Yamaha YW125CB 2009 Manual De Mantenimiento

Yamaha YW125CB 2009 Manual De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para YW125CB 2009:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
3 3 7 7 D D 1 1
MANUAL DE
MANUAL DE
YW125CB
YW125CB
2009
2009
3 3 7 7 D D - - F F 8 8 1 1 9 9 7 7 - - S S 0 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YW125CB 2009

  • Página 1 2009 2009 MANUAL DE MANUAL DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO YW125CB YW125CB 3 3 7 7 D D 1 1 3 3 7 7 D D - - F F 8 8 1 1 9 9 7 7 - - S S 0 0...
  • Página 2 Reservados todos los derechos. Reservados todos los derechos. Toda reproducción o uso no autorizado sin el Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan Ltd. quedan expresam expresamente prohibidos.
  • Página 3: Importante

    Company, Ltd., principalmente para uso para uso de los concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible reunir en un manual de los concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible reunir en un manual todos los conocimientos y la experiencia de un todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico.
  • Página 4 EAS00007 EAS00007 CÓMO UTILIZAR EST CÓMO UTILIZAR ESTE MANU E MANUAL El propósito de este manual es proporcionar al mecáni El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de leer. co un libro de consulta cómodo y fácil de leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, desmontaje, des- Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, desmontaje, des- armado, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
  • Página 5 EAS00008 EAS00008 SÍMBOLOS SÍMBOLOS Los siguientes símbolos no se aplican a todos Los siguientes símbolos no se aplican a todos GEN N SPEC SPEC los vehículos. los vehículos. INFO INFO Los símbolos Los símbolos indican el indican el tema de tema de cada cada capítulo.
  • Página 6 EAS00010 EAS00010 ÍNDICE ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL  INFO  INFO ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SPEC SPEC INSPECCIONES INSPECCIONES Y Y AJUSTES AJUSTES CHK K PERIÓDICOS PERIÓDICOS CHASIS CHASIS CHAS CHAS MOTOR MOTOR ENG G CARBURADOR CARBURADOR CARB CARB SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELEC ELEC LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INFO CAPÍTULO 1 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER ............1-1 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO......1-1 ETIQUETA DEL MODELO ..............1-1 INFORMACIÓN IMPORTANTE ..............1-2 PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO ..1-2 PIEZAS DE REPUESTO ..............1-2 JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ...... 1-2 ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS Y PASADORES HENDIDOS ..................
  • Página 8: Información General

    IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER INFO EAS00015 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER EAS00017 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍ- CULO El número de identificación del vehículo  está estampado en el bastidor. EAS00018 ETIQUETA DEL MODELO La etiqueta del modelo  está sujeta al bastidor bajo el asiento.
  • Página 9: Información Importante

    PIEZAS DE REPUESTO Utilice únicamente repuestos originales Yamaha para todas las sustituciones. Utilice el aceite y la grasa recomendados por Yamaha para todas las operaciones de engrase. Otras marcas pue- den tener una función y aspecto similares, pero inferior calidad.
  • Página 10: Arandelas De Seguridad/Placas Ypasadores Hendidos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFO EAS00023 ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS Y PASADORES HENDIDOS Después de desarmar el elemento, cambie to- das las arandelas de seguridad/placas de blo- queo   y pasadores hendidos. Después de apretar el perno o la tuerca con el par especifi- cado, doble las lengüetas de bloqueo sobre una superficie plana del perno o la tuerca.
  • Página 11: Preparación De Los Equipos Remache De Giro (Tipo De Giro)

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFO EAS00021 PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS Remache de giro (Tipo de giro) Condición de montaje del remache de giro (tipo de giro). Desmontaje 1. Presione hacia dentro el pasador de cen- trado  para liberar el cierre. 2. Extraiga el cuerpo principal  del remache de empuje.
  • Página 12: Comprobación De Las Conexiones

    COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES INFO EAS00026 COMPROBACIÓN CONEXIONES Compruebe si los cables, acopladores y conectores presentan manchas, óxido, hume- dad, etc. 1. Desconecte: cable acoplador conector 2. Compruebe lo siguiente: cable acoplador conector Humedad   Secar con un secador.  Óxido/manchas  ...
  • Página 13: Herramientas Especiales

    HERRAMIENTAS ESPECIALES INFO EAS00027 HERRAMIENTAS ESPECIALES Las herramientas especiales siguientes son necesarias para un reglaje y montaje completos y precisos. Utilice únicamente las herramientas especiales apropiadas ya que, de esta manera, evita- rá posibles daños ocasionados por herramientas inadecuadas o por técnicas improvisadas. Las herramientas especiales, los números de pieza o ambos pueden diferir según el país.
  • Página 14: Gen Herramientas Especiales Info

    Esta herramienta se utiliza para rectificar las nuevas guías de válvula. 90890-06754 Comprobador del encendido Esta herramienta se utiliza para comprobar los componentes del sistema de encendido. 90890-85505 Adhesivo Yamaha Nº 1215 Este adhesivo se utiliza para aplicar en su- perficies de contacto del cárter.
  • Página 15 SPEC CAPÍTULO 2 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ............2-1 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ............2-2 ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ............. 2-12 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ............ 2-15 ESPECIFICACIONES GENERALES SOBRE LOS PARES DE APRIETE ....................2-17 PARES DE APRIETE ................2-18 MOTOR..................... 2-18 CHASIS .................... 2-20 PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES ......
  • Página 16: Especificaciones

    SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Estándar Límite Elemento Modelo Código 37D1 … Dimensiones Longitud total 1910mm (75.2in) … Anchura total 765mm (30.1in) … Altura total 1110mm (43.7in) … Altura del sillín 780mm (30.7in) … Distancia entre ejes 1290mm (50.8in) …...
  • Página 17: Especificaciones Del Motor

    SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Motor Tipo de motor Refrigerado por aire, … 4 tiempos, SOHC Cilindrada 0.125L (125cm , 7.63cu-in) … Disposición de los cilindros Un solo cilindro inclinado … hacia delante Diámetro interior × carrera 52.4 ×...
  • Página 18 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Filtro de aceite Tipo de filtro de aceite Malla metálica … Bomba de aceite Tipo de bomba de aceite Trocoidal … Holgura entre los extremos de los rotores 0.15mm (0.006in) or less 0.23mm interior y exterior (0.009in) Holgura entre el rotor exterior y la caja de la...
  • Página 19 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Eje de levas Sistema de transmisión Transmisión por cadena … (izquierda) Dimensiones de los lóbulos del eje de levas de admisión Medida A 25.267 ~ 25.367mm 25.167mm (0.995 ~ 0.999in) (0.991in) Medida B 21.069 ~ 21.169mm 20.969mm (0.829 ~ 0.833in)
  • Página 20 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Cadena de distribución Modelo/número de eslabones Morse 92RH2005/94 … Sistema tensor Automático … Válvula, asientos de válvula, guías de válvula Holgura de la válvula (en frío) Admisión 0.10 ~ 0.14mm … (0.004 ~ 0.006in) Escape 0.16 ~ 0.20mm …...
  • Página 21: Ruta De Cables

    SPEC RUTA DE CABLES Tras conectarlo, empuje el cable del piloto ma de la unidad CDI.  J trasero/luz de freno en el soporte de la tapa Páselo entre el interruptor principal y el so-  Q lateral. porte delantero. El cable del cierre del sillín pasa a través El cable de la unidad CDI pasa por el lateral  K  R...
  • Página 22 SPEC RUTA DE CABLES  Tapa del conector El cable del freno trasero pasa a través de  A Bocina la guía de cables del soporte delantero. Unidad CDI El tubo del freno pasa a través del orificio  3  B Cable de luz de posición izquierdo del guardabarros interior.
  • Página 23 SPEC RUTA DE CABLES Bobina de encendido Correa de la batería Cable del acelerador 2 Brida (90464-12812) Cable del acelerador 1 El cable del cierre del sillín se introduce en  3  A Cable del medidor de combustible el orificio derecho del bastidor y el protec- Cable del magneto C.A.
  • Página 24 SPEC RUTA DE CABLES Fije (90464-25803) el cable del motor de Monte el conjunto del terminal del cable ne-  G  L arranque, el del magneto CA, el de la uni- gativo del motor de arranque. dad de A.C., el de la unidad del estrangula- La correa de la batería se engancha en el  M dor automático y el del sensor de posición...
  • Página 25 SPEC RUTA DE CABLES Cable del freno trasero Cable del interruptor de la luz del freno de-  Velocímetr lantero Bomba delantera Cable del velocímetro  3 Protección de la escobilla (derecha) Cable del interruptor de la luz del freno tra- i  Intermitente (derecho) sero Cable del acelerador 1...
  • Página 26 SPEC RUTA DE CABLES Par de apriete: 4 Nm (0,4m • kgf, 2,9 ft • lbf).  D La correa debe sujetar los cables y tubos  E con la holgura de un dedo y se debe cortar el extremo sobrante hasta que queden 5 mm.
  • Página 27 CAPÍTULO 3 INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS INTRODUCCIÓN ..................3-1 Cuadro para la lubricación y el mantenimiento periódicos ....3-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REPARACIONES PEQUEÑAS ..3-2 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ............3-2 CUBIERTA Y PANEL ................3-4 SILLÍN Y PORTAEQUIPAJES ............
  • Página 28 COMPROBACIÓN DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ  NOTA Como es necesario insertar la sonda de muestreo 600 mm en el tubo de escape, asegúrese de utilizar un tubo de goma re- sistente al calor como se muestra en la ilus- tración.
  • Página 29: Comprobación Y Ajuste Del Gas De Escape En Ralentí

    COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ  COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ  1. Coloque el scooter en una superficie llana. ATENCIÓN El tubo de escape está caliente, no lo toque. NOTA Coloque el scooter en un soporte adecua- Asegúrese de que el scooter se encuentra en posición vertical.
  • Página 30 COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ  5. Instale: comprobador de monóxido de carbono e hidrocarburo tubo de muestreo sonda de muestreo  3 NOTA Como es necesario insertar la sonda de muestreo 600 mm en el tubo de escape,  3 asegúrese de utilizar un tubo de goma re- sistente al calor como se muestra en la ilus-...
  • Página 31: Ajuste De La Holgura Del Cable Del Acelerador

    AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR EAS00056 AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR NOTA Antes de ajustar la holgura del cable del acele- rador, se debe ajustar correctamente el ralentí  del motor. 1. Compruebe lo siguiente: holgura del cable del acelerador  a Fuera del valor especificado...
  • Página 32: Comprobación De La Bujía

    COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA EAS00060 COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA 1. Extraiga: cubierta de la caja de la batería cubierta delantera Consulte “CUBIERTA Y PANEL”. 2. Desconecte: capuchón de la bujía ADVERTENCIA Extraiga el capuchón de la bujía, el motor estará extremadamente caliente. 3.
  • Página 33 COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA 8. Instale: bujía 13 Nm (1,3 m • kgf, 9,4 ft • lb). T    .   R    .   NOTA Antes de instalarla, limpie la bujía y la superficie de la junta. 9. Conecte: capuchón de la bujía 10.
  • Página 34: Comprobación Del Reglaje Del En- Cendido

    COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DEL ENCENDIDO EAS00062 COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DEL EN- CENDIDO NOTA Antes de comprobar el reglaje del encendido, inspeccione las conexiones de los cables de todo el sistema de encendido. Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas y sin co- rrosión.
  • Página 35 CHAS HORQUILLA DELANTERA ..............4-38 EXTRACCIÓN DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA ................4-41 DESMONTAJE DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA ................4-42 COMPROBACIÓN DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA ................4-44 MONTAJE DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA ................
  • Página 36: Rueda Delantera Y Disco De Freno

    CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO EAS00513 CHASIS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO 4Nm (0.4 m•kgf, 2.9 ft•lbf) 70Nm (7.0 m•kgf, 50.6 ft•lbf) 23Nm (2.3 m•kgf, 16.6 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la rueda delantera y del Extraiga las piezas en el orden indicado.
  • Página 37: Rueda Delantera

    CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO EAS00518 RUEDA DELANTERA  3 Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Desmontaje de la rueda delantera Extraiga las piezas en el orden indicado. Junta de aceite Cojinete Espaciador  3 Cojinete Para el montaje, siga el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 38: Extracción De La Rueda Delantera

    CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO EAS00520 EXTRACCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 1. Coloque el scooter en una superficie llana. ADVERTENCIA Sujete firmemente el scooter para evitar que se caiga. NOTA Coloque el scooter en un soporte adecuado, de manera que la rueda delantera quede levanta- 2.
  • Página 39: Comprobación De La Rueda Delan- Tera

    CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO EAS00525 COMPROBACIÓN DE LA RUEDA DELAN- TERA 1. Compruebe lo siguiente: eje de la rueda Haga rodar el eje de la rueda sobre una superficie plana. Curvaturas  Sustituir.  Límite de torsión del eje de la rueda 0,25mm (0,01 in,) ADVERTENCIA No trate de enderezar un eje de rueda...
  • Página 40 CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO 5. Cambie: cojinetes de rueda Nuevo  junta de aceite Nuevo ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Limpie la cara exterior del cubo de la rueda delantera. b. Extraiga la junta de aceite  con un des- tornillador de hoja plana. NOTA Para no dañar la rueda, coloque un trapo  en-...
  • Página 41: Comprobación Del Disco De Freno

    CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO EAS00528 COMPROBACIÓN DEL DISCO DE FRENO 1. Compruebe lo siguiente: disco de freno Daños/gripado  Sustituir.  2. Mida lo siguiente:  b desviación del disco de freno  a Fuera del valor especificado  Corregir  la deflexión del disco de freno o cambiar- Límite de desviación del disco de freno (máximo)
  • Página 42 CHAS CHAS RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO 3 3 . . A A j j us ust t e e : : equilibrio estático de la rueda delantera equilibrio estático de la rueda delantera ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
  • Página 43 CHAS CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO EAS00555 EAS00555 RUED RUEDA TRASERA Y A TRASERA Y FRENO TRASERO FRENO TRASERO 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) O O r r d d e e n n T T a a r r e e a a / / P P i i e e z z a a C C a a n n t t .
  • Página 44: Rueda Trasera Y Freno Trasero

    CHAS CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) O O r r d d e e n n T T a a r r e e a a / / P P i i e e z z a a C C a a n n t t .
  • Página 45: Extracción De La Rueda Trasera

    CHAS CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO EAS00564 EAS00564 EXTRACCIÓN DE LA RUEDA TRASERA EXTRACCIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. 1. Colo Coloque el sc que el scoote ooter en una sup r en una superf erfici icie llana e llana.
  • Página 46: Comprobación Del Cubo Motor De La Rueda Trasera

    CHAS CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO EAS00565 EAS00565 COMPROBACIÓN DE LA RUEDA TRASERA COMPROBACIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. 1. Com Compru pruebe ebe lo lo sig siguien uiente: te: neumático neumático rueda trasera rueda trasera Daños/desgaste Daños/desgaste...
  • Página 47 CHAS CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO 2. 2. Mi Mida da lo lo si sigui guient ente: e: espesor del forro de la zapata de freno espesor del forro de la zapata de freno  a  a  a...
  • Página 48: Montaje De Las Zapatas De Freno

    CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO EAS00570 MONTAJE DE LAS ZAPATAS DE FRENO 1. Instale:  juntas tóricas eje de la leva de freno indicador de desgaste de la zapata de fre- NOTA Lubrique el eje de la leva de freno y las juntas tóricas con grasa de jabón de litio.
  • Página 49: Instalación De La Rueda Trasera

    CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO Consulte la dirección en la ilustración al montar la zapata de freno y el muelle. Consulte en la ilustración la dirección de montaje del muelle tensor y evite que el gancho del muelle y la bobina resul- ten dañados por los alicates.
  • Página 50: Equilibrado Estático De La Rueda Trasera

    CHAS RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO EAS00575 EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDA TRASERA NOTA Después de cambiar el neumático, la rue- da, o ambos, se debe ajustar el equilibrio estático de la rueda trasera.  Ajuste el equilibrio estático de la rueda tra- sera con el cubo motor de la rueda trasera instalado.
  • Página 51: Pastillas Del Freno Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00576 FRENO DELANTERO PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO 49Nm (4.9 m•kgf, 35.4 ft•lbf) 13Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Desmontaje de las pastillas de freno Extraiga las piezas en el orden indicado. delantero Desconecte. Pinza de freno Consulte “SUSTITU- Anillo elástico CIÓN DE LAS PASTI-...
  • Página 52: Primeros Auxilios En Caso De Contacto Del Líquido De Frenos Con Los Ojos

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00579 ATENCIÓN Rara vez es necesario desarmar los componentes del freno de disco. Por lo tanto, siga siempre las siguientes medidas preventivas: No desarme nunca los componentes del freno, salvo que sea imprescindible. Si se desacopla cualquier conexión del sistema de freno hidráulico, será...
  • Página 53: Montaje E Instalación De La Bomba Del Freno Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00597 MONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BOMBA DEL FRENO DELANTERO ADVERTENCIA Antes de la instalación, deben limpiarse todos los componentes internos del fre- no y engrasarse con líquido de frenos limpio o nuevo. No utilice nunca disolventes en los com- ponentes internos del freno.
  • Página 54 CHAS FRENO DELANTERO 3. Instale: arandelas de cobre 1 tubo de freno perno de unión  3 26 Nm (2,6 m • kgf, 18,8 ft • lb) T    .   R    .   interruptor de la luz del freno delantero maneta de freno / muelle comprimido ATENCIÓN Cuando instale el tubo de freno en la bomba de freno, asegúrese de que el tubo de freno...
  • Página 55 CHAS FRENO DELANTERO Al rellenar, evite que penetre agua en el depósito de líquido de frenos. El agua reduce significativamente la temperatu- ra de ebullición del líquido de frenos y puede provocar una obstrucción por vapor. ATENCIÓN El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas y las piezas de plástico.
  • Página 56: Pinza Del Freno Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00612 PINZA DEL FRENO DELANTERO 26Nm (2.6 m•kgf, 18.8 ft•lbf) 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 49Nm (4.9 m•kgf, 35.4 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la pinza del freno de- Extraiga las piezas en el orden indicado. lantero Vacíe.
  • Página 57 CHAS FRENO DELANTERO EAS00614  3 7  Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Desmontaje de la pinza del freno de- Extraiga las piezas en el orden indicado. lantero Pastilla de freno Consulte “SUSTITUCIÓN DE LAS PAS- Muelle de la pastilla de freno TILLAS DEL FRENO DELANTERO”. Soporte de la pinza de freno Pistón de la pinza de freno Consulte “DESMONTAJE DE LA PINZA...
  • Página 58: Desmontaje De La Pinza Del Freno Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00619 DESMONTAJE DE LA PINZA DEL FRENO DELANTERO NOTA Antes de desmontar la pinza de freno, vacíe el líquido de frenos de todo el sistema. 1. Extraiga: perno de unión  3 arandelas de cobre tubo de freno  3 NOTA Coloque el extremo del tubo de freno en un reci-...
  • Página 59: Comprobación De La Pinza Del Fre- No Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00631 COMPROBACIÓN DE LA PINZA DEL FRE- NO DELANTERO Plan recomendado de sustitución de los compo- nentes de los frenos Pastillas de freno Si es necesario Junta del pistón Cada dos años Tubo de freno Cada cuatro años Líquido de frenos Cada dos años y siem- pre que se desarme el...
  • Página 60: Montaje E Instalación De La Pinza Del Freno Delantero

    CHAS FRENO DELANTERO EAS00637 MONTAJE E INSTALACIÓN DE LA PINZA DEL FRENO DELANTERO ADVERTENCIA Antes de la instalación, deben limpiarse todos los componentes internos del fre- no y engrasarse con líquido de frenos limpio o nuevo. No utilice nunca disolventes para los componentes internos de los frenos, ya que pueden provocar la dilatación y de- formación de las juntas de los pistones.
  • Página 61 CHAS FRENO DELANTERO 5. Instale: pinza de freno  3 (provisionalmente) arandelas de cobre tubo de freno  3 perno de unión 26 Nm (2,6 m • kgf, 18,8 ft • lb) T    .   R    .   soporte del tubo de freno 1 7 Nm (0,7 m •...
  • Página 62 CHAS FRENO DELANTERO 8. Llene: depósito de líquido de frenos (con la can- tidad especificada del líquido de frenos recomendado) Líquido de frenos recomendado DOT 4 ADVERTENCIA Utilice únicamente el líquido de frenos indicado. Otros líquidos de frenos pueden ocasio- nar el deterioro de las juntas de goma, lo cual provocará...
  • Página 63 CHAS FRENO DELANTERO 11. Compruebe lo siguiente: funcionamiento de la maneta de freno Tacto blando o esponjoso  Purgar el sis-  tema de freno. Consulte “PURGA DEL SISTEMA HI- DRÁULICO DE FRENOS” en el capítulo 4-37...
  • Página 64: Horquilla Delantera

    CHAS HORQUILLA DELANTERA EAS00646 HORQUILLA DELANTERA 26Nm (2.6 m•kgf, 18.8 ft•lbf) 5Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de las barras de la hor- Extraiga las piezas en el orden indicado. quilla delantera El procedimiento siguiente sirve para las dos barras de la horquilla delantera.
  • Página 65 CHAS HORQUILLA DELANTERA EAS00648  3 7  20Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Desmontaje de las barras de la hor- Extraiga las piezas en el orden indicado. quilla delantera El procedimiento siguiente sirve para las dos barras de la horquilla delantera. Brida/funda Tapa Aro de tope...
  • Página 66 CHAS HORQUILLA DELANTERA  3 7  20Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Para el montaje, siga el orden inverso al de desmontaje. 4-40...
  • Página 67: Extracción De Las Barras De La Horquilla Delantera

    CHAS HORQUILLA DELANTERA EAS00651 EXTRACCIÓN DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA El procedimiento siguiente sirve para las dos barras de la horquilla delantera. 1. Coloque el scooter en una superficie llana. ADVERTENCIA Sujete firmemente el scooter para evitar que se caiga.
  • Página 68: Desmontaje De Las Barras De La Horquilla Delantera

    CHAS HORQUILLA DELANTERA EAS00653 DESMONTAJE DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA El procedimiento siguiente sirve para las dos barras de la horquilla delantera. 1. Extraiga: brida/funda 2. Extraiga: tapa aro de tope casquillo/junta tórica muelle de la horquilla ATENCIÓN El casquillo/junta tórica y el muelle de la horquilla salen despedidos al extraer el aro de tope.
  • Página 69 CHAS HORQUILLA DELANTERA Soporte de la varilla del amortigua- 90890-01294 Mango en T 90890-01326 5. Extraiga: varilla del amortiguador muelle de retroceso tubo interior 6. Extraiga: clip de la junta de aceite (con un destornillador plano) ATENCIÓN No raye el tubo interior. 7.
  • Página 70: Comprobación De Las Barras De La Horquilla

    CHAS HORQUILLA DELANTERA EAS00656 COMPROBACIÓN DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA El procedimiento siguiente sirve para las dos barras de la horquilla delantera. 1. Compruebe lo siguiente: tubo interior tubo exterior Curvaturas/daños/desgaste  Sustituir.  ADVERTENCIA No trate de enderezar un tubo interior doblado, ya que podría debilitarse peligrosamente.
  • Página 71: Válvulas Y Muelles De Válvula

    VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA EAS00240 EAS00240 COMPROBACIÓN DE LOS ASIENTOS DE COMPROBACIÓN DE LOS ASIENTOS DE VÁLVULA VÁLVULA El procedimiento siguiente sirve para todas las El procedimiento siguiente sirve para todas las válvulas y asientos de válvula. válvulas y asientos de válvula.
  • Página 72 VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Aplique al frontal de la válvul a. Aplique al frontal de la válvula un compuesto a un compuesto lapidador grueso lapidador grueso  a  a  a  a ATENCIÓN ATENCIÓN No deje que el compuesto lapidador penetre No deje que el compuesto lapidador penetre...
  • Página 73: Comprobación De Los Muelles De Válvula

    VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA EAS00241 EAS00241 COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DE COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULA El procedimiento siguiente sirve para todos los El procedimiento siguiente sirve para todos los muelles de válvula. muelles de válvula.
  • Página 74: Instalación De Las Válvulas

    VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA EAS00245 EAS00245 INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS El procedimiento siguiente sirve para todas las El procedimiento siguiente sirve para todas las válvulas y componentes relacionados. válvulas y componentes relacionados. 1 1 .
  • Página 75 VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA Compresor de muelles de válvula Compresor de muelles de válvula 90890-04019 90890-04019 Accesorio del compresor de muelles Accesorio del compresor de muelles de válvula de válvula 90890-04108 90890-04108 5. 5. Pa Para fijar ra fijar bien las bien las chav...
  • Página 76: Cilindro Y Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN CILINDRO Y PISTÓN EAS00251 EAS00251 CILINDRO Y PISTÓN CILINDRO Y PISTÓN O O r r d d e e n n T T a a r r e e a a / / P P i i e e z z a a C C a a n n t t .
  • Página 77: Extracción Del Cilindro Y Del Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN EAS00253  3 EXTRACCIÓN DEL CILINDRO Y DEL PISTÓN 1. Extraiga: clip del pasador del pistón pasador de pistón pistón  3 ATENCIÓN No utilice un martillo para extraer el pasador del pistón. NOTA  3 2 Antes de extraer el clip del pasador del pis- tón, cubra la abertura del cárter con un tra- po limpio para evitar que el clip caiga den- tro del cárter.
  • Página 78: Comprobación Del Cilindro Y Del Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN EAS00255 COMPROBACIÓN DEL CILINDRO Y DEL PISTÓN 1. Compruebe lo siguiente: pared del pistón pared del cilindro Arañazos verticales  Rectificar o cam-  biar el cilindro y cambie el conjunto del pistón y aros. 2. Mida lo siguiente: holgura entre el pistón y el cilindro ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
  • Página 79 CILINDRO Y PISTÓN e. Calcule la holgura entre el pistón y el cilin- dro con la fórmula siguiente. Holgura entre el pistón y el cilindro = Diámetro del cilindro “C” - Diámetro de la superficie lateral del pistón “P” Holgura entre el pistón y el cilindro 0,010 ~ 0,035 mm (0,0004~0,0014 <Límite>: 0,15 mm (0,0059 in) f.
  • Página 80: Transmisión Por Correa Motor

    TRANSMISIÓN POR CORREA MOTOR 5. Coloque: correa trapezoidal NOTA Coloque la correa trapezoidal en el disco fijo primario   (con la polea en su posición más ancha) y en el disco secundario  (con la polea   3  3 en su posición más estrecha), y asegúrese de que queda tensa.
  • Página 81: Conjunto De La Bobina Del Estátor

    EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y MAGNETO C.A. EAS00341 EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y MAGNETO C.A. CONJUNTO DE LA BOBINA DEL ESTÁTOR 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 9Nm (0.9 m•kgf, 6.5 ft•lbf) 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 10Nm (1.0 m•kgf, 8.7 ft•lbf) 70Nm (7.0 m•kgf, 50.6 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza...
  • Página 82: Embrague Del Motor De Arranque

    EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y MAGNETO C.A. EAS00342 EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del embrague del motor Extraiga las piezas en el orden indicado. de arranque Caja de la correa trapezoidal Consulte “CAJA DE LA CORREA...
  • Página 83 EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y MAGNETO C.A. EAS00354 INSTALACIÓN DEL MAGNETO C.A. 1. Instale: conjunto de la bobina del estátor bobina captadora chaveta de media luna rotor del magneto C.A. arandela tuerca del rotor del magneto C.A. NOTA Limpie la parte afilada del cigüeñal y el cubo del rotor del magneto C.A.
  • Página 84: Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE EAS00360 BOMBA DE ACEITE 13Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•lbf) 4Nm (0.4 m•kgf, 2.9 ft•lbf) 13Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la bomba de aceite Extraiga las piezas en el orden indicado. Rotor del magneto C.A. Consulte “EMBRAGUE DEL MOTOR Conjunto de la bobina del estátor DE ARRANQUE Y MAGNETO C.A.”...
  • Página 85: Comprobación De La Bomba De Acei- Te

    BOMBA DE ACEITE EAS00364 COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE ACEI- 1. Compruebe lo siguiente: engranaje del impulsor de la bomba de aceite engranaje conducido de la bomba de aceite caja de la bomba de aceite tapa de la caja de la bomba de aceite Grietas/daños/desgaste  ...
  • Página 86: Montaje De La Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE EAS00375 MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE 1. Lubrique: rotor interior rotor exterior eje de la bomba de aceite (con el lubri- cante recomendado) Lubricante recomendado Aceite del motor 2. Instale: eje de la bomba de aceite (en la caja de la bomba de aceite pasador  3...
  • Página 87: Caja De Cambios

    CAJA DE CAMBIOS EAS00419 CAJA DE CAMBIOS       G 10Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•lbf) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la caja de cambios Extraiga las piezas en el orden indicado. Aceite de la caja de cambios Vacíe. Silenciador Consulte “CONJUNTO DE AMORTI- Basculante GUADOR TRASERO Y DEL BASCU- LANTE”...
  • Página 88 CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL 13Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•lbf) 13Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•lbf) (x7) (x7) (x2) (x2) 1 1 1 1 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 20Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf) 20Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf) 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 7Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•lbf) 23Nm (2.3 m•kgf, 16.6 ft•lbf)
  • Página 89: Desmontaje Del Cárter

    CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL EAS00385 EAS00385 DESMONTAJE DEL CÁRTER DESMONTAJE DEL CÁRTER 1 1 . . Ex Extr trai aiga ga: : caballete central caballete central 2 2 . . Ex Extr trai aiga ga: : NOTA NOTA Afloje todos los tornillos un cuar Afloje todos los tornillos un cuarto de vuelta cada to de vuelta cada vez, por etapas y siguiendo un orden alterno.
  • Página 90 CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL EAS00389 EAS00389 EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL CIGÜE- EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL CIGÜE- ÑAL ÑAL 1 1 . . Ex Extr trai aiga ga: : conjunto del cigüeñal conjunto del cigüeñal cadena de distribución cadena de distribución NOTA NOTA Antes de extraer el conjunto del cigüeñal, Antes de extraer el conjunto del cigüeñal, saque del piñón del cigüeñal la cadena de...
  • Página 91: Comprobación Del Cárter

    CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL 3. 3. Mi Mida da lo lo si sigui guient ente: e: anchura del cigüeñal anchura del cigüeñal Fuera del valor especificado Fuera del valor especificado  Sustituir  Sustituir   el cigüeñal. el cigüeñal. Anchura del cigüeñal Anchura del cigüeñal 45,45 ~ 45,50 mm (1,789 ~ 1,791 45,45 ~ 45,50 mm (1,789 ~ 1,791 4.
  • Página 92: Comprobación De La Cadena De Dis- Tribución Y De La Guía De La Cadena De Distribución (Lado De Admisión)

    CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL EAS00207 EAS00207 COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE DIS- COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE DIS- TRIBUCIÓN Y DE LA GUÍA DE LA CADENA TRIBUCIÓN Y DE LA GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN (LADO DE ADMISIÓN) DE DISTRIBUCIÓN (LADO DE ADMISIÓN) 1.
  • Página 93: Montaje Del Conjunto Del Cigüeñal

    CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL EAS00408 EAS00408 MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL 1 1 . . In Inst stal ale: e: cadena de distribución cadena de distribución cárter izquierdo cárter izquierdo conjunto del cigüeñal conjunto del cigüeñal   3  3 NOTA: NOTA:...
  • Página 94 CIGÜEÑAL 3. Instale: clavijas de centrado cárter derecho NOTA: Golpee ligeramente en el lado derecho del cárter con un mazo blando. 4. Apriete: pernos del cárter 13 Nm (1,3 m • kgf, 9,4 ft • lb) T    .   R    .   NOTA: Apriete los pernos del cárter por etapas y si- guiendo un orden alterno.
  • Página 95 CARB CAPÍTULO 6 CARBURADOR CARBURADOR ..................6-1 COMPROBACIÓN DEL CARBURADOR ......... 6-5 MONTAJE DEL CARBURADOR............6-7 INSTALACIÓN DEL CARBURADOR ..........6-8 MEDIDA Y AJUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE ..... 6-9 COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD DEL ESTRANGULADOR AUTOMÁTICO ................6-10 COMPROBACIÓN DE LA LLAVE DE PASO DEL COMBUSTIBLE................6-11 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR ................
  • Página 96: Carburador

    CARB CARBURADOR EAS00480 CARBURADOR CARBURADOR  B  D  B  A  C 3Nm (0.3 m•kgf, 2.2 ft•lbf)  A  C  D Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del carburador Extraiga las piezas en el orden indicado. Sillín/portaequipajes Consulte “CUBIERTA Y PANEL” en el Cubierta de la caja de la batería/cubier- capítulo 3.
  • Página 97: Carburador Carb

    CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR EAS00485 EAS00485 COMPROBACIÓN DEL CARBURADOR COMPROBACIÓN DEL CARBURADOR 1 1 Co Comp mpru rueb ebe lo s e lo sig igui uien ente te: : cuerpo del carburador cuerpo del carburador cámara del flotador cámara del flotador Grietas/daños Grietas/daños  Sustituir.
  • Página 98 CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR 7. 7. Com Compru pruebe ebe lo lo sig siguien uiente: te: válvula de pistón válvula de pistón Daños/arañazos/desgaste Daños/arañazos/desgaste  Sustituir.  Sustituir.   diafragma de la válvula de pistón diafragma de la válvula de pistón Grietas/roturas Grietas/roturas  Sustituir.
  • Página 99: Montaje Del Carburador

    CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR EAS00487 EAS00487 MONTAJE DEL CARBURADOR MONTAJE DEL CARBURADOR ATENCIÓN ATENCIÓN Antes de armar el carburador, lave to- Antes de armar el carburador, lave to- das las piezas en un disolvente a das las piezas en un disolvente a base base de petróleo.
  • Página 100: Instalación Del Carburador

    CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR 6 6 . . In Inst stal ale: e: kit de agujas del surtidor kit de agujas del surtidor válvula de pistón válvula de pistón muelle de la válvula de pistón muelle de la válvula de pistón tapa de la cámara de vacío tapa de la cámara de vacío 7 7 .
  • Página 101: Mediday Ajuste Del Nivell Nivel De Combus- De Combus- Tible

    CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR EAS00498 EAS00498 MEDIDA MEDIDA Y AJUSTE DE Y AJUSTE DEL NIVEL L NIVEL DE COMBUS- DE COMBUS- TIBLE TIBLE 1. 1. Mi Mida da lo lo si sigui guient ente: e: nivel de combustible nivel de combustible  a  a  a...
  • Página 102: Comprobación De La Unidad Del Estrangulador Automático

    CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR EAS00503 EAS00503 COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD DEL ES- COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD DEL ES- TRANGULADOR AUTOMÁTICO TRANGULADOR AUTOMÁTICO NOTA: NOTA: Al comprobar la unidad del estrangulador auto- Al comprobar la unidad del estrangulador auto- mático, la temperatura ambiente debe ser mático, la temperatura ambiente debe ser infe- infe- rior a 45°C (113°F).
  • Página 103: Comprobación De La Llave De Paso Del Combustible

    CARB CARBURADOR EAS00504 COMPROBACIÓN DE LA LLAVE DE PASO DEL COMBUSTIBLE 1. Extraiga: cubierta de la caja de la batería cubierta delantera Consulte “CUBIERTA Y PANEL” en el capítulo 3. 2. Compruebe lo siguiente: llave de paso del combustible ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
  • Página 104: Comprobación Del Sensor De Posición Del Acelerador

    CARB CARBURADOR COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE POSI- CIÓN DEL ACELERADOR NOTA: Antes de comprobar el sensor de posición del acelerador se debe ajustar correctamente el ralentí. 1. Compruebe lo siguiente: sensor de posición del acelerador ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ B/L Y/L a. Active el interruptor principal. b.
  • Página 105 ELEC CAPÍTULO 7 SISTEMA ELÉCTRICO COMPONENTES ELÉCTRICOS ............. 7-1 ESQUEMA DEL CABLEADO ..............7-2 COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES ..................7-4 COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ........7-5 COMPROBACIÓN DE LAS BOMBILLAS Y LOS CASQUILLOS DE BOMBILLA ................... 7-6 TIPOS DE BOMBILLAS..............
  • Página 106: Comprobación De La Continuidad De Los Interruptores

    ELEC COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES EAS00731 COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES Compruebe en cada interruptor si hay daños o desgaste, si las conexiones son correctas y también si hay continuidad entre los terminales. Consulte “COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES”. Daños/desgaste  Reparar o sustituir.
  • Página 107: Comprobación De Las Bombillas Y Los Casquillos De Bombilla

    COMPROBACIÓN DE LAS BOMBILLAS Y LOS ELEC CASQUILLOS DE BOMBILLA EAS00733 COMPROBACIÓN BOMBILLAS Y LOS CASQUILLOS DE BOMBILLA Compruebe en cada bombilla y cada casquillo si hay daños o desgaste, si las conexiones son correctas y también si hay continuidad entre los terminales.
  • Página 108 COMPROBACIÓN DE LAS BOMBILLAS Y LOS ELEC CASQUILLOS DE BOMBILLA ATENCIÓN Sujete firmemente el casquillo para ex- 8 8 8 8 8 traer la bombilla. Nunca tire del cable, ya que podría desconectarlo del termi- nal acoplador. Evite tocar la parte de cristal de la bom- 8 8 8 8 8 billa del faro para no mancharla de gra- sa;...
  • Página 109: Sistema De Encendido

    ELEC SISTEMA DE ENCENDIDO EAS00749 7. Interruptor principal Compruebe la continuidad del interruptor principal. Consulte “COMPROBACIÓN DE LOS IN- TERRUPTORES”. ¿Está bien el interruptor principal? SÍ Mida la resistencia de la bobina primaria. Sustituya el interruptor principal. Resistencia de la bobina primaria 0.168 ~ 0.252 W at 20°C (68°F) EAS00748 8.
  • Página 110 ELEC SISTEMA DE ENCENDIDO EAS00754 9. Cableado Compruebe todo el cableado del sistema de encendido. Consulte “ESQUEMA DEL CIRCUITO”. ¿Está bien conectado y sin defectos el cableado del sistema de encendido? SÍ Sustituya la unidad Conecte bien o repare CDI. el cableadodel siste- ma de encendido.
  • Página 111: Esquema Del Circuito

    ELEC SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO EAS00755 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ESQUEMA DEL CIRCUITO     w     e     )     K    r     R     B     C     O     Y     A    r    r     L     B     O     O     B     (     )     K     B     C     A     R     L     Y     B     B     (...
  • Página 112 TRBL SHTG CAPÍTULO 8 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS FALLOS EN EL ARRANQUE ..............8-1 MOTOR....................8-1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE ............8-1 SISTEMA ELÉCTRICO ..............8-1 RALENTÍ DEL MOTOR INCORRECTO ..........8-2 MOTOR....................8-2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE ............8-2 SISTEMA ELÉCTRICO ..............8-2 RENDIMIENTO DEFICIENTE A VELOCIDADES MEDIAS Y ALTAS ..
  • Página 113 TRBL SHTG LA BOCINA NO SUENA ..............8-5 EL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO NO SE ENCIENDE ..8-6 BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO FUNDIDA .. 8-6...
  • Página 114: Carburador

    TRBL FALLOS EN EL ARRANQUE SHTG EAS00844 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS NOTA SUGERENCIA: La siguiente guía de localización de averías no cubre todas las causas posibles de averías. Sin embargo, resulta de gran utilidad como guía para reparar las averías más básicas. Consulte el procedimiento correspondiente de este manual para llevar a cabo las comprobaciones, los ajustes y la sustitución de piezas.
  • Página 115: Ralentí Del Motor Incorrecto

    TRBL FALLOS EN EL ARRANQUE/RALENTÍ DEL MOTOR INCORRECTO/  SHTG RENDIMIENTO DEFICIENTE A VELOCIDADES MEDIAS Y ALTAS Bobina de encendido SISTEMA ELÉCTRICO Cuerpo de la bobina de encendido agrie- Batería tado o roto Batería descargada Bobina primaria o secundaria rota o en Batería defectuosa cortocircuito Cable de bujía averiado...
  • Página 116: Embrague Defectuoso

    TRBL EMBRAGUE DEFECTUOSO/SOBRECALENTAMIENTO SHTG Contrapeso(s) de la polea primaria EAS00853 EMBRAGUE DEFECTUOSO Funcionamiento defectuoso EL MOTOR FUNCIONA PERO EL SCOOTER Contrapeso de la polea primaria desgas- NO SE MUEVE tado Correa trapezoidal Correa trapezoidal doblada, dañada o Disco fijo primario desgastada Disco fijo primario desgastado La correa trapezoidal patina...
  • Página 117: Rendimiento Deficiente De Los Frenos

    RENDIMIENTO DEFICIENTE DE LOS FRENOS/BARRAS DE LA TRBL HORQUILLA DELANTERA DEFECTUOSAS/CONDUCCIÓN SHTG INESTABLE EAS00859 RENDIMIENTO DEFICIENTE DE EAS00862 CONDUCCIÓN INESTABLE LOS FRENOS Manillar Freno de disco Manillar doblado o montado incorrecta- Pastilla de freno desgastada mente Disco de freno desgastado Aire en el sistema de freno hidráulico Componentes de la columna de la dirección Fuga de líquido de frenos...
  • Página 118: Sistema De Iluminación O De Señalización

    SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN TRBL DEFECTUOSO SHTG BOMBILLA DE LUZ DE POSICIÓN FUNDI- EAS00866 SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN DEFECTUOSO Bombilla de luz de posición incorrecta Batería defectuosa EL FARO NO SE ENCIENDE Bombilla de luz de posición caducada Bombilla del faro incorrecta Interruptor de luces averiado Demasiados accesorios eléctricos...
  • Página 119 SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN TRBL DEFECTUOSO SHTG EL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO NO SE ENCIENDE Bombilla del piloto trasero/luz de freno incorrecta Demasiados accesorios eléctricos Conexión incorrecta Bombilla del piloto trasero/luz de freno fundida Interruptor de luz de freno averiado BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO FUNDIDA Bombilla del piloto trasero/luz de freno...
  • Página 120: Yw125Cb Esquema De Cableado

    Magneto C.A. YW125CB ESQUEMA DE CABLEADO Rectificador/regulador  3 Fusible principal Batería Cable Relé de arranque Interruptor principal 7  Motor de arranque Interruptor de luces Interruptor de arranque Unidad C.D.I. Bobina de encendido Bujía Sensor de posición del acelera-  r (BLACK)   (BLACK) Unidad del estrangulador auto-  3 mático del carburador...
  • Página 121 YAMAHA MOTOR TAIWAN CO., LTD...

Tabla de contenido