Descargar Imprimir esta página

Pioneer PDP-V402E Manual De Instrucciones página 38

Publicidad

CONNECTIONS
CONNEXIONS
ANSCHLÜSSE
5. In the case of an RGB
analog source with
separate sync signals
(The RGB output has green, blue
and red signals, and horizontal and
vertical sync signals)
VD
(Ω)
OFF
ON
OFF
ON
75
2.2k
RGB-2
(H/V SYNC) RGB-1 (ON SYNC)
REMOTE
G ON SYNC
SYNC
1
3
2
1 Switch this according to the out-
put impedance of the sync sig-
nal of the device connected
when inputting to RGB-1.
When the sync-signal output im-
pedance is not 75 Ω, position the
switch to 2,2 kΩ.
2 Cable with BNC terminals avail-
able on the local market
3 BNC
4 VD
5 HD
6 B
7 G
8 R
9 (1)
VCR or RGB decoder for
business use or the like
0 BNC - MINI Dsub 15 converter
cable available on the local mar-
ket
- Personal computer
= (2)
When connection a per-
sonal computer
NOTES :
• When you connect a personal
computer as shown above, you
may need an adapter depending
on the type of the computer. For
details, consult the personal com-
puter manufacturer or the com-
puter dealer.
• When inputting a signal to RGB-
1, always perform the RGB-1
menu setting on page 14.
38
<ARE1348>
En/Fr/Ge
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Dans le cas d'une source
analogique RGB avec
des
synchronisation séparés
(La sortie RGB présente des
signaux verts, bleus et rouges et
des signaux de synchronisation
horizontaux et verticaux)
HD
B
G
R
C
Y
OUT
Y/C
VIDEO
3
4
5
6
7
9
1 Actionner ce bouton en fonction
de l'impédance de sortie du sig-
nal sync du dispositif connecté
lors de l'entrée dans RGB-1.
Si l'impédance de sortie du sig-
nal de synchronisation n'est pas
égale à 75 Ω, positionner
l'interrupteur sur 2,2 kΩ.
2 Câble
avec
disponible localement.
3 BNC
4 VD
5 HD
6 B
7 G
8 R
9 (1) Magnétoscope à cassette ou
décodeur RGB pour usage
professionnel ou analogue.
0 Câble pour conversion BNC-MINI
Dsub 15 disponible localement
- Ordinateur personnel
= (2) En cas de connexion à un
ordinateur personnel
NOTES :
• Si vous connectez un ordinateur
personnel comme celui illustré ci-
dessus, il peut être nécessaire de
disposer d'un adaptateur en
fonction du type d'ordinateur.
Pour tous détails, consulter le
constructeur ou le revendeur
d'ordinateurs personnels.
• Lors de l'entrée d'un signal en
RGB-1, il faut toujours effectuer
le réglage indiqué à la page 15
dans le menu RGB-1.
5. Geräte
signaux
de
(Der RGB-Ausgang hat Grün-, Blau-
und
horizontale
Synchronsignale.)
IN
RS-232C
4 5 6 7 8
8
1 Schalten Sie dies gemäß der
2 Kabel mit BNC-Schnittstelle, er-
bornes
BNC
3 BNC
4 VD
5 HD
6 B
7 G
8 R
9 (1) Videorecorder oder RGB-De-
0 BNC - MINI Dsub 15 Übergang-
- Personal Computer
= (2) Für Anschluß an Personal
Anmerkungen:
• Wenn Sie einen Personal Com-
• Bei Signaleingang über RGB-1
mit
analoger Quelle und
g e t r e n n t e n
Synchronsignalen
Rotsignale,
wie
und
vertikale
0
=
-
Ausgangsimpedanz des Syn-
chronisierungsignals des ange-
schlossenen Geräts bei Input
nach RGB-1.
Wenn die Impedanz des Signal-
Ausgangs nicht 75 Ω, beträgt,
sollten Sie auf 2,2 kΩ, umschalten.
hältlich bei Ihrem Fachhändler.
coder für professionelle Anwen-
dungen oder ähnliche Geräte
skabel, erhältlich bei Ihrem
Fachhändler.
Computer
puter nach dem oben gezeigten
Modell anschließen, benötigen
Sie je nach Computermodell
möglicherweise einen Adapter.
Informieren Sie sich beim
Hersteller des Personal Computers
oder beim Computerfachhändler.
stets die auf Seite 15 erläuterte
Menüeinstellung für RGB-1
vornehmen.
RGB
auch

Publicidad

Capítulos

loading