SPALDING M8801041 Manual Del Propietário página 19

Tabla de contenido

Publicidad

10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
5"
(12.7 cm)
WA RNI
FAILURE
NG
IN SERIOUS
INJURY
TO FOLLOW
THESE
WARNINGS
must
Owner
these
ensure
that all
AND/OR
PROPERTY
MAY RESULT
DAMAGE.
• DO NOT
including
HANG
rules
for safe
players
operation
of the
know
and follow
activities,
• During
backboard,
play, especially
on the
support
rim or
braces
any part
of the
system.
and net.
contact
keep player's
Serious
injury
face away
when
performing
dunk
or net.
type
system
• Do not
• After
slide,
with backboard,
assembly
climb,
shake
could
rim or
net.
occur
if teeth/face
from the
come
backboard,
rim
in an upright
water
or sand
is complete,
and stake
to the
or play
fill system
on base
completely
and/or
pole.
in
system
• When
fingers
adjusting
may tip
position
over causing
without
ground.
injuries.
filling
base with
Never
leave
system
with
• Do not
• During
away
allow
from moving
height
children
or moving
parts.
system,
keep hands
weight,
as
etc.). Objects
• Surface
play, do
beneath
not wear
may entangle
jewelry
to move
or adjust
(rings,
system.
and
gravel
• Keep
could
cause
or other
sharp
the base
must
objects.
be smooth
in net.
watches,
necklaces,
• Check
etc. could
organic
cause
system
material
away
over.
to tip
from pole
Punctures
cause
and free
leakage
of
chipping)
penetrated
pole system
and repaint
corrosion
for signs
deterioration.
of corrosion
and/or
base.
Grass,
and
litter,
immediately.
• Check
system
through
the steel
with exterior
anywhere,
enamel
(rust,
pitting,
paint.
before
hardware,
use.
excessive
before
each use
wear and
for proper
replace
If rust
pole
has
• Check
• Do not
conditions;
system
use system
before
each use
signs
corrosion
ballast,
loose
and repair
storage
and free
position
system
and/or
during
may tip
windy
over. Place
for instability.
and/or
severe
• Never
• See
instruction
from personal
play on
damaged
in an area
property
and/or
protected
system
weather
in the
from the
maintenance.
• When
moving
manual
equipment.
for proper
installation
overhead
wires.
wind
• Do not
shifting.
• Keep
pole top
system,
use caution
to keep
and
weather
completely
add non-toxic
allow
covered
water
with cap
in tank
to freeze.
at all times.
mechanism
from
System
• Use
extreme
and store.
caution
(Do not
antifreeze,
use salt.)
sand or
During
empty
sub-freezing
may tip
over more
if placing
system
easily.
on sloped
tank
surface.
In the
U.S.:1-800-558-52
34 and
Canada:
1-800-284-8339
201241
2/99
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
1-1/2"
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
(3.81 cm)
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
19
1
5
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
1/06
ID# M8801041

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido