Descargar Imprimir esta página

dimartino KELLY Manual Del Usuario página 21

Publicidad

HR
- Na kraju rada operite ruke i lice.
- Μετά τη χρήση, πλύνετε τα χέρια και το πρόσωπό
ansiktet etter bruk.
nado o emprego, lavar as mãos e o rosto.
şi faţa.
SK
- Po použití si umyte ruky a tvár.
in obraz.
TR
- Kullanım sonunda ellerinizi ve yüzünüzü yıkayın.
kezet és arcot kell mosni.
Posle upotrebe raspršivača dobro operite ruke i lice.
na gebruik.
I
-Non lasciare la pompa alla portata dei bambini.
GB
- Do not leave the pump within the reach of children.
F
- Ne pas laisser le pulvérisateur à la portée des enfants.
D
- Das Gerät vor Kindern sicher aufbewahren.
E
- No dejar la bomba al alcance de los ninõs.
ВG
- Дръжте пръскачката извън достъпа на деца.
CZ
- Nenechávejte čerpadlo v dosahu dětí.
HR
- Ne ostavljajte prskalicu na dohvat ruku djece.
FI
- Älä jätä ruiskua lasten ulottuville.
GR
- Μην αφήνετε τον ψεκαστήρα σε μέρος προσιτό στα παιδιά.
NO
- Hold pumpen utenfor barns rekkevidde.
PL
- Nie pozostawiać pompy w zasięgu dzieci.
PT
- Não deixar a bomba ao alcançe das crianças.
RO
- Nu làsaţi pompa la îndemâna copiilor.
SK
- Nenechávajte pumpu na dosah deťom.
SI
- Škropilnice ne puščajte na dosegu otrok.
TR
- Pompayı çocukların erişebileceği yerlerde bırakmayın.
HU
- A szivattyú gyermekek elől gondosan elzárva tartandó.
RU
- Хранить насос в недоступном для детей месте.
SCG
- Ne držite raspršivač na dohvat ruku dece.
NL
- Laat de spuit niet binnen bereik van kinderen.
I
- Durante lʼutilizzo assicurarsi che nessunʼaltra persona si trovi in pros-
simità dellʼapparecchio.
GB
- During use make sure no one is near the sprayer.
F
- Pendant lʼutilisation sʼassurer que personne ne se trouve près de lʼappareil.
D
- Während dem Gebrauch sich versichern dass sich keine andere Per-
son in der Nähe des Gerätes befindet.
E
- Durante el uso, comprobar que no haya otras personas proximas a la bomba.
ВG
- Не пръскайте в близост до други хора.
CZ
- Ujistětě se, že během použití pumpy, v blízkosti přístroje, není žádná osoba.
HR
- Budite oprezni da tijekom škropljenja nitko ne bude u vašoj blizini.
FI
- Varmista käytön aikana, ettei asiattomia henkilöitä oleskele ruiskun läheisyydessä.
GR
- Όταν εργάζεστε, δεν πρέπει να υπάρχει κανένα άτομο κοντά στο εργαλείο.
NO
- Når du bruker apparatet må du passe på at ingen oppholder seg i nærheten.
PL
- Podczas używania upewnić się, czy żadna inna osoba nie znajduje się w pobliżu
opryskiwacza.
PT
- Durante o emprego; assegurar-se que nenhuma outra pessoa se encontre próxima
ao aparelho.
RO
- În timpul folosirii staţi atenţi ca să nu fi e persoane în împrejurime.
SK
- Počas použitia pumpy sa ubezpečte, že žiadna iná osoba sa nenachádza v
blízkosti prístroja.
PL
- Po zakończonym użytkowaniu umyć ręce i twarz.
RU
- По окончании работы вымыть лицо и руки.
FI
- Pese kätesi ja kasvosi käytön jälkeen.
RO
- La sfârşitul folosirii spălaţi-vă mâinile
SI
- Po končani uporabi si umijte roke
NL
- Was uw handen en uw gezicht
σας.NO
- Vask hendene og
PT
HU
- Használat után
GR
- Termi-
SCG
-
21

Publicidad

loading

Productos relacionados para dimartino KELLY