de l'écrou : marques, usures, corrosion, déformations, fissures.
Vérifiez l'état du connecteur EASYTOP : absence de fissures, marques,
déformations, corrosion, usure (sur le corps, le rivet, les fermoirs, autour du trou
de connexion et du trou de passage de la corde). Vérifiez le fonctionnement des
fermoirs et leur fermeture automatique.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre EASYTOP doivent être conformes aux normes en
vigueur dans votre pays (cordes EN 892 par exemple).
EASYTOP est compatible avec les cordes EN 892 à simple ou un brin de corde
semi-statique EN 1891 de diamètre 8,5 à 13 mm.
5. Installation et positionnement de l'EASYTOP
Le connecteur EASYTOP doit être placé en sommet de voie uniquement.
Le placement doit permettre à la corde de circuler librement et de faire travailler le
connecteur dans le grand axe, sans porte-à-faux et sans frottement sur les fermoirs.
Le connecteur ne doit pas être mis en charge au niveau des fermoirs.
EASYTOP est sûr uniquement lorsqu'il travaille dans le grand axe, avec le fermoir
à verrouillage automatique fermé. Solliciter EASYTOP de toute autre manière est
dangereux et peut réduire sa résistance, par exemple en porte-à-faux sur une arête.
EASYTOP peut être installé sur l'amarrage EASYTOP WALL ou sur tout autre
amarrage adapté : l'amarrage ne doit pas bloquer l'EASYTOP, qui doit être libre de
mouvement.
L'amarrage EASYTOP WALL doit être fixé à la structure en utilisant les trous de
fixation (diamètre 12,5 mm).
Attention, la résistance de l'amarrage dépend de la résistance des
éléments de fixation à la structure et de la qualité de l'installation (serrage,
placement...).
Installation de l'EASYTOP sur l'amarrage EASYTOP WALL : utilisez uniquement la
vis et l'écrou fournis, marqués EASYTOP.
Plaque de protection : peut être utilisée pour protéger la surface du mur des
frottements lors des mouvements du connecteur.
TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL
6. Ouverture/fermeture
- Placement de la corde :
Poussez les fermoirs avec la corde. Vérifiez que le fermoir à verrouillage automatique
revient en position verrouillée une fois que la corde est en place.
- Récupération de la corde en moulinette :
Pensez à défaire les nœuds avant de tirer sur la corde pour la récupérer.
7. Installation d'une corde fixe
Cas particulier : l'installation d'une corde fixe, par exemple pour l'équipement de
voie.
Installez la corde : passez simplement la boucle du nœud dans le connecteur
EASYTOP.
Retirez la corde : abaissez manuellement le fermoir à verrouillage automatique pour
pouvoir retirer la corde, sans la faire circuler dans le connecteur.
8. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
- Dans un système d'arrêt des chutes, la longueur du connecteur influe sur la
hauteur de chute.
- Équipement réservé à l'usage d'une seule personne.
- Lorsque le dispositif d'ancrage est utilisé en tant que partie d'un système
d'antichute, l'utilisateur doit être équipé d'un moyen permettant de limiter les forces
dynamiques maximales, exercées sur l'utilisateur lors de l'arrêt de chute, à une
valeur maximale de 6 kN.
- L'amarrage EASYTOP WALL est fixe et ne doit subir aucune flèche, ni
déplacement en service.
- N'utilisez pas cet équipement comme moyen de levage.
- La charge maximale susceptible d'être transmise à la structure par l'ancrage est
de l'ordre de 12 kN.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas
de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis
sous l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou
un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque et la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit
permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d'un autre équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des
matériaux abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
ATTENTION, être suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles
physiologiques graves ou la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage - E. Nettoyage - F. Séchage - G. Stockage/transport - H.
Entretien - I. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf
pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI
- c. Traçabilité : datamatrix - d. Usage une seule personne - e. Numéro individuel
- f. Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant
individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du
modèle - m. Résistance - n. Adresse du fabricant
G0016000B (140920)
7