R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
RP
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
RUH
RU
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
UMPEN
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
3.
MANTENIMIENTO PERIODICO
3. PERIODIC MAINTENANCE
A. El aceite debe ser inspecccionado mensualmente para evitar la presencia de húmedad u oxidación. El aceite debe ser
A. Oil should be inspected monthly for evidence of moisture or oxidation. The oil must be replaced whenever
reemplazado si hay contaminación del mismo o si se cumplen 12 meses de almacén, lo que ocurra primero.
contamination is noted or every twelve months, whichever occurs first.
B. Los baleros que son lubricados con grasa deben ser inspeccionados una vez al mes para detectar húmedad u
B. Grease lubricated bearings must be inspected once a month for moisture and oxidation by purging a small
oxidación purgando una pequeña cantidad de grasa a través del drene del contenedor de grasa.Si se detecta cualquier
quantity of grease through the grease inlet fitting and out through the drain. If any contamination is
tipo de contaminación en la grasa esta deberá ser completamente removida y reemplazada.
present, the grease must be completely removed and replaced.
C. Todos los motores deben de tener una rotación de la flecha al mes para asegurarse que los baleros una cubierta de
grasa y se mantengan lubricados.
C. All motors must have the shaft rotated once a month to insure the maintenance of a coating lubricant film
D. Historial de aislamiento:
on the bearing races and journals.
La única manera de hacer una evalución correcta del aislamiento de bobinas es mantener un historial del aislamiento.
Sobre un período de meses o años las lecturas del historial van a indicar una tendencia. Si se indica una tendencia a la
D. Insulation History:
baja o si la resistencia baja limpie completamente y seque las bobinas, darles un tratamiento a través de un taller
The only accurate way to evaluate the condition of the winding insulation is to maintain a history of the
autorizado.
insulation readings. Over a period of months or years these readings will tend to indicate a trend. If a
La prueba de resistencia de aislamiento recomendada es como sigue:
downward trend develops, or if the resistance drops too low, thoroughly clean and dry the winding,
(1) Utilizando un medidor de megaohms con las bobinas a temperatura ambiente aplique voltaje DC
retreating if necessary, by an authorized electrical apparatus service shop.
(especificado en la sig. pag.) por 60 segs. y tome lectura de cada fase.
The recommended insulation resistance test is as follows:
(1) Using a megohm meter, with windings at ambient temperature, apply DC voltage (noted on the next page) for
sixty seconds and take a reading for each phase.
(2) Para tener una comparación las lecturas deben ser hechas a los 40°C de temperatura. Esto puede ser hecho
(2) For comparison, the readings should be corrected to a 40°C base temperature. This may be done by utilizing
the following:
utilizando lo siguiente:
Gráfica 1
(3) Las lecturas de resistencia de aislamiento no deben de ir más abajo de el valor indicado por la siguiente fórmula:
(3) Insulation resistance readings must not drop below the value indicated by the following formula:
ESPECIFICACION
PROCEDIMIENTOS DE
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
.
.
LONG TERM STORAGE PROCEDURES
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
NC
N
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Voltaje nominal del
Rated Motor Voltage
motor
600 and less
600 y menos
600 a 1001 (incl.)
601 to 1000 (incl.)
1001 y más
1001 and up
Where R4OC = insulation resistance (in megohms) corrected to 40°C
Donde R40C= resistencia de aislamiento (en megohms) tomada a los 40 °C
Rt = resistencia de aislamiento medida )¿(en megohms)
Rt = measured insulation resistance (in megohms)
Kt = coeficiente de temp. (de gráfica 1)
Kt = temperature coefficient (from Graph 1)
Bobinas
Temperatura (°C)
COEFICIENTE DE RESISTENCIA DE TEMPERATURA A
AISLAMIENTO
Rm = aislamiento mínimo (en megohms) a 40°C
Rm = minimum insulation (in megohms) at 40°C
Kv = Voltaje nominal para el motor en kilovolts.
Kv = rated motor voltage in kilovolts
SPECIFICATION
Voltaje CD recomendado de la
Recommended DC Test Voltage
R4OC=Kt x Rt
Rm – Kv + 1
NUMERO DE
PAGINA
SPECIFICATION
PAGE
ESPECIFICACION
NUMBER
5 DE 6
5 OF 6
MP-4061
prueba
500 VDC
500 a 1000 VDC
500 a 2500 VDC
500 to 1000 VDC
(2500 VDC premium)
500 to 2500 VDC
(2500 VDC optimum)
REV.
A