Karl Storz NAV1 optical Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para NAV1 optical:
Tabla de contenido

Publicidad

ergoSURG
14
sicherheitshinweise
3
Warnung: Das KARL STORZ
Navigationssystem muss entsorgt werden,
wenn damit ein Patient behandelt wurde,
der an einer Krankheit leidet, deren
Übertragungsweg unbekannt ist.
3
Warnung: Verwenden Sie das
KARL STORZ Navigationssystem nicht,
wenn Sie unter Dyschromatopsie (Farben­
blindheit), insbesondere Rot­Grün­Blindheit
oder ­Schwäche leiden.
3
Warnung: Um das Risiko eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz
mit Schutzleiter angeschlossen werden.
3
Warnung: Das KARL STORZ
Navigationssystem und der Patient dürfen
nicht gleichzeitig berührt werden.
3
Warnung: Geräte, die in hohem Maße
elektromagnetische Strahlen emittieren,
können den ordnungsgemäßen Betrieb
des KARL STORZ Navigationssystems
beeinflussen.
3
Warnung: In einem Notfall schalten
Sie das KARL STORZ Navigationssystem
sofort ab und ziehen es vom Patienten und
Personal weg.
3
Warnung: Bei einer Netzspannung von
200 – 240 V/60 Hz darf das ME­Gerät nur
ohne Verwendung einer Mehrfachsteckdo­
se an die Elektroinstallation angeschlossen
werden. Eine Mehrfachsteckdose darf im
genannten Spannungsbereich nur verwen­
det werden, wenn der Netzanschluss über
einen Trenntrafo erfolgt.
2
VorsiCht: Es dürfen keinerlei
Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, Reinigungs­
und Desinfektionsmittel in das Innere
des KARL STORZ Navigationssystems
gelangen.
Safety instructions
3
Warning: The KARL STORZ navigation
system must be disposed of if it has been
used on a patient suffering from a disease
where it is not clear how this disease is
transmitted.
3
Warning: Do not use the KARL STORZ
navigation system if you suffer from
dyschromatopsia (color blindness), in
particular if you have difficulty distinguishing
between or are blind to red and green
hues.
3
Warning: To avoid the risk of an electric
shock, this device may only be connected
to a power supply network with a protective
conductor.
3
Warning: Do not simultaneously touch
the KARL STORZ navigation system and
the patient.
3
Warning: Devices which emit large
amounts of electromagnetic radiation
may affect the proper operation of the
KARL STORZ navigation system.
3
Warning: In an emergency, switch
off the KARL STORZ navigation system
immediately and move it away from the
patient and personnel.
3
Warning: At a line voltage of
200 – 240 V/60 Hz, the ME device may
only be connected to the electrical
installation without the use of a multiple
socket outlet. A multiple socket outlet may
only be used within the specified voltage
range if an isolation transformer is used for
the connection to the mains.
2
Caution: Absolutely no liquids
whatsoever, e.g., water, cleaning agents
and disinfectants, must be allowed to
enter into the interior of the KARL STORZ
navigation system.
Instrucciones de seguridad
3
Cuidado: El sistema de navegación de
KARL STORZ debe desecharse si se ha
tratado con él a un paciente que sufre una
enfermedad cuyas vías de contagio son
desconocidas.
3
Cuidado: No utilice el sistema de
navegación de KARL STORZ si sufre usted
de discromatopsia (ceguera a los colores),
particularmente debilidad o ceguera para
los colores rojo y verde.
3
Cuidado: A fin de evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, este aparato
solo puede conectarse a una red de
alimentación con conductor de protección.
3
Cuidado: No toque simultáneamente el
sistema de navegación de KARL STORZ y
el paciente.
3
Cuidado: Los aparatos que emiten
elevada radiación electromagnética pueden
influir en el servicio correcto del sistema de
navegación KARL STORZ.
3
Cuidado: En un caso de emergencia,
desconecte inmediatamente el sistema
de navegación KARL STORZ y aléjelo del
paciente y del personal.
3
Cuidado: Si la tensión de red es
de 200 – 240 V/60 Hz, el equipo
electromédico solo debe conectarse a la
instalación eléctrica sin utilizar una toma
múltiple. El uso de una toma múltiple en
el rango de tensión mencionado está
únicamente permitido si la conexión a la
red se lleva a cabo con un transformador
de separación.
2
adVertenCia: Ningún tipo de líquido,
p. ej., agua, productos de limpieza
y desinfección, debe infiltrarse en el
interior del sistema de navegación de
KARL STORZ.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nav electromagnetic40810001e40820001e

Tabla de contenido