B
Fig. 1
D
C
A
8
<IT>
Fig.1
Posizionare il corpo (A) sul diffusore (B) facendo in modo che le tre staffette (C) del corpo si inseriscano
nelle asole (D) della ghiera del diffusore quindi bloccarlo con una leggera rotazione in senso orario.
<EN>
Fig.1
Position the body (A) on the diffuser (B) so that the body's three brackets (C) are inserted into the slot (D)
in the diffuser's ferrule and lock it by turning it slightly clockwise.
<DE>
Abb.1
Den Körper (A) am Diffusor (B) positionieren, dabei darauf achten, dass die drei kleinen Bügel (C) des
Körpers in die Ösen (D) der Nutmutter des Diffusors eingesetzt werden, dann mit einer leichten Drehung im
Uhrzeigersinn arretieren.
<FR>
Fig.1
Placer le corps (A) sur le diffuseur (B) de manière à enclencher les trois pattes (C) dans les encoches (D)
de la bague du diffuseur, puis bloquer celui-ci par une légère rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
<ES>
Imag.1
Coloque el cuerpo (A) en el difusor (B) de tal forma que las tres patas (C) del cuerpo se inserten en las
ranuras (D) de la abrazadera del difusor y a continuación bloquéelo con una ligera rotación hacia la derecha.
<PT>
Fig.1
Colocar o corpo (A) no difusor (B) de forma que as três aletas (C) do corpo fiquem inseridas nas ranhuras
(D) do anel do difusor e bloquear com uma ligeira rotação para a direita.
Рис.1
Установить корпус (A) на рассеиватель (B) таким образом, чтобы три лепестка
<RUS>
крепления (C) корпуса совпали с выемками (D) зажима рассеивателя, затем повернуть по
часовой стрелке до щелчка.
図 1.
本体の三つのツメ(C)をランプシェードのリングのスロッ ト (D)にはめ込み、 本体 (A)をラ
< J
>
ンプシェード (B) にセッ トし、 右回りに軽く回して固定します。
图1.
<CN>
将器体(A)置于漫射器(B)中,以便让器体的三个支架(C)插入漫射器金属
箍的槽(D)中,并轻轻顺时针旋转器体,将其锁紧。
)C( ) بحيث تدخل مشابك الجسم الثالثةB( ) على ناشر الضوءA( ضع الجسم
<SA>
) الموجودة في طويق ناشر الضوء وأغلقه بإدارته قلي ال ً في اتجاه عقارب الساعةD( في الفتحة
1 شكل
9