Resumen de contenidos para Corghi EXACT LINEAR PLUS
Página 1
EXACT LINEAR PLUS Cod. 4-138272B - 11/2020 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso Portogues Manual de usuário Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...
Página 2
diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo Italiano (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights of total or partial translation, electronic storage, reproduction and adaptation by any means (including English microfilm and photocopies) are reserved.
LINGUA ORIGINALE SOMMARIO LINGUA ORIGINALE ........................3 INTRODUZIONE ......................... 4 TRASPORTO, STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE .............. 4 MESSA IN OPERA ........................5 ALLACCIAMENTO ELETTRICO....................7 NORME DI SICUREZZA ......................7 CARATTERISTICHE GENERALI ....................10 DATI TECNICI ........................... 10 DOTAZIONE ..........................11 COS’È...
L’ allineatore è uno strumento di misurazione, di efficienza e durata che sono nella tradizione pertanto i suggerimenti per le regolazioni da CORGHI, contribuendo a facilitare notevolmente effettuare sul veicolo (animazioni od aiuti fissi il Vostro lavoro. contenuti nell’allineatore) sono puramente indi- Si riportano di seguito le definizioni per l’identi-...
MESSA IN OPERA - Collegare i 2 cavi USB 3.0 delle telecamere (di colore BLU) a 2 porte USB 3.0 (di colore BLU) posteriori del PC (C1-C2, Figure 2). ATTENZIONE - Collegare i 2 cavi USB con ferrite (schede LED) all’hub USB (L1-L2, fig.
Página 6
+ F12), sullo schermo in alto a sinistra, sotto desiderata, accertarsi che tra la parte posterio- il logo CORGHI, apparirà la versione del software. re della macchina e la parete più prossima sia Confrontare la versione del software (indicata presente almeno uno spazio di 10 cm.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO ATTENZIONE L’allineatore é predisposto dalla casa costruttrice per funzionare a 110-230Vac. Per il corretto funzionamento della macchina è indispensabile un buon collegamento di terra. NOTE NON collegate MAI il filo della messa a terra al - Accertarsi, invece, che il monitor e la stampante tubo del gas, dell’acqua, al filo del telefono o ad siano predisposti per il funzionamento con tensioni altri punti non idonei.
Página 8
è possibile movimento. reperirli presso il rivenditore Corghi più vicino. - Durante l’uso e le operazioni di manutenzione Tenere mani e dita lontane della macchina, osservare i regolamenti unificati dal meccanismo di movimen- di anti-infortunistica industriale vigenti.
Página 9
POSIZIONAMENTO E LEGENDA ADESIVI DI PERICOLO Codice Descrizione 4-104921 ADESIVO, PERICOLO DI URTI ALLA TESTA. ADESIVO, PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO 462081A MANI 4-900824 ADESIVO, PERICOLO DI URTI/LESIONI Manuale d’uso EXACT LINEAR...
CARATTERISTICHE GENERALI - Lettura angoli con telecamere CMOS nell’infrarosso HI-Q ad alta risoluzione, con ottiche ottimizzate. - Visualizzazione dati 0.01 gradi • Misura in differenza, per una maggiore immunità ai riflessi solari ambientali. • Inseguimento automatico del livello del ponte (optional). - Banca dati su Hard disk o MEMORIA USB - Banca dati utente e archivio lavori •...
PRINCIPALI ELEMENTI DI E’ la differenza tra il valore degli angoli di sterzata delle ruote anteriori; per convenzione si misura FUNZIONAMENTO quando la ruota interna alla curva è sterzata di 20° (fig.12). ATTENZIONE L’unità di misura è il grado. 7) Disassamento ruote di uno stesso assale o Imparate a conoscere la vostra macchina.
La finestra appare solo quando in Il software contenuto nel DVD-ROM è di pro- banca dati è presente un valore di riferimento. prietà della Corghi S.p.A. e può essere usato O) Zona operativa: parte dello schermo in cui soltanto con il personal computer in dotazione vengono mostrate le informazioni di lavoro.
amento veicolo. dati del veicolo. Procedure di assetto Selezione Assale anteriore Richiama il passo di procedura di assetto: rapida, completa o per- regolazione dell’assale anteriore. sonalizzata. Assale posteriore Richiama il passo di Gestionale banca dati e lavori Stru- regolazione dell’assale posteriore. menti per la gestione dell’archivio lavori e della banca dati utente Riassunto dati e stampa Richiama il...
Funzioni generiche standard di produzione CORGHI. Continua Porta al passo di programma successivo della sequenza predefinita. Funzioni speciali Passo precedente Ritorna al passo di Singolo valore Mostra a video un solo programma precedente. angolo dell’assale selezionato alla volta Salto operazione Salta al passo di Sterzata massima Seleziona e desele- programma successivo senza obbligare all’ese-...
Banca dati principale Imposta come Campanatura posteriore Seleziona archivio di banca dati l’archivio principale fornito l’aiuto per la regolazione della campanatura dalla CORGHI. posteriore Banca dati utente Imposta come archi- Incidenza anteriore Seleziona l’aiuto vio di banca dati l’archivio secondario inserito per la regolazione dell’incidenza anteriore.
Regolazione curva convergenza Se- Schede operatori Gestione dell’archivio leziona l’aiuto per la regolazione della curva di operatori. convergenza. Corrispondenza clienti Stampa indirizzi Misura curva convergenza Seleziona clienti inseriti in archivio. l’aiuto per la misura della curva di convergenza. Marche Inserimento marche non pre- Configurazione e manutenzione senti nella banca dati principale per la banca dati utente.
campo e non fra due campi attigui. schede lavoro per targa. Modalità “demo” procedura vetture con la quale non è richiesta la presenza Ordinamento per commessa Ordina- dei target. mento schede lavoro per commessa. Massima sterzata abilitata. Ordinamento per operatore Ordina- mento schede lavoro per operatore.
Banca dati Differenza di carreggiata Aiuto Costante di convergenza (S- POINT) per vetture multilink È+F1 Videata di test È+F12 Finestra informazioni Allineamento barre del kit accessori Richiama a video le informazioni sul per allineamento rispetto al telaio software allineatore e sulla banca dati Offset assale posteriore Simboli angoli caratteristici per le videate di regolazione...
Funzionamento: LED VERDE ACCESO = L’ACQUISIZIONE DEL Angolo incluso DX TARGET E’ OK. IL TARGET E’ AGGANCIATO. LED ROSSO ACCESO = L’ACQUISIZIONE DEL Offset laterale SX TARGET NON E’ OK. IL TARGET NON E’ AG- GANCIATO. POSSIBILI PROBLEMI AL TARGET. Differenza di sterzata anter.
ta in azzurro. Quella disattiva, perché la versione anno Americano: formato data americano mese/ dell’allineatore non ne prevede l’utilizzo o perché eventuali altre selezioni ne impediscono l’uso, giorno/anno è in trasparenza. Unità di misura Convergenze Uscire dal setup selezionando l’icona Gradi: Unità...
Página 22
Logo personalizzato Alfabetico: visualizzazione dei veicoli in SI: Inserisce il logo personalizzato nel report ordine alfabetico per descrizione di stampa (vedi paragrafo “Logo personaliz- Data: visualizzazione dei veicoli in ordine di zato per la stampa”) data di immatricolazione. NO Visualizzazione marche Stampa a colori Grafica SI: report a colori (è...
Página 23
e del veicolo. incidenza sempre richiamata. No: Vengono richiesti solo i dati indispensabili Salto automatico: Seconda sterzata misura per il cliente e il veicolo. incidenza non richiamata. Se regolabile: Seconda sterzata misura Procedura allineamento incidenza richiamata solamente se almeno Abilitazione procedura peso veicolo uno degli angoli misurabili è...
Standard: 30 - 0 Convergenza totale – angolo di spinta Set back – differenza di carreggiata Cal One-Touch Angolo di spinta SI: Abilita il dispositivo Cal One-Touch. Oc- Positivo orario: angolo positivo quando l’asse corre anche abilitare la porta di connessione di spinta è...
zando una delle due manopole. modalità “demo”, con la quale non è richiesta Montare i target sulle ruote anteriori e posteriori la presenza dei target. ATTENZIONE: Alcuni programmi selezionabili possono non essere attivi o attivabili. AVVERTENZA La modalità “demo” è evidenziata nella barra di Evitare un serraggio eccessivo della staffa stato dal simbolo perchè...
Página 26
Guida a sinistra A. Aprire il browser (Internet Explorer, Mozilla Guida a destra Firefox) e portarsi alla pagina: Trazione anteriore www.corghi.com/infoauto Trazione posteriore B. Selezionare la lingua desiderata e procedere Sospensioni ad aria con la registrazione, cliccando sul link di regi- Sospensioni idrauliche strazione.
Página 27
bile impostare il diametro del cerchione e leggere fuori-piano), nonché gli errori di montaggio delle i dati relativi agli angoli caratteristici del veicolo staffe. L’opzione di salto compensazione è attiva scelto. In fondo alla pagina sono disponibili due se impostata da setup. link per il download del file.
Página 28
con le ruote anteriori diritte e bloccare il Montare i 4 target in bolla ed attendere che l’o- volante con il blocca sterzo. perazione di salto compensazione sia terminata. 2) Montare i target sulle ruote. Mettere i target in bolla servendosi della bolla a liquido. permette di proseguire le operazioni con Bloccare i target alle staffe con l’apposito i soli target anteriori;...
Página 29
(10) Misura assale posteriore - portare la freccia entro il campo verde di mi- sura; aiutarsi con la finestra zoom che appare (Fig.27) in prossimità dei 10° o 20°; Per accedervi dal resto del programma selezionare - attendere la memorizzazione dei dati confer- mata dal simbolo di memorizzazioni;...
Página 30
vengono messi in bolla. fici che riportano in modo molto intuitivo alcune N.B. All’uscita da questa procedura i valori dell’in- informazioni sul veicolo. cidenza vengono automaticamente memorizzati. Il primo allegato, chiamato ”Situazione veicolo”, La memorizzazione consente di ripartire sempre riporta i valori delle convergenze, campanature dal valore dell’ultima regolazione eseguita.
SCHEDA LAVORO Dal passo di stampa accedere alla scheda lavoro con l’icona . E’ anche possibile impostare da setup l’uso della scheda lavoro al posto della selezione del veicolo da banca dati. Sempre da setup è possibile scegliere il tipo di scheda lavoro da utilizzare. Compilare la scheda lavoro utilizzando i tasti come descritto nel capitolo “GESTIONALE BANCA DATI”.
ALLINEAMENTO VETTURE 2) Selezionare la modalità ROC e proseguire. 3) Effettuare la sterzata. CON SOSPENSIONI 4) Procedere alla regolazione dell’assale an- MULTILINK teriore. 5) Effettuare eventualmente la seconda sterzata. Procedura di allineamento per vetture prodotte 6) Procedere alla regolazione dell’assale an- dal gruppo VOLKSWAGEN - AUDI dotate di teriore.
Procedere con il controllo e la regolazione della La posizione di riposo delle telecamere è in alto, per cui prima di iniziare il lavoro, attendere che siano in alto. curva di convergenza, icona , solo quan- Durante il ROC (salto – richiamo – spinta) le do la vettura non mantiene l’andatura rettilinea telecamere scendono per andare ad agganciare dopo un dosso o una cunetta, quando siano stati...
E’ possibile bloccare il movimento automatico con il tasto 0 del tastierino numerico e procedere con i tasti PAG UP o PAG DOWN. Il movimento automatico viene rispristinato alla fine del Lavoro. Nel caso si debbano eseguire dei movimenti straordinari o manutenzioni, dalla pagina prin- cipale, premere il tasto 2 sul tastierino numerico per spostare il beam tutto in alto, premere il tasto 3 sul tastierino numerico per spostare il...
Premere Continua per proseguire. Verrà mostrata targa, operatore o commessa l’indicazione di fig. 37. Premere Continua per proseguire nel ripristino per selezionare i lavori attraverso dei oppure Annulla per annullare l’operazione. parametri di ricerca. A ripristino effettuato viene mostrata l’indica- zione di fig.
Página 36
Selezione veicolo da banca dati rabile da setup. I campi evidenziati in azzurro sono da inserire principale obbligatoriamente. Per accedervi selezionare le icone Schede operatori Per accedervi selezionare le icone Selezionare il veicolo dalla banca dati utilizzando i tasti nel modo seguente: ↓, ↑, PAG↓, PAG↑, ←, →...
Si consiglia comunque di accertare sempre la Posizionare il volante nella corretta posizione, compatibilità di tutti i software originali non eventualmente smontandolo dal piantone dello forniti da CORGHI S.p.A. presso l’Assistenza sterzo. Tecnica Corghi. Veicolo con sterzo duro in posizione ferma.
RICERCA GUASTI pressione irregolare, alta. - Pneumatico con consumo scalettato: ammor- Non si accende nulla tizzatore inefficiente. Tensione di rete non conforme o assente - Pneumatici dello stesso assale consumati Verificare l’impianto elettrico ed eseguire un irregolarmente su un solo fianco: convergenza corretto allacciamento fuori caratteristiche.
La seguente procedura di smaltimento deve essere applicata esclusivamente alle macchine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo ATTENZIONE La Corghi declina ogni responsabilità in caso di reclami derivanti dall’uso di ricambi o accessori del bidone barrato non originali.
MEZZI ANTINCENDIO DA non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta UTILIZZARE differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul pro- Per la scelta dell’estintore più adatto consultare dotto ed in questa pagina, ricorda la necessità...
tra il disco e il basamento. Pedana oscillante Ha una funzione simile alla piattaforma rotante; serve solamente per le ruote non sterzanti. Raggi infrarossi (IR) Onde elettromagnetiche invisibili all’occhio. Target Sono gli strumenti di misura che vengono appli- cati alle ruote per rilevare gli angoli caratteristici. Staffa Adattatore tra le ruota e il target di misura.
Página 43
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS (ITALIAN) CONTENTS INTRODUCTION ........................44 TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING ................44 INSTALLATION ......................... 45 ELECTRICAL HOOK-UP......................46 SAFETY REGULATIONS......................47 GENERAL CHARACTERISTICS ....................50 TECHNICAL DATA ........................50 OUTFIT ............................51 WHAT A WHEEL ALIGNER IS ....................51 CHARACTERISTIC ANGLES ....................
INTRODUCTION WARNING The purpose of this manual is to furnish the owner and operator of this equipment with a set The aligner is a measuring tool, as a result the of practical and safe instructions for the use and prompts for the adjustments to be made on the maintenance of the wheel aligner.
INSTALLATION PC (C1-C2, Figure 2). - Connect the 2 USB cables with ferrite (LED boards) to the USB hub (L1-L2, fig. 2) or di- WARNING rectly to the PC. - Connect the POWER cable to the +12 V outlet Carry out the unpacking, assembly, lifting and of the stabilised power supply unit (PS, fig.
Software protection key DATE: USB KEY creation date. installation CUSTOM: type of wheel aligner customisation. Insert the software protection key supplied in a BD YEAR: year of the latest databank update, if free USB port of the USB HUB (SP, Figure 2). The “DEMO”...
SAFETY REGULATIONS WARNING The equipment is intended for professional use only. Any connections to the workshop electrical board are the customer’s responsibility, and must be WARNING made by staff qualified in accordance with the relevant legal requirements. Only one operator may work on the equipment - The electric hook-up must be suitably rated in at a time.
Página 48
can be obtained at your nearest dealer. WARNINGS FOR VERSIONS WITH MOVEMENT CAMERA - When using and carrying out maintenance on the equipment, observe the standardised Crushing hazard. Presence industrial accident prevention regulations. of moving parts. Contact - Unauthorised alterations or changes to the with moving parts could equipment relieve the constructor of all liabil- result in an accident.
Página 49
HAZARD LABELS - POSITIONING AND KEY Part Number Description 4-104921 LABEL - RISK OF KNOCKS TO THE HEAD. 462081A LABEL - RISK OF CRUSHED HANDS 4-900824 LABEL - RISK OF KNOCKS OR INJURIES Operator's manual EXACT LINEAR...
GENERAL CHARACTERISTICS - Angle reading with CMOS cameras in the HI-Q high-resolution infrared, with optimised lenses. - Data displaying 0.01 degrees • Measurement by difference, for enhanced immunity to environmental solar reflections. • Lift level automatic tracking (optional). - Database on Hard disk or USB MEMORY STICK - User database and jobs archive •...
- Ambient conditions for storing the equipment: relative humidity .........................20% - 80% temperature range ........................-10° - +60°C. - Ambient conditions in the place of operation: relative humidity .........................20% - 80% temperature range (CRT monitor and LASER printer) ............0°C - 40°C temperature range (LCD monitor and INKJET printer) ............5°C - 40°C - Noise level when operating: ....≤70 db(A) OUTFIT...
MAIN WORKING 6) Steering angle difference. The difference between the values of the steer- ELEMENTS OF THE ing angles of the front wheels; by convention it MACHINE is measured when the wheel on the inside of the bend is locked to 20° (Fig. 12). The unit of measurement is the degree.
L) Vehicle name bar: displays the name of the Keep the original MS-WINDOWS and aligner vehicle selected from the databank. During software CD-ROMs for future system updates. selection of the vehicle from the databank, it shows the market selected. M) Status bar: displays system messages. N) Axle value difference: window containing the IMPORTANT value and databank reference for the differ-...
Databank and job management Tools for Data summary and printout Recalls management of the jobs archive and user databank. the job data summary, printout and save step. Set-up and maintenance Gives access End of session Ends the current job to the utility functions for wheel aligner set-up and returns to the main menu.
Last step Returns to the previous pro- Maximum steering angle Activates and gramme step. deactivates the maximum steering angle procedure. Skip operation Skips to the next pro- 2WS steering angle Recalls the steer- gramme step without requiring execution of the ing angle procedure for vehicles with 2-wheel current step.
ROC recall Recalls the compensation Pause Stops copying of the vehicle help values saved previously. function and restarts it from the same point. Databank Stop Stops playback of an animation, returning to the first image (only applies to ani- Car markets Selection of the distribution mations, not to stationary images).
Find Job record search tool, used by Test Target diagnostics instruments. entering selection parameters. Software update Wheel aligner and/or Check OK. main databank software update. Data sorting Technical assistance Service pro- grammes restricted to technical assistance. Sort Selects sorting criteria. Exit to Windows Exits to the operating system.
between centesimal and sexagesimal degrees. Rim diameter Pressure unit of measurement Switches the unit of measurement for pressure values Chassis clearance between PSI and BAR. Steering angle Technical assistance State of vehicle USB KEY update, Main USB KEY up- date procedure. Rear axle USB KEY Data Record, USB KEY reading.
LH rear camber LH and RH front casters. RH front camber Total rear toe with standard sign con- ventions. RH rear camber Total rear toe with RENAULT sign LH front caster conventions. Thrust angle Thrust angle with standard sign con- ventions.
Measurement unit (Fig. 4) procedure. When lit, it indicates to steer to the left. The measurement unit of the aligner is com- posed of two units consisting of a camera and Notes: a card with infrared LED and signal LED light, The STOP condition for storage of data is sig- positioned at the edge of the beam.
Página 61
the list. ➥ Angles 1/100: grades. ➥ Printed report language 1/60: degrees. Selection of the language to be used in the printout of the reports of the jobs done, from ➥ Pressure those available in the list. bar. psi.
Página 62
CHECKS page) turers to identify the different types of wheel alignment. YES. NO. Job record ➥ Print to file (.csv) ==> (prints the report to a ➥ Type .csv file) Minimum: record containing on the essential YES. customer and vehicle data. Complete: record containing full data on the NO.
Página 63
On request: The data summary is only dis- ➥ Rim diameter Always: If toes are set in millimetres or inches, played if activated with the appropriate icon. the step for input of the rim diameter is always ➥ King pin caster activated.
Customised logo for printout for both front and rear. Thrust: thrust axis is axis of reference for both The customer’s logo can be added to the printed front and rear. Setting the steering-wheel job report. with the front half toe values equal ensures Replace file C:\ Programs Files \Alignment\Graph- the steering wheel will be straight in normal ics\Image\IMGPrBarra4.bmp with an equivalent...
Página 65
(3) Databank (Fig. 21) 13) Front axle measurement. 14) Print out of data measured. / Job record(Fig. 32) To access this function from the rest of the pro- (1) Switching on the aligner IMPORTANT For the first start-up, the “Monitor gramme select the icon or the F8 key.
Página 66
A. Open the browser (Internet Explorer, Mozilla ESTATE - SW Estate Version (Station Wagon) Firefox) and go to the page: Heavy Duty or all-terrain www.corghi.com/infoauto. Special or Sport B. Select the language and continue with the Power Assisted Steering registration, clicking on the registration link.
Página 67
operation with toe values in units of length has relative locking device. been selected. 3) Follow the indications shown on the screen. Set the rim diameter of reference to work with 4) Move the vehicle backwards so that the toe values in millimetres or inches. wheels complete a 30°...
Página 68
(8) Angle measurement with steering locked to 10° or 20° the operations can be continued with To access this function from the rest of the pro- the front targets only; it will not be possible to use the rear sensors at a later point. N.B.
Página 69
all the data measured. This function can other- the front caster, front camber, front half toe, front total toe and front set-back angle values. wise be accessed by selecting the icon or the F5 key. In the rear axle measurement screen, Vehicle’s current situation.
Fill in the heading of the job record PRINT PRELIMINARY CHECKS. The and print and/or save the job done using the preliminary check reports are printed. appropriate commands. When the printout is complete, end the job and ALPHANUMERIC PRINT (standard). return to the main menu or restart the for any further adjustments.
2-TARGET MODE The following procedure allows you to align just the front axle of the vehicle. It is recommended for caravans or vans for which it is not possible to mount the brackets and targets on the rear axle, due to the fairing of the vehicle.
The steering wheel condition will be stated in the “notes” field of the printed job report. Lift the vehicle and then select ; the measured data are available once more. (4) Steering wheel centring and front Adjust the data as in an ordinary alignment pro- camber adjustment cedure;...
HANDLING CAMERAS It is always active even when moving from front to rear side. For all models in which it is expected to push When the lift has been moved up, after engaging the movement of cameras and PAGE UP and the targets again, cameras are locked in the PAGE DOWN keys to move the beam so as to position reached.
Fig. 32. Click on the icon to go back to the LOGO page. Restore procedure: In the window shown in Fig. 32, select the DATA RESTORE icon. The page shown in Fig. 36 will open, and here it is possible to select the path leading to the data to be restored.
Página 75
along the icon bar. ↵ to memorise the card and proceed. icons. Position the cursor on the card of the vehicle Job record selection you want, and select it with ↵ to visualise and/ or modify the content. When a customer not previously registered is To access select the entered, the record for entering the new customer opens automatically.
icons. copies the vehicle’s data into a new user In the relative fields, enter the old password and databank record and opens it in modify mode. the new one, which you will have to type in again to check that it is correct. deletes the selected vehicle.
MOST COMMONLY - Tyre with irregular wear in the centre of the tread: incorrect pressure - over-inflated. ENCOUNTERED VEHICLE - Tyre wear with stepped wear profile: shock ALIGNMENT FAULTS absorber not working properly. - Tyres on the same axle with irregular wear on Vehicle tends to wander to the left or the right.
Printing too pale correct position, check also the power supply of the transformer. Ink ribbon worn out or broken - Change the cartridge, following the instructions Monitor power switch is set to OFF in the printer manual. - Set the monitor power switch to ON. Monitor is not receiving power “ERROR”...
- Keep the turntables and the oscillating At the end of the product’s working life, contact footboards on which the vehicle alignment is your dealer for information about disposal performed perfectly clean and do not oil or procedures. grease them. When you purchase this product, your dealer will also inform you that you may return another worn- out appliance to him free of charge, provided it...
GENERAL ELECTRICAL WARNING WIRING DIAGRAM The information in this table is of a general Fig. 40 nature and is intended to provide users with Personal Computer general guidance. Contact the manufacturer Keypad for details of the applications of each type of Printer extinguisher.
INTRODUCTION d’effectuer des opérations trop compliquées ou pour lesquelles vous n’êtes pas qualifié. Il est Le but de cette publication est de fournir au vivement conseillé à l’opérateur de faire appel propriétaire et à l’opérateur des instructions aux centres d’assistance agréés. utiles pour utiliser et entretenir le contrôleur de géométrie en toute sécurité.
MISE EN SERVICE - Brancher les 2 câbles USB 3.0 des caméras (cou- leur BLEUE) aux 2 portes USB 3.0 (couleur BLEUE) dans la partie arrière de l’ordinateur (C1-C2, ATTENTION Figure 2). - Brancher les 2 câbles USB avec ferrite (cartes LED) Effectuer soigneusement les opérations de au concentrateur USB (L1-L2, fig.
Installation de la clé de protection du DATE : date de création de la USB KEY, logiciel CUSTOM : type de personnalisation du contrôleur Introduire la clé de protection du logiciel de série de géométrie, dans un port USB libre sur le HUB USB, (SP, fig.2). BD YEAR : année de la dernière mise à...
NOTES d’autres points non appropriés. - Vérifier au contraire que le moniteur et l’imprimante sont conçus pour fonctionner à des tensions autres ATTENTION que 230 Vca. Avant de brancher la fiche d’alimentation sur le - Le câble de réseau fourni avec la machine est tableau, vérifier si la tension de la ligne est la même conforme à...
Página 88
AVERTISSEMENTS POUR VERSIONS - toujours garder ce manuel à portée de main, dans un endroit d'accès facile et penser à le consulter. AVEC CAMERA DE MOUVEMENTS ATTENTION Risque d'écrasement. Présence de pièces mo- Ne pas retirer ni rendre illisibles les étiquette biles.
Página 89
EMPLACEMENT ET LÉGENDE DES AUTOCOLLANTS DE DANGER de pièce Description 4-104921 AUTOCOLLANT, RISQUE DE HEURTER LA TÊTE 462081A AUTOCOLLANT, RISQUE DE HEURTER LA TÊTE AUTOCOLLANT, DANGER DE HEURTS/BLES- 4-900824 SURES Mode d'emploi EXACT LINEAR...
CARACTERISTIQUES GENERALES - Lecture d’angle avec des caméras CMOS infrarouges HI-Q à haute résolution, avec des optiques optimisées. - Affichage des données 0,01 degrés. - Mesure de différence, pour une plus grande immunité aux réflexions solaires environnementales. • Suivi automatique du niveau du pont élévateur (en option). - Banque de données sur Disque Dur ou sur MÉMOIRE USB.
composants électriques / électroniques ..............45 kg - Conditions ambiantes pour le stockage de l’appareil : humidité relative ........................20 % ÷ 80 % excursion thermique ......................-10° ÷ +60 °C. - Conditions de l’environnement de travail : humidité relative ..................20 % ÷ 80 % températures extrèmes (Moniteur LCD et imprimante INKJET) ......0 °C ÷40 °C excursion thermique (Moniteur LCD et imprimante INKJET) ........5 °C ÷40 °C - Niveau sonore en service : .....................≤70 db(A)
PRINCIPAUX ELEMENTS 6) Différence de l'angle de braquage. Différence entre la valeur des angles de bra- DE FONCTIONNEMENT quage du train avant ; on la mesure lorsque la roue, placée à l’intérieur du virage, est braquée à 20° (fig. 12). ATTENTION L’unité...
fournies dans la barre de retour, logiciel. barre de retour : elle visualise un message d’aide concernant la fonction de l’icône IMPORTANT sélectionnée, Si l’on éteint le contrôleur de géométrie par L) barre nom du véhicule : affichage du nom l’intermédiaire de la commande logiciel, on met du véhicule sélectionné...
montre d’autres icônes du menu à Hauteur du châssis Pour les véhicules visualiser. qui le requièrent, rappelle la saisie des hauteurs Les icônes non activées sont colorées de gris de châssis nécessaires pour obtenir les références uniforme. de la banque de données Braquage Rappelle la procédure de bra- Menu principal quage qui permet de mesurer l'angle de chasse,...
le réglage du « Distronic », radar anti-collision Mercédès. Enregistrer Sauvegarde les valeurs de préréglage du véhicule. Archives Rappelle la page-écran avec les archives. Activée pour les étalonnages et autres Enregistrer le poids de l’essieu Sauve- programmes accessoires. garde le poids de l’essieu sous mesure. Désalignement châssis Rappelle la Oui Confirme la sélection ou la saisie page-écran qui fournit l'estimation du « ...
Saisie mm châssis Rédaction manuelle Description véhicules constructeur de la fiche des hauteurs de châssis avec les don- Description du véhicule avec le nom donné par nées en millimètres. le constructeur pour identifier sans équivoque les données de référence pour l'alignement. Etrier Mercedes Sélectionne la pro- cédure avec étrier Mercedes, saut automatique Sélection banque de données Sélec-...
initial (activée uniquement pour les animations et non pas pour les images fixes). Mise à jour du logiciel Mise à jour du logiciel du contrôleur de géométrie et/ou de la Parallélisme avant Sélectionne l’aide banque de données principale. pour le réglage du parallélisme avant. Assistance technique Programmes de Parallélisme arrière Sélectionne l’aide service réservés à...
Unité de mesure en degrés Change Chercher Outil de recherche des fiches l’unité de mesure des valeurs angulaires en travail par saisie de paramètres de sélection. degrés centésimaux et degrés sexagésimaux. Check OK. Unité de mesure des pressions Change l’unité de mesure des valeurs de pression en Classement des données PSI et BAR.
Página 99
È+F12 sont l'association de la touche « Majus- cule » et de la touche indiquée, à l'exemple F12. Semi-parallélismes GA et DR avec conventions des signes standard. Touche Nom Icône Semi-parallélismes GA et DR Sélection banque de données avec conventions des signes RENAULT. Diamètre de la jante Carrossages GA et DR.
Unité de mesure (Fig.4) Semi-parallélisme arrière GA L’unité de mesure du contrôleur de géométrie est constituée de deux éléments compo- Semi-parallélisme avant DR sés d’une caméra et d’une carte avec leds infrarouges et leds de signalisation lumineuse, Semi-parallélisme arrière DR embarqués sur le Beam.
La condition de STOP et de pré-enregistrement sion des rapports des travaux exécutés parmi des données est signalée par l’allumage simul- celles de la liste. tané des 4 leds bleues. Cette condition inter- ➥ Logo vient pendant le braquage et le ROC, pendant Sélection du logo à...
Página 102
1/60 : degrés sexagésimaux. OUI, ➥ Pression NON. bars, ➥ Print to file (.csv) ==> (imprimer le rapport psi. sur fichier .csv) ➥ Masse OUI, Kg : kilogrammes, NON. Lb : livres. ➥ Print to file (.xml) ==> (imprimer le rapport ➥...
Página 103
constructeurs pour trouver les différents types de la banque de données, rédaction de la d'alignement. fiche de travail en option, Fiche de travail : rédaction de la fiche de Fiche de travail travail avec rappel de la sélection du véhicule de la banque de données, si nécessaire.
Página 104
ment 1 ou 2 essieux, Toujours : plateaux électroniques pour bra- quage maximum toujours activés, NON : Désactive la procédure de sélection En option : plateaux électroniques activés à alignement 1 ou 2 essieux. travers l'icône de la page du braquage, ➥...
sélectionnables par setup comme logo « Person- 5) Saisie du diamètre de la roue, nalisé 1 » et « Personnalisé 2 ». 6) Dévoilage, Les fichiers des logos personnalisés doivent être 7) Saisie de la hauteur du châssis, en format bitmap et avoir les dimensions de 8) Mesure des angles en braquage à...
Página 106
sation de la procédure d’alignement / mode de sélection du véhicule » = « Fiche de travail », la termine l’exécution du programme, ferme fiche d’entrée des données sera affichée. De la toutes les applications ouvertes et éteint le contrô- fiche, il est possible de rappeler la sélection du leur de géométrie.
Mozilla Firefox) et aller à la page : cliquer sur l’icône ou sur la touche F10. www.corghi.com/infoauto, La section n'est active que si elle est configurée B. sélectionner la langue souhaitée et effectuer dans le setup ou si l’on a choisi de travailler avec l'enregistrement en cliquant sur le lien d'enre- des valeurs de parallélismes en unité...
Página 108
3) suivre les indications affichées à l'écran, indique que l’angle est réglable. 4) faire reculer le véhicule en tournant les roues selon l'angle affiché à l'écran, L’affichage complet des valeurs de la banque de 5) avancer le véhicule en l'amenant dans la posi- données est disponible dans le RESUME DES tion intermédiaire, angle affiché...
Página 109
avoir les panneaux avant de la cible perpendi- - porter la flèche dans le champ vert de mesure ; culaire au sol. utiliser la fenêtre zoom qui apparaît à proximité des 10° ou 20°, - attendre la mémorisation des données confir- permet de continuer les opérations mée par le symbole de mémorisation, seulement avec les cibles avant ;...
Página 110
N.B. Lorsque cette procédure est terminée, les valeurs de l'angle de chasse sont automatique- sur l’icône ou sur la touche F2. ment mémorisées. Réglage des angles en portant les valeurs de La mémorisation permet de repartir toujours de tolérance, données numériques et barre gra- la valeur du dernier réglage effectué.
(15) Impressions graphiques Au rapport imprimé actuel, fourni en format IMPRESSION ALPHANUMERIQUE alphanumérique, ont été ajoutées deux annexes (standard). graphiques qui reportent en mode intuitif quelques informations sur le véhicule. La première annexe, appelée « Situation du véhicule », reporte les valeurs des parallélismes, IMPRESSION GRAPHIQUE DE LA carrossages et set back avant et après le réglage.
MODALITE A 2 CIBLES La procédure suivante permet d'aligner seulement l'essieu avant du véhicule. Elle est indiquée pour les caravanes ou les fourgons, lorsqu'il n'est pas possible de monter les étriers ou les cibles sur l'essieu arrière à cause du carénage du véhicule. 1) Monter seulement les 2 cibles avant et supports, Si le suivi automatique est actif, ces nouvelles icônes sont affichées.
(2) Position du volant ; les valeurs mesurées sont gelées et Indiquer si, après la mesure des angles en bra- ne changent pas. quage, le volant est en position correcte, icône Lever la voiture puis sélectionner ; les , ou s’il est de travers, icône données mesurées sont de nouveau disponibles.
COMPTEUR DES ALIGNEMENTS EFFECTUES Un compteur du nombre d’alignements effectués a été installé. Le compteur augmente après le ROC, y compris le saut du ROC. Pour visualiser le compteur, sélectionner de la page-écran initiale les icônes MANIPULATION CAMÉRAS Il est maintenant possible de soulever le pont élévateur, les caméras vont poursuivre les cibles.
BACKUP DES ARCHIVES UTILISATEUR De la page du logo cliquer sur les icônes , fig. 31. La page illustrée par la fig. 32 s'ouvre, à partir de laquelle il est possible de sélectionner la sauvegarde ou la restauration des données concernant : •...
Le programme revient à la page indiquée fig. annule le travail sélectionné par le 32. Cliquer sur l’icône pour revenir à curseur. la page du LOGO. annule tous les travaux. Si un critère de sélection a été appliqué, annulation uniquement GESTION DE LA BANQUE de ceux sélectionnés.
Fiches des opérateurs Pour y accéder, cliquer sur les icônes Sélectionner le véhicule de la banque de données avec les touches de la façon suivante : ↓, ↑, PAG↓, PAG↑, ←, → et les touches alpha- bétiques pour faire défiler les marques et les Placer le curseur sur la fiche de l'opérateur sou- descriptions du modèle ;...
Placer le curseur sur la fiche de la marque, cliquer si, après la double inversion, le défaut reste, avec ↵ pour en afficher et/ou en modifier. contrôler si les valeurs de carrossage du même Les champs mis en évidence en bleu doivent être essieu sont égales entre elles, effectuer la même obligatoirement introduits.
CLAVIER Extraire le volant de la colonne de direction et le positionner correctement ; il est conseillé Le clavier n’accepte aucune d’utiliser, si elles sont présentes, les fentes de commande réglage du volant. Le câble de branchement du clavier n’est pas introduit Réglage des voitures à...
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL ATTENTION La procédure d'élimination décrite ne doit être Corghi décline toute responsabilité en cas de appliquée que pour des appareils ayant une pla- réclamations dérivant de l’utilisation de pièces quette d'identification où figure le pictogramme détachées ou d’accessoires qui ne seraient pas...
GLOSSAIRE condition qu'il s'agisse d'un appareil équivalent avec les mêmes fonctions que celles du nouveau Angles caractéristiques produit acheté. Ce sont les angles qui peuvent normalement être mesurés avec un contrôleur de géométrie (parallé- Le non-respect des normes d'élimination des lisme total avant/arrière, semi-convergence gauche/ déchets susmentionnées est puni par les sanctions droit et avant/arrière, carrossage gauche/droit et...
EINLEITUNG usw., nicht beschrieben sind. Bei der Ausführung von Arbeiten, die über den persönlichen Wissensstand Die Bedienungs- und Wartungsanleitungen in hinausgehen, sollte man nicht eigenmächtig diesem Handbuch sollen den Besitzer und Benutzer handeln, sondern Rat und Hilfe beim zuständigen über den zweckgerechten und sicheren Umgang mit Kundendienst einholen.
Drucker verfällt, wenn die Originalverpackung Verbinder heraus. fehlt. Die 4 USB-Kabel durch die hintere Öffnung (L1- C1-L2-C2, Abb. 2) in das Bedienpult einführen. - Die 2 USB-Kabel 3.0 der Kameras (Farbe BLAU) AUFSTELLUNG an 2 USB-Ports 3.0 (Farbe BLAU) hinten am PC (C1-C2, Abb.
„Aktualisierung der Achsvermessungsgerät- ration: Software“ und die Installation der etwaigen HEADER: „MAS“ ist die Haupt USB KEY des Achs- o p t i o n a l e n K i t s , K a p i t e l „ I n s t a l l a t i o n messgeräts, „AGG“...
ACHTUNG ACHTUNG Der Betrieb des Geräts in explosionsfähiger At- Der störungsfreie Maschinenbetrieb setzt eine mosphäre ist verboten. ordnungsgemäße Erdung derselben voraus. Den Erdleiter AUF KEINEN FALL an Gas- oder Wasserrohre, Telefonkabel bzw. andere ungeeig- nete Stellen anschließen. STROMANSCHLUSS Das Achsmessgerät wird werkseitig für eine Versor- ACHTUNG gung mit 110-230 V WS ausgelegt.
Página 128
sonal für die richtige und sichere Bedienung des von Bewegungsteilen erfassbare Gegenstände Geräts geschult ist und dass hierüber Aufsicht ablegen. geführt wird; - Nie die Stromleitungen bzw. elektrischen Geräte ACHTUNG berühren, ohne vorher geprüft zu haben, dass die Infrarotstrahlung! Spannung getrennt wurde; Eine längere Aussetzung bei geringem Abstand - Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und vermeiden.
Página 129
ODER DURCHGEHEN. In der nachstehenden Abbildung zeigt die strichlierte Fläche den Bereich, in dem sich Personen nicht aufhalten oder den sie nicht durchqueren dürfen. KEIN MATERIAL ANHÄUFEN, DAS EINE SENKRECHTE BEWEGUNG DER MESSSTANGE IN ALLE ER- LAUBTEN POSITIONEN VERHINDERT. In der nachstehenden Abbildung zeigt die strichlierte Fläche den Bereich, indem kein Material angehäuft werden darf.
Nummer des Beschreibung Teils AUFKLEBER, QUETSCHGEFAHR FÜR 462081A DIE HÄNDE AUFKLEBER, STOSS/VERLETZUNGSGE- 4-900824 FAHR ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN - Winkelerfassung mit CMOS Kameras in Infrarot HI-Q mit hoher Auflösung, mit optimierten Objektiven. - Datenanzeige 0,01 Grad • Differenzmessung für eine höhere Störfestigkeit gegenüber umgebungsbedingter Sonnenreflexe. •...
Radteil nach außen geneigt ist. 12) Achsen-Offset. Maßeinheit Grad. Der aus der Halbierenden des Spurdifferenzwin- kels und der Fahrachse des Fahrzeugs gebildete 4) Nachlauf. Winkel (Abb. 18). Winkel des Achsschenkelbolzens zur Senkrechten Maßeinheit des Achsen-Offsets: Grad oder Millime- in der Fahrzeuglängsachse (Abb. 10). ter, nur wenn der Radstand bekannt ist Der Nachlauf wird durch einen Lenkeinschlag von 10°...
den Datenbankwerten; E) Anzeige der Target-Nivellierung (WASSERWAA- WICHTIG GE); Das Ausschalten des Personal Computers ohne F) Darstellung der gemessenen Winkel-Moment- den entsprechenden Befehl kann die Software- werte; Installation schädigen. G) HELP: Abruf der Online-Hilfe; H) Symbolleiste: Ikonen zur Bewegung innerhalb WICHTIG des Programms.
Página 134
des bei den Vorspurmessungen zu verwendenden Felgendurchmessers in Millimeter/Zoll. wird durch ersetzt. Diese Ikone verwenden oder das Menü mit der Taste ESC schließen. Rahmenhöhe Abruf der Eingabe der für den Erhalt der Datenbank-Bezugswerte erforderli- ruft weitere Ikonen des Menüs auf, die chen Fahrgestellhöhen für diejenigen Fahrzeuge, angezeigt werden sollen.
gen und sonstige Dienstprogramme. Ja Bestätigt die ausgeführte Wahl oder Fehlausrichtung des Fahrgestells Ruft Eingabe. die Seite auf, die eine Schätzung der schlechten Spurhaltung des Fahrzeuges liefert. Nein / Abbrechen Bricht die ausgeführte Wahl oder Eingabe ab. Sichtkontrolle Abruf des Verfahrens für die Sichtkontrolle des Fahrzeugs.
Menüverwaltung Datenbankarchiv. Beide Datenbanken Einstellung beider Menüöffnung Öffnung des Menüs mit den Datenbanken (Haupt- und Sekundärarchiv) als weiteren Ikonen, die aus Platzgründen nicht auf der Datenbankarchiv. Symbolleiste erscheinen. Ausdruck und Arbeitsblätter Abruf anderer Ikonen Anzeige der zweiten Ikonenserie des Untermenüs. Ausdruck Ausdruck der Daten.
datenarchivs. Einstellung des Nachlaufs vorn. Fahrzeugblätter Verwaltung des Daten- Spreizung vorn Anwahl der Hilfe für die archivs der eingetragenen Fahrzeuge. Einstellung der Spreizung vorn. Benutzerblätter Verwaltung des Benut- Einstellung Vorspurkurve Anwahl der Hilfe zerarchivs. für die Einstellung der Vorspurkurve. Kundenkorrespondenz Ausdruck der im Messung Vorspurkurve Anwahl der Hilfe Archiv abgelegten Kundenadressen.
dargestellt. Ordnung nach Nummernschild Ordnung Eingabemodus, durch Verwendung der der Arbeitsblätter nach Nummernschildern. Tasten ← und → bewegt sich der Cursor im Inneren des Felds und nicht zwischen zwei nebeneinander Ordnung nach Auftrag Ordnung der liegenden Feldern. Arbeitsblätter nach Aufträgen. Demo-Modus PKW, bei dem das Vorhan- densein der Messwertaufnehmer nicht Ordnung nach Benutzer Ordnung der...
Página 139
Geometrischer Fahrachswinkel mit Zei- Ausdruck chenkonventionen MERCEDES. Arbeitsende Radversatz vorn. Datenbank Radversatz hinten. Hilfe Spurdifferenz. È+F1 Testseite È+F12 Informationsfenster Vorspurkonstante (S-POINT) für Abruf auf den Bildschirm informati- Multilink-Fahrzeuge. onen zur Achsmessgeräte-Software und Datenbank. Offset Hinterachse Kennwinkelsymbole für die Einstellseiten Kennwinkelsymbole für die Datenübersichtseiten In den Einstell-Bildschirmseiten werden die Kenn- In den Datenübersicht-Bildschirmseiten werden...
Página 140
Leuchtanzeigen der Karten CUBOLED Radversatz hinten (Abb. 5) Um jede Kamera ist die Karte CUBOLED ange- Spreizung vorn links bracht, die über Infrarot-Beleuchter und einige farbige Leds verfügt, die verwendet werden, um Spreizung vorn rechts dem Benutzer nützliche Informationen zu liefern. In der folgenden Tabelle sind die durch farbige Leds angezeigten Bedingungen aufgeführt: Spurdifferenz...
SETUP ���Anwahl des im „Hauptmenü“ und im Bildschirm- schoner anzuzeigenden Logos (siehe Abschnitt Benutzer-Setup „Logo“). Für den Zugriff auf das Benutzer-Setup die Ikonen ➥��Zweite Personalisierung ���Eingabe der zweiten Firmen-Anzeige für das „Hauptmenü“. aus dem „Hauptmenü“ anwählen. ➥��Abwechslung Personalisierung Mit dem Benutzer-Setup lässt sich die Achsver- ���JA: Im „Hauptmenü“...
Página 142
���0,01: Winkelwerte mit Hundertstelgrad-Auflö- ���Hauptdatenbank: Fahrzeugauswahl nur aus der sung; Hauptdatenbank; ���0,1: Winkelwerte mit Zehntelgrad-Auflösung. ���Benutzerdatenbank: Fahrzeugauswahl nur aus der Benutzerdatenbank; ➥��Durchmesser ���Beide Datenbanken: Fahrzeugauswahl sowohl ���Durchmesser nach Wahl; aus der Haupt- als auch aus der Benutzerdaten- ���Durchmesser 28,65; bank. ���Durchmesser 27,28;...
Página 143
geordnet; sung auf Anfrage abgerufen; ���Benutzer: Im Verwaltungsprogramm sind die ���Falls einstellbar: Lenkeinschlag Nachlaufmes- Arbeitsblätter nach Benutzern geordnet; sung wird nur abgerufen, wenn zumindest einer ���Auftragsnummer: Im Verwaltungsprogramm der messbaren Winkel regulierbar ist (Nachlauf, sind die Arbeitsblätter nach Auftragsnummern Spreizung, Lenkeinschlagdifferenz bei 20° und geordnet.
Página 144
���NEIN: Die Fahrgestellhöhe wird nach der ROC- ���Gerade Lenkräder: Bezugs-Symmetrieachse Phase eingegeben. für die Hinterachse und Bezugs-Fahrachse für die Vorderachse. Die Lenkradeinstellung ➥��Nachfragen, um die Arbeit zu beenden mit gleichen Halbvorspuren vorn ermöglicht ���JA: Zeigt eine Bestätigungsmitteilung an, wenn die Geradeausstellung des Lenkrads in Fahr- die Ikone zur Arbeitsbeendigung gedrückt wird;...
phics\Image\IMGPrBarra4.bmp durch eine gleich- 13) Messung der Vorderachse; wertige Datei mit dem gewünschten Logo ersetzen. 14) Ausdruck der Messwerte. Achtung! Die Größe der Datei mit 1100 x 354 Pixels beachten. (1) Einschaltung des Achsmessgeräts WICHTIG Vor dem Einschalten muss das Kapitel „Einstellung des Monitors“...
Página 146
Leichtmetallfelgenrad Tür die Ikone anwählen oder Taste F8 drücken. Kabinenwagen Das Fahrzeug aus der Datenbank auswählen, indem CABR. Cabriolet die Tasten wie folgt zu verwenden sind: ↓, ↑, SEITE↓, ESTATE - SW Kombi (SOMMER) SEITE↑, ←, → und die Buchstabentasten benutzen, Einsatz für hohe Belastungen oder um die Marken und die Modellbeschreibungen zu Gelände...
Página 147
A. Den Browser (Internet Explorer, Mozilla Firefox) Der Programmschritt ist nur aktiv, nachdem er im öffnen und die Seite Setup eingestellt oder entschieden wurde, mit der www.corghi.com/infoauto abrufen; Vorspur in Längeneinheiten zu arbeiten. B. Die gewünschte Sprache auswählen und die Den Bezugsdurchmesser der Felge eingeben, um Registrierung ausführen, indem man auf den Link...
Página 148
Setup-Achsvermessungsart) die Meldung des Vorgangsfehlers ausgegeben. Hinweis: wenn die auf dem Monitor angezeigten Stoppstellungen überschritten werden, muss der Die Ikone anwählen. Um das Verfahren vorhergehende Schritt des Verfahrens wie auf dem auszuführen, müssen die 4 Messwertaufnehmer Monitor angegeben wiederholt werden. montiert werden.
Página 149
(7) Eingabe der Fahrgestellhöhen - die Räder wieder geradeaus stellen. Am Ende des Verfahrens schaltet das Programm (Abb. 24) automatisch zum nachfolgenden Schritt weiter. Für den Zugriff ausgehend vom übrigen Programm ermöglicht die Ausführung oder Annullie- die Ikone anwählen oder Taste F9 drücken. rung des Verfahrens des maximalen Lenkeinschlags, Das Fahrzeug gemäß...
(12) Zweite Messung der trischer Fahrachswinkel, Radversatz hinten und Lenkeinschlagwinkel Spurdifferenz an. Innerhalb der Bildschirmseite der Hinterachsver- Die zweite Messung der Fahrzeuglängsachse dient zur Kontrolle eventueller Fehler, die während der Nachlaufeinstellung aufgetreten sein können. messung dient zur Umschaltung zwischen Die zweite Messung erfolgt analog zur ersten den beiden Werte-Seiten.
ARBEITSBLATT bezeichnet und gibt die Radversatz-Werte, die Spurdifferenz, die Radstanddifferenz, die seitli- Ausgehend vom Druckvorgang das Arbeitsblatt chen Offset und das Offset der Achsen nach der Einstellung an. Durch die entsprechende Einstellung des Eintrags mit der Ikone Abrufen. Es besteht auch „Ausdruck \ Typ“...
Das Verfahren auf einer einzigen Achse wählen. Messung auf einer einzigen Achse aktiv. Um wieder in den 4 Target-Modus zurückzu- schalten, die Taste erneut drücken. Der 4 Target-Modus wird am Ende des Ar- beitsvorgangs auf jeden Fall wieder herge- stellt. 2) Nur die 2 vorderen Bügel und Messwertaufnehmer montieren;...
ACHSVERMESSUNG AN (6) Überprüfung und Einstellung der Vorspurkurve FAHRZEUGEN MIT MULTI- S-Point-Anwahl LINK-AUFHÄNGUNGEN Das Lenkrad geradeaus stellen und die Lenkrad- sperre anbringen. Achsvermessung für VOLKSWAGEN-/AUDI-Fahrzeu- Überprüfung und Einstellung der Vorspurkurve, ge mit MULTILINK-Vorderradaufhängungen (AUDI A4, A6 und A8, VW PASSAT). Mit diesem Verfahren werden die Überprüfung und Einstellung der „Vor- Ikone , sind nur erforderlich, wenn das...
HANDHABUNG KAMERAS werden und die Kameras werden den Targets folgen. Ist auf jeden Fall immer aktiv, auch beim Übergang Für alle Modelle in der er auf die Bewegung der nach vorne oder nach hinten. Kameras und PAGE�DOWN PAGE�UP Tasten der Nachdem die Hebebühne nach oben gefahren Tastatur handeln erwartet den Strahl zu bewegen, wurde, werden die Kameras, nachdem sie die Tar-...
• die Häufigkeit der automatischen Speicherungen; • Bestätigung des Benutzers vor Durchführung der automatischen Speicherungen; • Speicherungen im komprimierten Format. Auf Weiter klicken um fortzufahren. Die Speicherung wird durch die Anzeige in Abbildung 34 gemeldet. Das Programm kehrt zu der in Abbildung 32 gezeig- ten Seite zurück.
Druck der Taste INS gelangt und die daraufhin in Den Kunden in das Korrespondenzverzeichnis ein- der Statusleiste durch das Symbol fügen oder aus diesem löschen gezeigt wird), um die einzelnen Zeichen des Felds , hierbei die Umschaltung der Anwahl mit der zu durchlaufen.
legt ein neues Fahrzeug an. kopiert die Fahrzeugdaten auf ein neues Blatt der Benutzerdatenbank und öffnet dieses im Modus Ändern. Eingabe der Fahrzeugdaten Die Bezugsdaten des Fahrzeugs aus der Benutzer- datenbank eingeben. Passwort-Eingabefenster Die hellblau hervorgehobenen Felder sind obliga- Für den Zugriff auf diese Funktion die Ikonen torisch auszufüllen.
gelieferten Original-Softwareprodukte bei einer Schwache oder starke Lenkradrückstellung beim autorisierten Kundendienststelle. Fahren. Nachlaufwert nicht korrekt, neu einstellen. Reifenabnutzung. WARNUNG - Auf beiden Reifenseiten unregelmäßige Abnut- Den Personal Computer nicht aus dem Fach her- zung: unkorrekter bzw. zu niedriger Reifenfüll- ausziehen, um die vorliegenden Anschlüsse nicht druck;...
FEHLERSUCHE Spannungsausfall - Überprüfen, ob der Druckerstecker korrekt ein- Kein Ansprechen der Anlage beim gefügt ist. Einschalten Netzspannung unkorrekt bzw. ausgefallen Einschalten, aber kein Ausdruck - Elektrische Anlage überprüfen und ggf. korrekt Kabel zwischen Gehäuseblech eingeklemmt verkabeln. - Kabel korrekt verlegen. Steckeranschluss fehlerhaft Drucker in Wartestellung, Led „on line“...
Ausrüstung ist verboten (ausgenommen für Ser- Die elektrischen und elektronischen Bestandteile vicearbeiten). der/des Maschine/Geräts dürfen nicht wie normaler Abfall entsorgt werden, sondern sind einem Wert- stoffzentrum für die getrennte Abfallbehandlung WARNUNG zuzuführen. Den Arbeitsbereich sauber halten. Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters, Zur Entfernung von Verschmutzungen oder Fremd- das sich auf der/dem Maschine/Gerät und auf der teilen dürfen auf keinen Fall Druckluft und/oder...
betreffenden Materialen auf ein Minimum reduziert und die Messfehler während der Lenkeinschläge annulliert werden. und die Lebensqualität verbessert werden, da die Der Bereich zwischen der Scheibe und dem Unter- Belastung der Umwelt durch potenziell gefährliche satz muss immer sauber gehalten werden. Substanzen vermieden wird.
INTRODUCCIÓN asistencia técnica contactar con un centro de asis- tencia autorizado. El objeto de esta publicación es suministrar al propietario y al operador instrucciones eficaces y ATENCIÓN seguras para el uso y el mantenimiento del alineador. Aplicando atentamente estas instrucciones, su El alineador es un instrumento de medición, por máquina le ofrecerá...
PUESTA EN OBRA - Conectar los 2 cables USB 3.0 de las cámaras (de color AZUL) de 2 puertos USB 3.0 (de color AZUL) traseros del ordenador (C1-C2, Figura 2). ATENCIÓN - Conectar los 2 cables USB con ferrita (placas LED) al concentrador USB (L1-L2, fig.
Instalación de la llave de protección CUSTOM: tipo de personalización alineador; de software BD YEAR: año de la última actualización banco de Introducir la llave de protección de software su- datos, si “DEMO” la USB KEY alineador no está ministrada en un puerto USB libre en el HUB USB, instalada o no funciona correctamente.
ATENCIÓN ATENCIÓN Será responsabilidad del cliente encargar la eje- Antes de conectar el enchufe de alimentación cución de las posibles operaciones de conexión al eléctrica al cuadro, verificar que la tensión de la cuadro eléctrico del taller única y exclusivamente línea sea la misma que se indica en la placa de a personal calificado.
ADVERTENCIAS PARA VERSIONES CON - guardar este manual de uso y mantenimiento en un lugar fácilmente accesible y consultarlo cada CÁMARA MOVEMENT vez que haga falta. Peligro de aplastamiento. ¡ATENCIÓN! Presencia de piezas móviles. El contacto con piezas en No quitar ni hacer ilegibles las etiquetas de Ad- movimiento puede provocar vertencia, Atención o Instrucción.
Página 169
POSICIÓN Y LEYENDA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Número de la pieza Nº Descripción ETIQUETA, PELIGRO DE GOLPES EN 4-104921 LA CABEZA. ETIQUETA, PELIGRO DE APLASTAMIEN- 462081A TO DE LAS MANOS ETIQUETA, PELIGRO DE GOLPES/ 4-900824 LESIONES Manual de uso EXACT LINEAR...
CARACTERÍSTICAS GENERALES - Lectura ángulos con cámaras CMOS en el infrarrojo HI-Q de alta resolución, con ópticas mejoradas. - Visualización datos 0.01 grados • Mide la diferencia, para una mayor inmunidad a los reflejos solares ambientales. • Seguimiento automático del nivel del puente (opcional). - Base de datos en Hard disk o MEMORIA USB - Base de datos usuario y archivo trabajos •...
componentes eléctricos/electrónicos ................45 kg - Condiciones ambientales para el almacenamiento de la máquina: humedad relativa .......................20% ÷ 80% variación de temperatura..................-10° ÷ +60°C. - Condiciones del ambiente de trabajo: humedad relativa .....................20% ÷ 80% amplitud térmica (Monitor CRT e impresora LASER) ............0°C ÷40°C variación de temperatura (Monitor LCD e impresora INKJET) ........5°C ÷40°C - Ruidosidad en condiciones de trabajo: ≤70 ...
PRINCIPALES ELEMENTOS Es la diferencia entre los respectivos ángulos de viraje de las ruedas delanteras. Por convención, DE FUNCIONAMIENTO se mide cuando la rueda interna respecto a la curva se encuentra virada a 20° (fig. 12). La unidad de medida es el grado. ATENCIÓN 7) Desalineación de las ruedas de un mismo Aprenda a conocer su máquina.
barra de feedback; barra de feedback: muestra un mensaje de IMPORTANTE ayuda relativo a la función del icono selec- Apagando el alineador mediante el respectivo cionado; mando software, el PC, el monitor y la impresora L) barra nombre vehículo: aparece el nombre del quedan en situación de stand-by.
de color gris uniforme. Viraje Convoca el procedimiento de Menú principal viraje que permite medir el ángulo de avance, el perno fundido, la diferencia ángulos de viraje en 20° y el viraje máximo. Arranque Inicio del procedimiento de alineación vehículo. Resumen datos Convoca el resumen de los datos del vehículo.
Desalineación chasis Convoca la página Sí Confirma la selección o la admisión vídeo que presenta la situación de desalineación efectuada. lateral del vehículo. No / Anular Anula la selección o la ad- Control visual Convoca el procedimiento misión efectuada. de control visual del vehículo. Código usuario Variación del código Peso vehículo Convoca el procedimiento usuario.
Convocar otros iconos Presenta la se- Ambos bancos de datos Configura como gunda serie de iconos del submenú. archivo de banco de datos el archivo de unión entre el principal y el secundario. Cerrar menú Cierra el menú que presenta Impresión y fichas de trabajo los restantes iconos.
trabajos. Ángulo de avance delantero Selecciona Fichas clientes Gestión del archivo la ayuda para la regulación del ángulo de avance datos clientes. delantero. Fichas vehículos Gestión del archivo Perno fundido delantero Selecciona datos de los vehículos registrados. la ayuda para la regulación del perno fundido delantero.
de trabajos efectuados. Ordenación por cliente Ordenación fichas Barra de estado de trabajo por cliente. Durante la ejecución del programa, en la barra de estado aparecen gráficamente mensajes útiles. Ordenación por matrícula Ordenación Modalidad introducción, utilizando las fichas de trabajo por matrícula. teclas ←...
signos estándar. Imprimir Ángulo de empuje con convenciones signos MERCEDES. Fin trabajo Set back delantero. Banco de datos Set back trasera. Ayuda È+F1 Página de vídeo de prueba Diferencia de vía. È+F12 Ventana informaciones Convoca en vídeo las informaciones Constante de convergencia (S- sobre el software alineador y sobre el POINT) para vehículos multilink.
Indicaciones luminosas de las tarje- Ángulo de avance delantero Der. tas CUBOLED (Fig. 5) En torno a cada cámara, está situada la tarjeta Set back trasera CUBOLED dotada de iluminadores de infrarrojos y de varios led de colores, utilizados para propor- King Pin delantero Izq.
SETUP � Logotipo secundario �� Selección del logotipo a visualizar en el paso Setup usuario “Menú principal” y en el protector de pantalla Para acceder al setup usuario seleccionar los iconos (véase apartado “Logotipo”). � Personalización secundaria �� Incorporación del encabezamiento secundario desde el “Menú...
Página 182
� Resolución ángulos �� NO. �� 0,01: valores angulares con resolución de Banco de datos centésimo de grado; �� 0,1: valores angulares con resolución de décimo � Archivo de grado. �� Principal: seleccionar vehículo sólo desde � Diámetro banco de datos principal; ��...
Página 183
Viraje medición ángulo de avance nadas por fecha; �� Cliente: en gestión fichas de trabajo son orde- �� Siempre convocado: viraje medición ángulo nadas por nº de matrícula vehículo; de avance siempre convocado; �� Matrícula vehículo: En gestión, las fichas de ��...
�� SÍ: Permite ingresar los datos sobre la altura trasero da como resultado mantener siempre del chasis antes de la fase de ROC; las semiconvergencias traseras iguales; �� Volantes en posición rectilínea: eje de re- �� NO: La altura del chasis se ingresa después del ferencia de simetría para el eje trasero y de ROC.
(1) Encendido del alineador Graphics\Image\IMGPrBarra4.bmp con otro equi- valente que contenga el logotipo deseado. IMPORTANTE Para el primer encendido es indis- ¡Atención! Deberán respetarse las dimensiones pensable leer el capítulo “Regulación monitor”. de 1100 x 354 pixels del archivo. Encender la máquina usando el interruptor general. Esperar algunos segundos para obtener que el monitor se encienda y que el ordenador cargar el programa.
Cabinado CABR. Cabriolet seleccionar el icono o la tecla F8. ESTATE - SW Station Wagon Seleccionar el vehículo desde el banco de datos Empleo pesado o todo terreno utilizando las teclas de esta manera: ↓, ↑, PAG↓, Especial o Deportivo PAG↑, ←, →...
Paso activado sólo si programado de setup o si Firefox) y vaya a la página: se ha elegido trabajar con las convergencias en www.corghi.com/infoauto; unidades de longitud. B. seleccionar el idioma que desea y proceder a Programar el diámetro de referencia de la llanta registrarse, haciendo clic en el enlace de registro;...
Página 188
ROC de empuje Estándar (configurable en Setup- indicadas en pantalla, es necesario repetir el paso Modalidad de alineación) precedente del procedimiento, como mostrado en la pantalla. Seleccionar el icono . Para realizar el SALTO ROC procedimiento es necesario montar los 4 target. 1) Poner el vehículo en el elevador o en el foso con las ruedas delanteras en posición de marcha Seleccionando el icono...
(7) Incorporación alturas chasis (Fig. - situar nuevamente las ruedas en posición de marcha rectilínea. El procedimiento se concluye y el programa avanza Para obtener acceso desde el resto del programa automáticamente hacia el paso sucesivo. seleccionar el icono o la tecla F9. permite ejecutar o anular el procedimien- Predisponer el vehículo para la alineación de la to de viraje máximo, cuya selección es presentada...
(12) Segunda medición ángulos de trasero muestran los valores de: ángulos de caída traseros, semiconvergencia trasera, convergencia viraje total trasera, ángulo de empuje, desalineación El retorno a la medición de los ángulos del eje de la trasera y diferencia de vía. dirección sirve para controlar la posibilidad de que En el interior de la página de vídeo de medición se hayan verificado errores durante la regulación...
FICHA DE TRABAJO vía, diferencia de paso, offsets laterales y offsets de los ejes después de la regulación. Desde el paso de impresión acceder a la ficha Programando adecuadamente la opción “Impre- sión \ Tipo” del setup usuario se seleccionan los anexos a imprimir: de trabajo con el icono .
Seleccionar el procedimiento de un solo eje. Medición de un solo eje activa. Para volver al modo de 4 targets, volver a pul- sar la tecla. En cualquier caso, el modo de 4 targets se re- stablece al final del trabajo. 2) Seleccionar la modalidad ROC y continuar.;...
ALINEACIÓN DE VEHÍCU- (6) Control y regulación de la curva de convergencia LOS CON SUSPENSIONES Selección S-Point MULTILINK Disponer el volante en posición de marcha rectilínea y montar el bloqueador de dirección. Procedimiento de alineación para automóviles Efectuar el control y la regulación de la curva producidos por el grupo VOLKSWAGEN - AUDI equipados con suspensiones delanteras MUL- TILINK (AUDI A4, A6 y A8, VW PASSAT).
MANIPULACIÓN CÁMARAS Permanece activo aunque se pasa a la parte delantera o trasera. Para todos los modelos en los que se espera Después de levantar el elevador, las cámaras para actuar en el movimiento de las cámaras y las vuelven a enganchar los targets y se bloquean claves PAGE�DOWN PAGE�UP del teclado para en la posición alcanzada.
copias de seguridad automáticas; • copias de seguridad en formato comprimido. Apretar Continuar para proseguir. La copia de segu- ridad se señalará mediante la indicación mostrada en la figura 34. El programa vuelve a la página mostrada en la figura 32. Pinchar el icono para volver a la página del LOGO.
↵ para confirmar las introducciones; Los campos que aparecen en azul deben ser ↑, ↓ para acceder a la lista de elección en las casi- rellenados obligatoriamente. llas COMBO (casillas indicadas por el símbolo Fichas vehículos y que permiten seleccionar un valor entre los ya Para obtener acceso a esta selección se debe ope- archivados) y ↵...
En todo caso, se aconseja verificar siempre en conjunto con la Asistencia Técnica Corghi la com- Visualización datos de banco patibilidad de todos los softwares originales no suministrados por el fabricante.
PRINCIPALES DEFECTOS - neumático con desgaste irregular en el centro: presión irregular, alta; DE ALINEACIÓN DE UN - neumático con desgaste escalonado: amorti- VEHÍCULO guador ineficaz; - neumáticos de un mismo eje gastados irregular- El vehículo se desplaza hacia la izquierda o la mente en un solo costado: convergencia fuera derecha.
ATENCIÓN CALIBRADO Corghi declina toda responsabilidad por las Interrumpir el trabajo y llamar a la asistencia. consecuencias que deriven del uso de piezas de recambio o accesorios no originales.
ser eliminados/reciclados junto con los desechos urbanos corrientes, sino que deben recogerse de ADVERTENCIA manera selectiva a fin de garantizar su correcto Mantener siempre limpia la zona de trabajo. tratamiento. No utilizar nunca aire comprimido ni chorros El símbolo del contenedor de basura tachado, de agua para limpiar la máquina.
MEDIOS ANTIINCENDIO A zona entre el disco y la base. Plataforma oscilante UTILIZAR Cumple una función similar a aquella de la plata- Para elegir el extintor más adecuado consúltese la forma giratoria; se utiliza sólo para las ruedas no siguiente tabla. directrices.
Página 203
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL (ITALIANO) ÍNDICE INTRODUÇÃO ......................... 204 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E TRASLADO ............204 INÍCIO DOS TRABALHOS ...................... 205 CONEXÃO ELÉTRICA ......................206 NORMAS DE SEGURANÇA ....................207 CARACTERÍSTICAS GERAIS ....................210 DADOS TÉCNICOS ......................... 210 DOTAÇÃO ..........................211 O QUÊ...
INTRODUÇÃO ATENÇÃO O objetivo desta publicação é fornecer ao proprie- tário e ao operador instruções eficientes eseguras A alinhadora é um instrumento de medição, portan- para o uso e manutenção da alinhadora. to, as sugestões para os ajustes a serem efetuados Aplicando atentamente estas instruções, sua má- no veículo (animações ou ajudas fixas contidas na quina lhe oferecerá...
INÍCIO DOS TRABALHOS traseiras do PC (C1-C2, Figura 2). - Ligar os 2 cabos USB com ferrite (placas LED) ao hub USB (L1-L2, fig. 2), de forma direta ao ATENÇÃO - Ligar o cabo POWER à saída +12 V do alimen- Efetuar com atenção as operações de desem- tador estabilizado (PS, fig.
software BD YEAR: ano da última atualização banco de dados, se “DEMO” a USB KEY alinhadora não está Introduzir a chave de proteção de software forne- instalada ou não funciona corretamente. cida numa porta USB livre no HUB USB, (SP, fig.2). A chave de proteção de software é...
Antes de conectar a tomada de alimentação elétrica ao quadro, verificar que a tensão da ATENÇÃO linha seja a mesma que se indica na placa de Será responsabilidade do cliente encarregar a dados da máquina. execução das possíveis operações de conexão ao quadro elétrico da oficina única e exclusivamente a pessoal qualificado.
Perigo de esmagamento. Presença de partes móveis. O contato com partes móveis pode ATENÇÃO! causar acidentes. Não remover nem tornar ilegíveis as etiquetas de Advertência, Atenção ou Instrução. Mantenha os transeuntes à Substituir todas as etiquetas ausentes ou que distância do alinhador. não estejam legíveis.
Página 209
código descrição 4-104921 ADESIVO, RISCO DE IMPACTO NA CABEÇA. ADESIVO, PERIGO DE ESMAGAMENTO DAS 462081A MÃOS 4-900824 ADESIVO, DANO DE IMPACTO / LESÃO Manual do usuário EXACT LINEAR...
CARACTERÍSTICAS GERAIS - Leitura de ângulos com câmara CMOS no infravermelho HI-Q com alta resolução, com óticas otimizadas. - Visualização de dados de 0,01 graus • Medida de diferença, para uma maior imunidade aos reflexos solares ambientais. • Perseguição automática do nível da plataforma (opcional). - Banco de dados no disco rígido ou MEMÓRIA USB - Banco de dados do utilizador e ficheiros de trabalho •...
A unidade de medida é o grau. Controle atentamente do correto funcionamento de todos os controles da máquina. 7) Desalinhamento das rodas de um mesmo eixo Para evitar acidentes e lesões, a máquina deve ser (Set-Back). instalada adequadamente, acionada de maneira É...
REGULAGEM DO MONITOR as informações de trabalho. Com o computador ligado, intervir nos comandos Target (Fig. 3) do monitor. Consultar o manual de uso do monitor A) Alveje o botão de travamento no suporte.O para instruções detalhadas. alinhador está equipado com 4 alvos de alta resolução de luz, com filtro infravermelho frontal, para alta imunidade a reflexões solares.
às funções relativas à assistência e o diagnóstico da alinhadora. Regulagens do veículo Seleção da ajuda para regular o veículo. Estão habilitadas apenas as Trabalho anterior Retoma o procedimento seleções das ajudas disponíveis. de alinhamento carregando os dados do trabalho que acaba de ser concluído.
virada para veículos com duas rodas de virada. Retorno à seleção Desloca o cursor ativo Virada 4WS Chama o procedimento de desde a barra dos ícones à área operativa. virada para veículos com quatro rodas de virada. Incremento Incrementa o valor do objeto Regulagem veículo elevado Ativa o selecionado (por exemplo, incrementa o diâmetro procedimento de regulagem do eixo com o veículo...
de comercialização dos veículos do banco de dados. Stop Detém a execução de uma animação, Descrição veículos comerciais Descrição tornando-se a colocar sobre o fotograma inicial do veículo com o nome comercial. (ativa apenas para as animações e não para as imagens fixas).
Programas de serviço Localizar Instrumento de procura de fichas Test Instrumentos de diagnóstico target. de trabalho mediante a incorporação dos parâmetros de seleção. Atualização software Atualização do software alinhador e/ou banco de dados principal. Controle O.K. Ordenação de dados Assistência técnica Programas de serviço reservados para a assistência técnica.
Tecla Nome Icono unidade de medida para valores angulares entre graus centesimais e graus sexagesimais. Seleção banco de dados. Unidade de medida pressões Comuta a unidade de medida para valores de pressão entre Diâmetro pneu psi e bar. Assistência técnica Altura chassi Atualização Procedimento de atualização Virada...
Semi-convergência dianteira Dir. Semi-convergências Esq. E Dir. com convenções símbolos invertidos RENAULT. Semi-convergência traseira Dir. Ângulos de queda Esq. e Dir. Ângulo de queda dianteiro Esq. Ângulos de avanço dianteiros Ângulo de queda dianteiro Esq. Esq. e Dir. Ângulo de queda dianteiro Dir. Convergência total traseira com con- venções símbolos padrão.
B3) LED indicador de “atrás”, utilizado no proce- Curva de convergência dimento de ROC. Se estiver ligado, indica que há que retrasar o veículo. Altura chassi B4) LED indicador de “esquerda”, utilizado no Unidade de medida (Fig. 4) procedimento de virada. Se estiver ligado, indica A unidade de medida da alinhadora está...
Página 221
���Seleção, do idioma a utilizar no procedimento ��Ângulos de trabalho. ���1/100: graus centesimais; ���1/60: graus sexagesimais. ��Idioma relatório de impressão ���Seleção dentre aqueles disponíveis, do idioma a ��Pressão utilizar na impressão dos relatórios dos trabalhos ���Bares; efetuados. ���Psi. ��Logotipo ��Peso ���Seleção do logotipo a visualizar no passo “Menu ���Kg: quilogramas;...
Página 222
��Controles Preliminares (imprime a página CON- fabricantes para individualizar os diferentes TROLES PRELIMINARES) tipos de alinhamento. ���SIM; Ficha de trabalho ���NÃO. ��Tipo ��Print to file (.csv) ==> (imprime o relatório em ���Mínima: ficha que apresenta apenas os dados arquivo .csv) indispensáveis do cliente e do veículo;...
Página 223
balho com chamada da seleção veículo desde alinhamento 1 ou 2 eixos; banco de dados, se for necessária. ��Resumo de dados ��Diâmetro pneu ���Sempre chamado: O resumo de dados sempre ���Sempre: Se forem configuradas convergências é visualizado; em milímetros ou polegadas, o passo de incor- ���Convocado sob pedido: O resumo de dados poração diâmetro do pneu é...
mediante o ícone correspondente na página Os arquivos dos logotipos personalizados devem da virada; ser de formato bitmap e de dimensões 800 x 337 pixels. Salvar os arquivos em C: \ program files \ ���Nunca: Discos eletrônicos para virada máxima alignment\graphics \ logo\.
5) Incorporação diâmetro da roda; 6) Compensação; ATENÇÃO 7) Incorporação altura do chassi; 8) Medição ângulos de virada a 10° ou 20°; Não desligar a alinhadora sem fechar antes 9) Resumo dados; corretamente os programas ativados no sistema 10) Medição eixo traseiro; operacional.
Página 226
A. Abrir o navegador (Internet Explorer, Mozilla ESTATE - SW Station Wagon Firefox) e ir à página: Emprego pesado ou todo terreno www.corghi.com/infoauto; Especial ou Esportivo B. selecionar o idioma que deseja e proceder a Direção assistida registrar-se, clicando no link de registro;...
Página 227
pelo fabricante. O passo de programa é ativado - Modalidade de alinhamento) automaticamente pela presença no banco de dados das mencionadas informações. Selecionar o ícone . Para realizar o proce- dimento é necessário montar os 4 target. (5) Incorporação diâmetro (Fig. 22) 1) Colocar o veículo no elevador ou no fosso com Para obter acesso desde o restante do programa, as rodas dianteiras em posição de marcha retilínea...
Página 228
te à “Medição dos ângulos em virada a 10º ou 20º“, A falta de incorporação das alturas solicitadas, sem a necessidade de executar nenhuma operação impedirá que sejam proporcionados os valores de nos targets e desabilitando a compensação. referência dos ângulos que são influenciados pelas Montar os 4 suportes no nível e esperar que a mesmas.
Página 229
(11) Medição eixo dianteiro (Fig. 19) ATENÇÃO Para obter acesso desde o restante do programa, Para executar a virada máxima, é necessário selecionar o ícone ou a tecla F1. Regular conectar os discos giratórios mecânicos. os ângulos dispondo os valores dentro da tolerân- cia, dados numéricos e barra gráfica na cor verde.
(13) Segunda medição eixo dianteiro O retorno à medição do eixo dianteiro serve para através do ícone efetuar possíveis retoques das regulagens já • “Completa”, imprime o relatório alfanumérico e efetuadas. ambos anexos. É possível modificar a configuração do setup na (14) Impressão dos dados medidos página de impressão.
ATENÇÃO Selecionando um cliente ou um veículo entre aqueles já presentes no arquivo se incorporam na ficha de trabalho os respectivos dados (por exemplo, escolhendo um veículo conforme a matrícula, incorporam- se automaticamente o cliente o veículo memorizados na ficha veículo). Estes dados eliminam e ocupam o lugar daqueles previamente incorporados, portanto, é...
7) o procedimento termina na página de Imprimir convergência requerem o uso de um instrumento NOTA: A medição na modalidade com 2 target específico (veja os manuais de serviço dos não garante que o volante resulte perfeitamente veículos). reto, já que não é calculada a referência do A seguir, ilustram-se apenas as diferenças a res- eixo traseiro.
CAMINHOS DESCONTINUADOS IRREGULARES. Aplicar as instruções que aparecem na tela no referente às operações a efetuar e os adaptadores a montar na ferramenta de controle. PROCEDIMENTO RÁPIDO Cal One-Touch Desde a página de LOGO, selecionar um após o outro, os ícones para ativar o procedimento rápido Cal One-Touch.
BACKUP ARQUIVOS Caso queira mover a ponte novamente, existem duas possibilidades: USUÁRIO 1- Ativar o seguimento clicando no ícone de A partir da página do logotipo selecionar os ícones stop que muda o seu estado para e de seguida mover a plataforma. , fig.
cancela todos os trabalhos. Se houver Clicar no ícone para voltar à página do sido aplicado um critério de seleção, cancela LOGO. somente aqueles que foram selecionados. GESTÃO BANCO DE DADOS permite modificar os dados de trabalho; esta opção deve ser habilitada no setup. Procedimento de gestão do banco de dados Fichas clientes...
Colocar o cursor sobre a ficha do operador desejado e selecioná-la com ↵ para visualizar e/ou modificar cancela o veículo selecionado. o seu conteúdo (Fig. 40). Além do nome e sobrenome do operador, é neces- sário ingressar o Modo operativo, que se refere às programa as unidades de medida re- configurações da inclinação programadas mediante queridas...
Em todo caso, aconselha-se verificar sempre em Com o veículo em movimento, o retorno do volante conjunto com a Assistência Técnica Corghi a com- é escasso ou excessivo. patibilidade de todos os softwares originais não O ângulo de avanço é...
TECLADO pelo fabricante. Igualar as duas semi-convergências dianteiras Não é possível enviar nenhum entre si. comando através do teclado Desmontar o volante respeito da coluna e O cabo de conexão do teclado não está bem posicioná-lo corretamente; aconselha-se utilizar introduzido (se houver) as ranhuras de regulagem do volante.
ATENÇÃO estampado o símbolo do contêiner de lixo A Corghi declina toda responsabilidade pelas consequências que derivarem do uso de peças de reposição ou acessórios não originais. riscado ATENÇÃO Este produto deve ser eliminado / reciclado de modo adequado, pois pode conter substâncias...
MEIOS ANTI-INCÊNDIO A ração, a reciclagem e a reutilização de muitos dos materiais presentes nestes produtos. SEREM UTILIZADOS Com esta finalidade, os fabricantes e distribui- Para escolher o extintor mais adequado, consulte dores de equipamentos elétricos e eletrônicos a tabela a seguir: organizam adequados sistemas de entrega e Materiais secos eliminação de tais equipamentos.
GLOSSÁRIO ESQUEMA ELÉTRICO GERAL Ângulos Característicos São todos os ângulos que podem ser medidos Fig. 40 normalmente com um alinhador (convergência Computador Pessoal total dianteira / traseira, semi-convergência Teclado esquerda / direita e dianteira / traseira, queda Impressora esquerda / direita e dianteira / traseira, avanço es- Monitor querdo / direito, inclinação do parafuso fundido Proteção USB KEY...
Página 264
DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: EXACT LINEAR PLUS al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...