Main Menus; Menús Principales - Villeroy & Boch Premium Serie Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Bañeras de hidromasaje de las series Confort y SportX
(Comfort Control)
Llenado de la bañera de hidromasaje
Preparación y llenado
Llene la bañera de hidromasaje hasta la marca de nivel. Antes del llenado,
asegúrese de que todas las válvulas y toberas del sistema de tuberías estén
abiertas para permitir que salga la mayor cantidad posible de aire de las tube-
Fill it up!
rías y del sistema de control. Una vez conectada la corriente, las pantallas del
panel de mandos ejecutan una secuencia determinada. Se trata de una función
Preparation and Filling
normal. Aquí aparece una serie de informaciones sobre la configuración del
Fill the spa to its correct operating level. Be sure to open all valves and jets in the plumbing system before fi lling to allow
mando de la bañera de hidromasaje.
as much air as possible to escape from the plumbing and the control system during the fi lling process.
After turning the power on at the main power panel, the top-side panel display will go through specifi c sequences. These
Modo Priming
sequences are normal and display a variety of information regarding the confi guration of the hot tub control.
El modo Priming dura entre 4 y 5 minutos. Puede salir manualmente del
Priming Mode
modo Priming una vez finalizado el cebado de las bombas.
This mode will last for 4-5 minutes or you can manually exit the priming mode after the pump(s) have primed.
Regardless of whether the priming mode ends automatically or you manually exit the priming mode, the system will auto-
Independientemente de si el Priming finaliza automáticamente o de forma
matically return to normal heating and fi ltering at the end of the priming mode. During the priming mode, the heater is
disabled to allow the priming process to be completed without the possibility of energizing the heater under low-fl ow or
manual, al final del modo Priming el sistema vuelve automáticamente al

Main Menus

no-fl ow conditions. Nothing comes on automatically, but the pump(s) can be energized by pushing the "Jet" buttons.
modo normal de calentamiento y filtrado. En el modo Priming, el grupo ca-
If the spa has a Circ Pump, it can be activated by pressing the "Light" button during Priming Mode.
lefactor está desconectado, para que concluya el proceso de succión (Priming)
Priming the Pumps
sin que el grupo calefactor tenga corriente, mientras pasa poco agua o incluso
Navigation
ninguna. No se activa automáticamente
As soon as the above display appears on the panel, push the "Jet" button once to start Pump 1 in low-speed and then
Navigating the entire menu structure is done with 3 buttons on the control panel.
again to switch to high-speed. Also, push the Pump 2 or "Aux" button, if you have a 2nd pump, to turn it on. The pumps
will now be running in high-speed to facilitate priming. If the pumps have not primed after 2 minutes, and water is not
Priming (cebado)
fl owing from the jets in the spa, do not allow the pumps to continue to run. Turn off the pumps and repeat the process.
Note: Turning the power off and back on again will initiate a new pump priming session. Sometimes momentarily turning
Tan pronto como aparece la pantalla arriba mostrada en el panel de mandos,
the pump off and on will help it to prime. Do not do this more than 5 times. If the pump(s) will not prime, shut off the
pulse una vez el botón "Jet" para poner en marcha la bomba 1 a baja velocidad
power to the spa and call for service.
y vuelva a pulsarlo para cambiar a velocidad alta. Además, pulse el botón
Important: A pump should not be allowed to run without priming for more than 2 minutes. Under NO circumstances should
a pump be allowed to run without priming beyond the end of the 4-5 minute priming mode. Doing so may cause damage to
"Pump 2" (bomba 2) o "Aux" para conectar la segunda bomba si su sistema
the pump and cause the system to energize the heater and go into an overheat condition.
dispone de ella. Las bombas deben funcionar a alta velocidad para facilitar la
succión. Si, pasados 2 minutos, las bombas no han concluido la succión y no
Exiting Priming Mode
entra agua de las toberas en la bañera de hidromasaje, no deje que las bombas
You can manually exit Priming Mode by pressing a "Temp" button (Up or Down). Note that if you do not manually exit the
priming mode as described above, the priming mode will be automatically terminated after 4-5 minutes. Be sure that the
sigan funcionando. Apáguelas y repita el proceso.
pump(s) have been primed by this time.
Once the system has exited Priming Mode, the top-side panel will momentarily display the set temperature but the display
NOTA: Mediante el apagado y reencendido se inicia un nuevo proceso de
will not show the temperature yet, as shown below. This is because the system requires approximately 1 minute of water
succión. A veces ayuda a facilitar la succión apagar brevemente las bombas y
The menus can be exited with certain button
or
volver a encenderlas. Sin embargo, no se debería hacer más de cinco veces. Si
presses. Simply waiting for several seconds will also
la(s) bomba(s) no succiona(n) en absoluto, desconecte la corriente de la bañe-
return the panel to normal operation.
fl owing through the heater to determine the water temperature and display it.
ra de hidromasaje y diríjase a su distribuidor oficial de bañeras de hidromasaje
Villeroy & Boch.
IMPORTANTE: Las bombas no deberían funcionar durante más de 2
minutos sin haber succionado previamente. EN NINGÚN CASO se debe
hacer funcionar una bomba si no ha concluido el modo de Priming de 4 a 5
minutos, ya que la bomba podría resultar dañada y el grupo calefactor conec-
tado por el sistema puede sobrecalentarse.
(SportX)
Temperature buttons are indicated by a single button icon.
Warm and Cool can both be uesd to simplify navigation and
programming where a single Temperature icon is shown.
The MENU Button is also used to
choose the various menus and navigate each section. Pressing
the MENU button from the main screen (normal operation) will
enter the menus.
Typical use of the Temperature button(s) allows changing the Set
Temperature while the numbers are fl ashing in the LCD.
Pressing the MENU button while the numbers are fl ashing will also
enter the menus.
no-fl ow conditions. Nothing comes on automatically, but the pump(s) can be energized by pushing the "Jet" buttons.
If the spa has a Circ Pump, it can be activated by pressing the "Light" button during Priming Mode.
Priming the Pumps
As soon as the above display appears on the panel, push the "Jet" button once to start Pump 1 in low-speed and then
again to switch to high-speed. Also, push the Pump 2 or "Aux" button, if you have a 2nd pump, to turn it on. The pumps
will now be running in high-speed to facilitate priming. If the pumps have not primed after 2 minutes, and water is not
fl owing from the jets in the spa, do not allow the pumps to continue to run. Turn off the pumps and repeat the process.
Cómo salir del Priming
Note: Turning the power off and back on again will initiate a new pump priming session. Sometimes momentarily turning
Para salir a mano del modo Priming, pulse una flecha hacia arriba o hacia
the pump off and on will help it to prime. Do not do this more than 5 times. If the pump(s) will not prime, shut off the
abajo. Nota: Si no sale del modo Priming a mano del modo antes descrito,
power to the spa and call for service.
Important: A pump should not be allowed to run without priming for more than 2 minutes. Under NO circumstances should
finalizará automáticamente a los 4 o 5 minutos. Asegúrese de que las bombas
a pump be allowed to run without priming beyond the end of the 4-5 minute priming mode. Doing so may cause damage to
hayan concluido la succión para ese momento. Tan pronto como el sistema
the pump and cause the system to energize the heater and go into an overheat condition.
salga del modo Priming, en el panel de mandos aparece la temperatura pre-
Exiting Priming Mode
configurada, sin embargo, la pantalla – al contrario de lo que se observa abajo
– aún no muestra la temperatura, porque es necesario que el agua circule en
You can manually exit Priming Mode by pressing a "Temp" button (Up or Down). Note that if you do not manually exit the
priming mode as described above, the priming mode will be automatically terminated after 4-5 minutes. Be sure that the
torno a los sensores del grupo calefactor durante un minuto para medir su
pump(s) have been primed by this time.
temperatura y poder visualizarla.
Once the system has exited Priming Mode, the top-side panel will momentarily display the set temperature but the display
will not show the temperature yet, as shown below. This is because the system requires approximately 1 minute of water
or
fl owing through the heater to determine the water temperature and display it.
Main Menus
Menús principales
Navigation
Navigating the entire menu structure is done with 3 buttons on the control panel.
Navegación
Con los tres botones del panel de mandos puede navegar por todo el menú.
En el siguiente diagrama se muestra la activación de las flechas con el sím-
bolo de un termómetro. Siempre que aparezca el termómetro, se pueden usar
las flechas hacia arriba (más caliente) o hacia abajo (más fría) para facilitar
la navegación y programación. Con el botón MENU SELECT (seleccionar
menú) puede acceder a los distintos menús y sus niveles correspondientes. Si,
en el menú principal (modo normal) pulsa el botón MENU SELECT, accede
a los distintos menús. Normalmente, las flechas hacia arriba o hacia abajo se
usan para cambiar la temperatura preconfigurada (Set Temperature). Al hac-
erlo, los números parpadean en la pantalla. Mientras parpadean los números,
si pulsa el botón MENU SELECT también accederá al menú. Para salir de
los menús, debe pulsar los botones correspondientes. Si espera unos minutos,
The menus can be exited with certain button
el panel de mando vuelve al modo de funcionamiento normal.
presses. Simply waiting for several seconds will also
return the panel to normal operation.
Pantallas al arrancar el sistema
Cada vez que arranca el sistema aparece una serie de números.
Después de esta secuencia de números, el sistema pasa a modo Priming (aspiración de las bombas) (véase la página 3)
Botón MENU SELECT (seleccionar menú)
Menú principal
39
C
38
C
°
°
Si no se ha ajustado
la hora, en la pantalla
aparece la indicación
"SET TIME"
(ajustar la hora).
Tras 30 segundos de espera, la pantalla vuelve
automáticamente al menú principal.
La mayoría de los cambios solo se guardan si pulsa
Leyenda
el botón MENU SELECT. (ver siguiente leyenda).
indica una pantalla que parpadea o cambia
indica una pantalla que cambia o continúa (cada medio segundo)
Flecha hacia arriba o hacia abajo, p. ej. para ajustar la temperatura
Botón MENU SELECT (=botón de selección) – depende de la configuración del panel de
mandos
*****
Tiempo de espera que se mantiene el último cambio de una opción de menú.
Tiempo de espera (dependiendo de la función del menú), tras el cual la pantalla vuelve al
ajuste original e ignora todos los cambios en la opción del menú correspondiente.
Temperature buttons are indicated by a single button i
Warm and Cool can both be uesd to simplify navigation
programming where a single Temperature icon is show
The MENU Button is also used to
choose the various menus and navigate each secti
the MENU button from the main screen (normal op
enter the menus.
Typical use of the Temperature button(s) allows chan
Temperature while the numbers are fl ashing in the LCD
Pressing the MENU button while the numbers are fl ashing
enter the menus.
Mientras parpadea la temperatura,
pulse el botón MENU SELECT.
Menú principal
39
C
°
.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Comfort serieSportx serie

Tabla de contenido