Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . PT
Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Segurança
Antes da primeira utilização deste apare-
lho leia o manual de instruções original e
os avisos de segurança anexos. Proceda
em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.
Símbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido
contra pessoas, animais, equipamento eléc-
trico activo ou contra o próprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de ime-
diato à rede de água pública.
Equipamento de segurança
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e
não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser-
viço.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um ar-
ranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres-
são de serviço permitida.
Se soltar a alavanca da pistola de injecção manual, a
bomba de alta pressão é desligada por um interruptor
manométrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta
a ligar.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado,
o aparelho é desligado por meio do interruptor de pro-
tecção do motor.
34
Índice
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
4
Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o
uso privado:
4
-
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
4
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
4
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
5
for necessário com detergentes).
5
-
com acessórios, peças sobressalentes e detergen-
5
tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi-
6
sos que acompanham os detergentes.
6
Acessórios e peças sobressalentes
7
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes ori-
7
ginais. Só assim poderá garantir uma operação do apa-
7
relho segura e sem avarias.
8
Para mais informações sobre acessórios e peças so-
8
bressalentes, consulte www.kaercher.com.
8
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni-
cos contém componentes que, em caso de manu-
seamento incorrecto ou recolha errada, podem re-
presentar um perigo para a saúde e para o am-
biente. Contudo, estes componentes são neces-
sários para a operação adequada do aparelho. Os
aparelhos assinalados com este símbolo não po-
dem ser eliminados com o lixo doméstico.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e
baterias recarregáveis contêm materiais que não
devem entrar em contacto com o meio ambiente.
Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pi-
lhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as
normas de preservação do meio ambiente.
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
vagem onde existem colectores de óleo.
Os trabalhos com detergentes só podem ser rea-
lizados sobre superfícies estanques à água com
uma ligação directa à canalização dos efluentes.
Não permitir a contaminação de lençóis freáticos
ou do solo com detergentes.
Em alguns países é proibido retirar água de rios
ou lagos públicos.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
- 4
PT