Arrancar / parar el motor En el caso de que tenga usted alguna Indicaciones para el servicio pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Determinar la cantidad de caldo nuestra empresa de distribución. requerida Dispositivo dosificador Atentamente Llenar el depósito de caldo...
Perfeccionamiento técnico Notas relativas a este Indicaciones relativas a la manual de instrucciones seguridad y técnica de STIHL trabaja permanentemente en el trabajo perfeccionamiento de todas las Símbolos gráficos máquinas y dispositivos; por ello, nos Será necesario tomar reservamos los derechos relativos a las medidas de seguridad Los símbolos gráficos existentes en la...
Página 5
Si tiene preguntas al evitar riesgos sanitarios, accidentes o peligros que afecten a respecto, consulte a un distribuidor STIHL recomienda que lo consulte con otras personas o sus propiedades. especializado. Emplear sólo piezas o su médico y el fabricante del accesorios de gran calidad.
Página 6
Leer siempre las instrucciones de uso evitar sobras del producto fitosanitario antes de aplicarlo. Seguir las indicaciones relativas a la mezcla, aplicación, equipo protector personal, almacenaje y a la gestión de residuos. SR 200...
Página 7
Líquidos inflamables – de todas las piezas de la máquina Líquidos espesos o pegajosos – Cerrar firmemente la tapa del – depósito de caldo con ambas manos tras haberlo llenado SR 200...
Página 8
Comprobar el estado de la caja del el suelo. – del depósito, las uniones de tubos soplador flexibles, la bomba manual de combustible (sólo en caso de SR 200...
Página 9
– Durante el trabajo operario, prestar atención a que STIHL recomienda un distribuidor La máquina esté funcionando sólo especializado STIHL – en ralentí...
Página 10
– ¡peligro de incendio! síntomas (p. ej. hormigueo en los trabajar inmediatamente – estos síntomas se pueden producir, entre dedos), se recomienda someterse a un Comprobar la estanqueidad de todas las examen médico. piezas de la máquina. SR 200...
Comprobar periódicamente la Completar la máquina estanqueidad del cierre del depósito. Emplear únicamente bujías en perfecto Efectuar con regularidad los trabajos de estado, autorizadas por STIHL – véase mantenimiento de la máquina. Efectuar "Datos técnicos". INDICACIÓN únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el...
Página 12
Fijar el tubo flexible con el soporte (5) en el 3.er pliegue (flecha) del tubo flexible ondulado Desplazar la empuñadura de mando (1) en sentido longitudinal y ajustarla a la longitud del brazo – la distancia entre la abertura de salida SR 200...
Enroscar con sensibilidad el tornillo operario en el acelerador hasta percibir una resistencia, procediendo en sentido Aflojar el cinturón de porte de la flecha Seguir enroscándolo luego una vuelta más Elevar la corredera de apriete SR 200...
Emplear sólo gasolina de marca con un Con aceite de motor de dos tiempos índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + El motor se ha de alimentar con una – con o sin plomo.
En el bidón puede generarse presión – Al repostar, no derramar combustible ni abrirlo con cuidado. llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de Limpiar de vez en cuando a fondo el llenado STIHL (accesorio especial).
Volver a poner la palanca de La palanca de ajuste tiene que estar el motor se para. La palanca de ajuste (1) en la posición de en F ajuste (1) no encastra en esta posición, funcionamiento F Existente sólo según qué países SR 200...
Página 17
Girar el botón de la mariposa de de combustible 5 veces, como arranque a < mínimo – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible Esta posición servirá también cuando el motor haya estado ya en marcha, pero aún esté frío. SR 200...
En pausas de servicio de cierta arranque salta automáticamente a duración – véase "Guardar la máquina". la posición de funcionamiento F al accionar el acelerador Con temperaturas muy bajas Dar poco gas – dejar calentarse brevemente el motor en marcha SR 200...
La cantidad de producto – x 100 = 144 l fitosanitario requerida para 0,1 % = velocidad de avance 1 hectárea (ha) = caudal de aplicación La concentración de dicho producto – b = ancho de trabajo (proporción de mezcla) SR 200...
Posición A (palanca de válvula, vertical, arriba) – paso abierto Posición B (palanca de válvula, horizontal, abajo) – paso cerrado El caudal de aplicación (l/min) está en función de la posición de la pieza dosificadora y del ángulo del tubo atomizador. SR 200...
Página 21
150 segundos. 0,64 Máquinas con bomba de presión (accesorio especial) 2,59 Colocar la pieza dosificadora 2.0 en la tobera Arrancar la máquina Vaciar el contenido del depósito hasta la marca de 5 litros con el tubo atomizador en posición SR 200...
Cerrar la palanca de válvula (1) Para la máxima penetración de la – para la alimentación del caldo pared de las hojas Asentar la tapa y girarla en sentido horario con ambas manos – cerrar la tapa tan firmemente como sea posible SR 200...
Para el tratamiento sistemático de – Dejar secarse la máquina con la cultivos cercanos al suelo. Al rociar tapa quitada hacia abajo, reduce la deriva de la neblina del aerosol por el viento SR 200...
Eliminar la suciedad más importante de las zonas circundantes del filtro Retirar el elemento (3) y quitar el filtro (4) Cambiar el filtro o, para salir del paso, golpearlo ligeramente o bien soplarlo – no lavarlo Sustituir las piezas dañadas SR 200...
(montada sólo según qué países) en el silenciador – limpiarla o sustituirla si es necesario El motor se para en ralentí Girar el tornillo de tope del ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione con regularidad SR 200...
(L) en sentido tiempos STIHL o con aceites de motor el motor por falta de lubricación y por antihorario hasta que el motor de dos tiempos equivalentes en una sobrecalentamiento.
Enroscar la bujía y presionar quemados – emplear sólo bujías firmemente el enchufe de la misma autorizadas por STIHL y que estén Limpiar la bujía si está sucia desparasitadas – véase "Datos Comprobar la distancia entre técnicos"...
Hacer comprobar a un distribuidor especializado el silenciador en cuanto a ensuciamiento (coquización). STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. SR 200...
Abertura de aspiración para aire de refrigeración limpiar comprobar Rejilla parachispas en el silenciador limpiar o bien sustituir por un distribuidor especializado Tornillos y tuercas accesibles (excepto reapretar tornillos de ajuste) control visual (estado, estanqueidad) Depósito de líquidos y manguera limpiar SR 200...
Página 30
Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor especializado comprobar Rejilla protectora de la aspiración de aire de soplado limpiar Cable del acelerador ajustar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Existente sólo según qué países Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL SR 200...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
22 Cinturón de porte 23 Placa espaldar 24 Pieza distanciadora (existente sólo según qué países) Número de máquina (quitar la tapa del filtro – el número de máquina está grabado en el lado interior de la caja del soplador) SR 200...
Nivel de intensidad sonora L según DIN EN 15503 Paso de aire con Motor monocilíndrico de dos tiempos tobera: 580 m Cilindrada: 27,2 cm SR 200: 94 dB(A) Dispositivo atomizador Diámetro: 34 mm Carrera: 30 mm Nivel de potencia sonora L según Potencia según...
Declaración de reparación conformidad CE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 35
Waiblingen, 16.03.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios SR 200...
Página 36
Abastecer o recipiente de líquido Serviço de pulverização Depois do trabalho Guardar o aparelho Limpar o filtro de ar Regular o carburador Dr. Nikolas Stihl Catalisador para os gases de escape Vela de ignição Comportamento da marcha do motor Indicações de manutenção e de conservação...
Aperfeiçoamento técnico Referente a estas Instruções Indicações de segurança e de serviço técnica de trabalho A STIHL trabalha permanentemente no aperfeiçoamento de todas as máquinas Medidas de segurança Símbolos ilustrados e de todos os aparelhos. Por esse especiais são necessá-...
Página 38
Não se deve trabalhar com o aparelho A STIHL recomenda utilizar as peças e depois de ter bebido álcool, de ter os acessórios originais da STIHL. Estes Só passar ou emprestar o aparelho a tomado medicamentos que prejudicam são adaptados optimamente nas suas...
Página 39
Fechar a alavanca da válvula antes – danos de saúde ou reacções alérgicas. Instruções de serviço para o insecticida. de efectuar o abastecimento Observar as indicações nas Instruções de serviço do insecticida e as SR 200...
Página 40
Manter afastado o insecticida de – conduzir à falta do êxito no tratamento vel – não fumar. crianças e animais de plantas. Parar o motor antes de abastecer o Guardar o aparelho quando está – depósito. vazio e limpo SR 200...
Página 41
– especializado antes de colocá-lo caso de danificações na caixa do perigo de vida por em funcionamento ventilador – a STIHL recomenda o queimaduras! revendedor especializado da STIHL Tem que ser fácil colocar a – Tampa roscada do depósito alavanca de regulação em STOP...
Página 42
– o aparelho a motor pode lançar pequenos Limpar o recipiente de líquido e o objectos com uma grande velocidade sistema de mangueiras entre a para cima – perigo de ferir-se! mudança de diferentes insecticidas. SR 200...
Página 43
Executar unicamente os (por exemplo uma influência de força trabalhos de manutenção e as por um golpe ou uma queda), é reparações descritos nas Instruções de imprescindível controlar se este está ainda num estado seguro para o serviço SR 200...
Parar o motor para eliminar as revendedor especializado no caso de perturbações. ter perguntas sobre a matéria. A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente ao aparelho e às exigências do utilizador. Parar sempre o motor para efectuar a reparação, a manutenção e a limpeza –...
Página 45
Deslocar o cabo de manejo (1) na direcção longitudinal, e ajustá-lo ao comprimento do braço – a distância entre a abertura de saída da tubeira (2) e o cabo de manejo (1) tem que ser de pelo menos a = 500 mm (19,7 in.) SR 200...
– até ao encosto Girar o parafuso no acelerador Soltar o cinto de suporte sensivelmente até à primeira resistência no sentido da seta. Aparafusá-lo a seguir mais uma volta Levantar a corrediça de aperto SR 200...
No óleo para motores a dois tempos AVISO accionadas com gasolina sem chumbo. STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo Evitar um contacto directo da pele com + 50 partes de gasolina o combustível e a inalação de vapores INDICAÇÃO...
Meter combustível sob a influência de luz, sol, temperaturas baixas ou altas. Não derramar combustível durante o Mas o STIHL MotoMix pode ser abastecimento do depósito, nem encher guardado sem problemas até dois anos. o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de enchimento da Sacudir fortemente o bidão com a...
Para desbloquear o dispositivo de O sistema de ignição é interrompido, o retenção: motor pára-se. A alavanca Colocar novamente a alavanca reguladora (1) não engata nesta reguladora (1) na posição de Só existe dependentemente do serviço F país SR 200...
à extremidade – perigo de rotura! Girar o botão rotativo da válvula de A alavanca reguladora tem que arranque para < estar em F Esta regulação também é válida quando o motor já tem funcionado, mas quando ainda está frio. SR 200...
Página 51
Com uma temperatura muito baixa completamente, e foi reabastecido Acelerar pouco – deixar aquecer o motor durante pouco tempo Premir o fole da bomba manual de combustível pelo menos cinco vezes – mesmo quando o fole está cheio de combustível SR 200...
3.600 / 10.000 = 0,36 ha A quantidade de líquido necessária calcula-se como segue: x 100 = T = Quantidade da substância activa em l K = Concentração em % = Quantidade de líquido necessária em l Exemplo: SR 200...
– caudal aberto (m/min). Posição B (alavanca da válvula Exemplol: horizontal, em baixo) – caudal O trajecto efectuado durante um minuto fechado foi averiguado em 10 m. Velocidade de andar a passo: 10 m = 10 m/min 1 min SR 200...
Página 54
O tempo para ejectar 5 litros de líquido Posição de deveria ser de 110 a 150 segundos. dosagem - 30° 0° + 30° 0,64 A quantidade de ejecção (l/min) depende da posição da peçãa de 2,59 dosagem e do ângulo do tubo de pulverização. SR 200...
– ir ver um revendedor especializado. Fechar a alavanca da válvula (1) para a alimentação de líquido Colocar a tampa, e girá-lo com as duas mãos no sentido dos ponteiros do relógio – fechar a tampa tão bem que possível SR 200...
– ejecção durante a pulverização Para uma máxima penetração do – para cima muro de folhagem para trabalhar exactamente as – culturas perto do solo. Reduz o desvio do nevoeiro de pulverização pelo vento durante a pulverização para SR 200...
(2) com água limpa e por exemplo com um pincel Eliminar os restos do líquido e do detergente de acordo com as prescrições e o meio ambiente – observar as indicações dos fabricantes dos insecticidas Deixar secar o aparelho com a tampa desatarraxada SR 200...
Limpar a zona à volta do filtro da substituí-la em caso de sujidade grossa necessidade Retirar a peça intercalada (3), e remover o filtro (4) Substituir o filtro ou batê-lo provisoriamente resp. soprá-lo – não lavar! Substituir as peças danificadas! SR 200...
Página 59
A regulação da marcha em vazio é demasiado gorda. Girar o parafuso regulador da marcha em vazio (L) no sentido dos ponteiros do relógio até que o motor funcione regularmente, e que acelere ainda bem SR 200...
óleos para motores a dois tempos da STIHL ou os óleos para Substituir a vela de ignição depois motores a dois tempos equivalentes na de aprox. 100 horas de serviço –...
Montar a vela de ignição especializado se silenciador está sujo (coqueificação)! Atarraxar a vela de ignição, e fazer A STIHL recomenda mandar efectuar os entrar firmemente o encaixe da vela trabalhos de manutenção e as de ignição reparações num revendedor especializado da STIHL.
Substituir todas as 100 horas de serviço Controlo visual Abertura de aspiração para o ar de refrigeração Limpar Controlar Grade pára-chispas no silenciador Limpeza resp. substituição pelo reven- dedor especializado Parafusos e porcas acessíveis (com a Reapertar excepção dos parafusos reguladores) SR 200...
Página 63
Elementos anti-vibratórios Substituição pelo revendedor especializado Controlar Grade de protecção para aspirar o ar de sopro Limpar Tirantes de gás Regular Autocolante de segurança Substituir Só existe dependentemente do país A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL SR 200...
Algumas peças do aparelho a moor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
22 Cinto de suporte 23 Placa traseira 24 Peça de distância (só existe dependentemente do país) Número da máquina (retirar a tampa do filtro – o número da máquina é gravado no lado interior da caixa do ventilador) SR 200...
Conteúdo do reci- DIN EN 15503 Número de rotações piente de líquido: 10 l da marcha em vazio: 2500 1/min Quantidade residual SR 200: 94 dB(A) Número de rotações do recipiente de do motor / do ventila- líquido: 50 ml Nível da pressão sonora L...
Os produtos da STIHL não devem ser STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
Waiblingen, 16.03.2016 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha certifica que Thomas Elsner Construção: Pulverizador Diretor da gestão de produtos e serviços Marca de fábrica:...