Resumen de contenidos para Fronius Galvo 2.5-1 208-240
Página 1
Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Operating Instructions Fronius Galvo 208-240 1.5-1 / 2.0-1 Inverter for grid-connected photo- voltaic systems 2.5-1 / 3.1-1 Instructions de service Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau Manual de instrucciones...
Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
Fronius Solar Net and Data Interface ....................Installing Option Cards in Inverters....................... System monitoring ............................. General ..............................Starting for the First Time via the Fronius Solar.web App ..............More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0..............Keys and symbols............................Keys and Symbols ..........................
Página 6
Class 5 Status Codes ........................... Class 7 Status Codes ........................... Customer Service ..........................Operation in dusty environments ......................Technical Data ............................Relevant standards and directives......................Terms and conditions of warranty and disposal..................Fronius Manufacturer's Warranty......................Disclaimer ............................. Disposal ..............................CoC................................168...
Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and ac- cording to recognized safety standards. If used incorrectly or misused, howev- er, it can cause injury or death to the operator or a third party damage to the device and other material assets belonging to the operat- ing company inefficient operation of the equipment All persons involved in start-up operation, maintenance and servicing for the...
Qualified Service The servicing information contained in these operating instructions is intended Engineers only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This also applies to those who may be qualified. All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately dimensioned.
Backup The user is responsible for backing up any changes made to the factory set- tings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings. Copyright Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations are technically correct at the time of going to print. The right to make modifications is reserved.
Fronius installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use.
Utility company regulations regarding grid power feed must be followed. Information on The inverter is equipped with field adjustable trip points and advanced grid features. For "Field Adjustable further information, please contact Fronius technical support at the following e-mail ad- Trip Points" and dress: pv-us-support@fronius.com. "Advanced Grid Features"...
/ interrupter. When using such components, it is the responsibility of the system installer to en- sure that the arc detector / interrupter functions correctly. Contact Fronius Tech- nical Support for further information. Warning Notices The inverter contains and displays warning notices and safety symbols.
Página 13
WARNING! Danger of electric shock Do not remove lid. No parts are to be serviced by the user. Servicing must be carried out by trained service technicians. Both AC and DC power sources terminate within the device. Every circuit must be switched off individually before carrying out maintenance work.
Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and Data Inter- used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that face enables several inverters to be linked to the system add-ons.
Controlling the inverter via a ripple control signal receiver (eg reactive power setting or power setting) dynamic power reduction considering the own consumption Further information about the Fronius Data Manager 2.0 can be found online in the Fronius Data Manager 2.0 operating instructions. Starting for the NOTE! The Fronius Solar.web App makes starting Fronius Datamanager 2.0 for...
Página 16
Set the Fronius Solar Net master/slave switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug- in card as required One inverter with Fronius Datamanager 2.0 = master All other inverters with Fronius Datamanager 2.0 = slave (the LEDs on the Fro- nius Datamanager 2.0 plug-in cards are off) Switch the device to service mode Inverter with Fronius Datamanager 2.0 plug-in card:...
Run the Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens. More Detailed In- More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be formation on Fro- found at: nius Datamanager 2.0...
Keys and symbols Keys and Sym- bols Item Description Display for displaying values, settings, and menus Control and Status LEDs General Status LED (red) indicates when a status code is shown on the display interruption of grid power feed operation during troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to be corrected).
The keys are capacitive keys; if they become wet their function may be compromised. Wipe the keys dry with a cloth if necessary to ensure optimal function. Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu.
Menu level Activating Dis- Press any key. play Illumination The display illumination is activated. The SETUP menu item offers the choice between a permanently lit or permanently dark display under "Display Settings." Automatic Deacti- If no key is pressed for 2 minutes: vation of Display the display illumination turns off automatically and the inverter switches to the "NOW"...
PV Array Current (A) Time / Date Time and date on the inverter or Fronius Solar Net ring Data displayed in menu item LOG: (for the current day, the current calendar year, and since using the inverter for the first time)
Página 22
Earnings amount of money earned during the monitored period (currency can be selected in the Setup menu) As was the case for the output energy, readings may differ from those of other instru- ments. "The Setup Menu" section describes how to set the currency and rate for the energy sup- plied.
The SETUP menu item Presetting Following commissioning, the inverter is preconfigured according to the country setup. The SETUP menu item enables you to easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. SETUP SETUP G R A P H (Setup menu) NOTE! Because of software updates, certain functions may be available for your device but not described in these operating instructions or vice versa.
To exit a menu item, press the "Back" G R A P H The menu level is displayed If no key is pressed for 2 minutes the inverter switches to the "NOW" menu item from anywhere within the menu level (exception: Setup menu item "Standby") the display illumination turns off the current power of feeding in is displayed.
Application Ex- Select the Setup menu item "Energy ample: Setting yield" the Feed-In Tariff Press the "Enter" key The overview of values that can be select- ed is displayed. Use the "Up" or "Down" keys to select "Energy yield" Press the "Enter" key The feed-in tariff is displayed.
The Setup menu item Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No power is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the "NOW"...
OK is displayed when the "Data Transfer" LED is no longer flashing or illuminated Software update For updating inverter software using a USB stick. IMPORTANT! Firmware may only be updated by Fronius Service Technicians or Fronius Service Partners. Procedure:...
Página 28
Download the "froxxxxx.upd" update file (e.g., at http://www.fronius-usa.com; xxxxx stands for the respective version number) NOTE! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB stick should have no hidden partitions and no encryption (see section "Suitable USB Sticks). Save the update file to the highest data level of the USB stick...
Relay Activate Relay, Relay Settings, Relay Test Setting range Relay Mode / Relay Test / Switch on Point* / Switch off Point* * only shown if the 'E-manager' function has been activated under "Relay Mode." Relay Mode For selection of the various functions of the potential-free switching contact in the data communications area: Alarm function Active output...
Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time NOTE! Only use the function for automatic daylight savings adjustment when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net Ring (e.g., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybrid- manager).
Solar Net components are connected. OFF: No DATCOM operation at night, the inverter requires no AC power to supply Solar Net. The display is deactivated at night; the Fronius Datamanager is not avail- able. Contrast set contrast on the display Setting range 0–10...
E-meter calibration Specification of a correction value so that the data shown on the inverter display corre- spond to the calibrated data shown on the electric meter Unit Setting range -5.0 to +5.0 Factory setting Currency Currency setting Setting range 3-digit, A-Z Feed-in tariff Charge rate setting for the energy fed into the grid...
The INFO menu item INFO INFO (information on device and software) Measured values Measured values Display range: PV Ins. / Fan #1 / U PV1 LT status Grid status PV Ins. Insulation resistance of the PV system (for ungrounded solar modules and for solar modules grounded at the negative pole) Fan #1 Percentage value of the fan's target power...
Página 34
General: Device type Fam. Country Setup: Setup Country setup Version Country setup version Group Inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 AC Monitoring: GMTi Startup time of the inverter in s GMTr Restart time in s after a grid error Grid voltage average value over 10 minutes in V LLTrip Detection time for long-term voltage monitoring...
Reduction gradient used to reduce the power, e.g.: 10% per volt above the GVDPRe threshold. Message Activates the dispatch of an info message via Fronius Solar Net Fault Ride Through: Status – default setting: OFF If the function is activated, the inverter does not switch off im- mediately when a short-term interruption to the AC voltage oc- curs (outside of the limits set by the grid supplier);...
Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Key Press the "Menu"...
FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB stick only be used for recording logging data or for up- dating the inverter software. USB sticks should not contain any other data. USB symbol on the inverter display, e.g., in the "NOW" display mode:...
NOTE! Please be aware that in outdoor applications the USB stick may only func- tion in a limited temperature range. Make sure, for example, that the USB stick will also function at low temperatures for outdoor applications. USB Stick for Up- The USB stick can be used to help end customers update inverter software via the USB dating Inverter menu item in the SETUP menu item: the update file is first saved on the USB stick and then...
The Basic menu General The following important parameters are set in the Basic menu for the installation and op- eration of the inverter: DC operating mode Insulation settings Fixed voltage TOTAL reset MPPT1 initial voltage Event meter USB logbook Accessing the Press the "Menu"...
Items in the Basic The Basic menu contains the following items: Menu MPP Tracker 1 DC operating mode: MPP AUTO MPP USER Fixed voltage: For entering the fixed voltage, 120–440 V MPPT1 initial voltage: For entering the MPPT1 initial voltage, 120–440 V USB logbook Activating or deactivating the function to save all error messages to a USB stick AUTO / OFF / ON...
Página 41
Threshold error: to set an insulation threshold under which the inverter displays an error message and interrupts feed-in 0–1000 kOhm (depends on the country setup) TOTAL Reset resets the max. and min. voltage values and the max. power of feeding in in the LOG menu item to zero.
Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Sta- Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large tus Codes number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This en- ables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors.
Página 43
The test is repeated. The inverter disconnects from Arc detector self test failed If the status code persists: the grid. contact a Fronius-trained ser- vice technician. Arc detector current sensor de- If status code persists: contact The inverter disconnects from...
The inverter returns to the a Fronius-trained service tech- DC input voltage too high Startup phase. nician. Class 4 Status Class 4 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description Details Rectification No internal communication with power stage set.
Inverter does not feed energy gered by option card or RE- into the grid. CERBO If status code persists: contact No communication between a Fronius-trained service tech- The inverter will automatically power stage set and control nician. attempt to connect again and, unit...
Correct inverter number in Set- bers (e.g., number is assigned up menu twice) Acknowledge status code. EEPROM was reinitialized or Warning message is shown on If status code persists: contact EEPROM is defective the display. a Fronius-trained service tech- nician.
Página 47
Warning message is shown on tem. the display. If status code persists: contact Overcurrent on the USB stick a Fronius-trained service tech- nician. Insert or check the USB stick. Warning message is shown on If status code persists: contact No USB stick inserted the display.
(max. 750 W) display Customer Service IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service technician if an error appears frequently or for a long period of time an error appears that is not listed in the tables...
Technical Data Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Input data Recommended PV power 1.2 - 1.95 kWp 1.6 - 2.6 kWp MPP voltage range 120 - 335 V DC Initial voltage 140 V Max. input voltage 420 V DC at 1000 W/m² / 57.2°F (14 °C) in an open circuit...
Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Frequency clearing times setting range 0.016 - 600 s Total harmonic distortion < 4 % Power factor (cos phi) 0,85 - 1 ind./cap. General data Maximum efficiency 95.8 % CEC efficiency at 208 V 94.0 %...
Página 51
Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Input data Recommended PV power 2.0 – 3.25 kWp 2.5 - 4.0 kWp MPP voltage range 165 – 440 V DC Initial voltage 185 V Max. input voltage 550 V DC at 1000 W/m² / 57.2°F (14 °C) in an open circuit...
Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Power factor (cos phi) 0,85 - 1 ind./cap. General data Maximum efficiency 96.0% CEC efficiency at 208 V 95.0% 95.0 % at 220 V 95.0% 95.0 % at 240 V 95.0% 95.5 % Night self-consumption at 208 V 0.7 W...
Damages claims against Fronius are excluded unless they are based on gross negligence or willful intent on the part of Fronius. The installer and the operator shall comply with the safety rules given by Fronius and re- gional applicable guidelines, standards, and regulations in connection with work on photo- voltaic systems.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
Página 57
Détection / interruption de court-circuit à la terre, surveillance d'isolation ..........Détection / interruption d'arc électrique ....................Avertissements sur l'appareil ........................ Communication de données et Solar Net ....................Fronius Solar Net et le transfert de données ..................Installation des cartes d'option dans l'onduleur ..................Surveillance des installations ........................Généralités............................
Página 58
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....103 Caractéristiques techniques........................104 Normes et directives appliquées......................107 Conditions de garantie et élimination......................108 Garantie constructeur Fronius ......................108 Clause de non-responsabilité ....................... 108 Élimination des déchets ........................108 CoC................................168...
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
Personnel quali- Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser- fié vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in- diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos- sédez les qualifications correspondantes.
Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communicati- on de données L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré...
« Advanced Grid Features » (fonctions de réseau avancées). Pour « Field adjus- plus d'informations à ce sujet, veuillez contacter le support technique Fronius à l'adresse table trip points » e-mail : pv-us@fronius.com.
Conformité FCC / Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs li- mites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturba- tions nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à...
Lorsque de tels composants sont utilisés, l'installateur est responsable du bon fonctionnement du système de détection / interruption d'arc électrique. Contacter le Support Technique Fronius pour plus d'informations. Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur et dans l'onduleur. Ces avertisse- sur l'appareil ments et symboles de sécurité...
Página 66
mis à la terre peuvent ne plus être raccordés à la terre et être sous tension. Système non mis à la terre : les lignes DC de cette installation photovoltaïque ne sont pas reliées à la terre et peuvent être sous tension.
Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
IMPORTANT ! Les onduleurs Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA et Fronius IG 300 - 500 doivent toujours se trouver au début ou à la fin du circuit Fronius Solar Net.
Página 69
Uniquement pour le Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo ou en cas de mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 un onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 = Maître...
Exécuter l'assistant Solar Web et suivre les instructions. La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état DEL d'état général (rouge) allumée, si un message d'état est affiché à l'écran en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement d'une erreur (l'onduleur attend une validation ou l'éli- mination d'une erreur intervenue) DEL de démarrage (orange)
Pos. Description Touche « Menu/Echap » pour passer au niveau menu pour quitter le menu Setup Touche « Entrée » pour confirmer une sélection Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC.
Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, tomatique de...
Puissance de sortie (W) et LOG Puissance réactive AC (VAr) Tension du secteur (V) Courant de sortie (A) Fréquence de réseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure / date heure et date de l'onduleur ou du circuit Fronius Solar Net...
Página 75
Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'on- duleur) Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les va- leurs mesurées avec différents appareils.
Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu- ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Parcourir les entrées disponibles à l'aide des touches « haut » et « bas » Exemple : Point de menu « Point d'accès WiFi » Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de menu s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu «...
Appuyer sur la touche « Entrée » Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres va- leurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote. Pour enregistrer et appliquer les mo- difications, appuyer sur la touche «...
Página 79
le tarif d'injection paramétré clignote. Appuyer sur la touche « Entrée » Le tarif d'injection est appliqué, la vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Appuyer sur la touche « Echap » L'entrée « Rendement énergie » du menu Setup s'affiche.
Les entrées du menu Setup Veille Activation / désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
Arrêter PA WiFi ? Pour désactiver le point d'accès WiFi Appuyer sur la touche « Entrée » Point d'accès WiFi [non disponible] S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est dis- ponible sur l'onduleur. DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'onduleur, mode Nuit DATCOM, configurations de protocole.
Página 82
Fronius ou un Fronius Service Partner. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius-usa.com ; xxxxx représente le numéro de version cor- respondant) REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé...
20 min 15 min 10 min 5 min L'intervalle d'enregistrement est de 5 minutes ; toutes les 5 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé USB. No Log Pas d'enregistrement de données. IMPORTANT ! Pour une fonction Logging sans erreur, l'heure doit être correctement confi- gurée.
REMARQUE! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WiFi ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). Si des composants périphériques compatibles LAN ou WiFi sont présents, confi- gurer cette fonction sur l'interface Web des composants périphériques.
Página 85
à près de 7 W. OFF : Aucun mode DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucun cou- rant AC pour alimenter Solar Net. L'écran est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas dis- ponible. Contraste Configuration du contraste de l'écran.
Gain d'énergie Configuration d'une valeur OFFSET pour l'affichage énergétique total d'un facteur de compensation de mesure pour l'affichage énergétique quotidien, an- nuel et total de la devise du tarif d'achat Plage de réglage Écart compteur / calibrage compteur / devise / tarif d'injection Écart compteur Programmation d'une valeur pour l'énergie injectée, qui va s'additionner à...
Página 87
Plage de réglage ArcDetector Status / Start Selftest (Statut de la détection d'arc / Démarrage de l'auto-test) ArcDetector Status (Statut de la détection d'arc) Indique le statut actuel de la détection / interruption d'arc électrique Start Selftest (Démarrage de l'auto-test) Auto-test pour contrôler si, en cas de détection d'arc électrique, l'onduleur interrompt le mode d'injection dans le réseau Déroulement du test :...
Le point de menu INFO INFOS INFOS (Informations concernant l'appareil et le logiciel) Valeurs de me- Valeurs de me- Plage d'affichage : PV Iso. / Ventilateur n°1 / U PV1 sure sure État EP PV Iso. État du réseau Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque (en cas de modules solaires non mis à...
Página 89
Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveillance réseau / Limites tens. du secteur / Limites fréq. réseau / Mode Q / Limite puissance AC / Derating tension AC / Fault Ride Through Généralités : Type d'appareil Gamme Réglages pays : Setup...
Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au- delà du seuil GVDPRe Message Active l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net Fault Ride Through : État - Réglage standard : OFF Si cette fonction est activée, l'onduleur ne se déconnecte pas immédiatement en cas de chute de courte durée de la tension...
Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
Página 92
« Verrouillage touches » s'affiche dans le menu « VERR. ». Activer ou désactiver le verrouillage des touches à l'aide des touches « haut » et « bas » : ON = la fonction de verrouillage des touches est activée (il n'est pas pos- sible d'accéder au point de menu Se- tup) OFF = la fonction de verrouillage des...
Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode service DC Parametres isolat. Tension fixe Reset TOTAL Tension start MPPT1 Compteur evenements Journal USB Accéder au menu Appuyer sur la touche «...
Les entrées du Le menu Basic contient les entrées suivantes : menu Basic Tracker MPP 1 Mode service DC : MPP AUTO FIXE MPP UTILISATEUR Tension fixe : Pour la saisie de la tension fixe, 120 - 440 V Tension start MPPT1 : Pour la saisie de la tension de démarrage MPPT1, 120 - 440 V Journal USB Pour l'activation / la désactivation de la fonction permettant d'enregistrer tous les mes-...
Página 97
Erreur valeur seuil : Pour la configuration d'une valeur seuil d'isolation en dessous de laquelle l'onduleur émet un message d'erreur et interrompt le mode d'injection dans le réseau 0 - 1 000 kOhm (dépend du setup pays configuré) Reset TOTAL Pour la réinitialisation de la puissance injectée max.
Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
Página 99
Si ce message d'état s'affiche a échoué réseau. durablement : contacter un technicien de maintenance for- mé par Fronius. Le capteur de courant de la dé- Si ce message d'état s'affiche tection d'arc est défectueux durablement : contacter un L'onduleur se déconnecte du technicien de maintenance for- réseau.
: contacter le tech- Tension d'entrée DC trop éle- phase de démarrage. nicien de maintenance formé vée par Fronius. Messages d'état – Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius.
Página 101
: contacter un tueux tion dans le réseau après la technicien de maintenance for- tentative automatique de Capteur de température inté- mé par Fronius. connexion. rieure défectueux Injection de courant continu détectée Le mode de tension fixe a été...
Code Description Comportement Solution Mise à la terre du module so- Si ce message d'état s'affiche laire, erreur d'isolation (liaison L'onduleur n'injecte aucun cou- constamment, prendre contact entre module solaire et mise à rant dans le réseau. avec le monteur de l'installa- la terre) tion.
Página 103
EEPROM réinitialisée ou dé- Affichage d'un message durablement : contacter le fectueuse d'avertissement sur l'écran. technicien de maintenance for- mé par Fronius. Erreur d'initialisation – la clé Vérifier ou remplacer la clé USB n'est pas compatible USB. Vérifier le système de fichiers Affichage d'un message de la clé...
Página 104
Si ce message d'état s'affiche durablement : contacter le technicien de maintenance for- mé par Fronius. Vérifier la clé USB et les fi- chiers qu'elle contient ou rem- placer la clé USB. Déconnecter la clé USB uni- quement lorsque la DEL Affichage d'un message Erreur d'écriture ou de lecture...
été activée (max. reur sur l'écran. 750 W) Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Clause de non- Tout droit à dommages et intérêts à l'égard de Fronius est exclu dans la mesure où aucune responsabilité violation intentionnelle ou par suite d'une négligence grave de la part de Fronius n'est constatée.
Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius.
Página 113
Montar las tarjetas opcionales en el inversor..................121 Supervisión del equipo..........................122 Generalidades............................122 Primera puesta en marcha mediante la Fronius Solar.web App............122 Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 ............125 Elementos de manejo e indicaciones ......................126 Elementos de manejo e indicaciones ....................
Página 114
Servicio en entornos con fuerte generación de polvo................160 Datos técnicos ............................161 Normas y directivas tenidas en cuenta ....................164 Cláusulas de garantía y eliminación ......................165 Garantía de fábrica de Fronius ......................165 Exclusión de responsabilidad ....................... 165 Eliminación............................165 CoC................................168...
Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas recono- cidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
Personal cualifi- La información de servicio en este manual de instrucciones está destinada ex- cado clusivamente a personal técnico cualificado. Una descarga eléctrica puede ser mortal. No realizar actividades diferentes a las que se indican en la docu- mentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado a tal fin. Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente.
Protección de da- El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales. Derechos de au- Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son pro- piedad del fabricante.
Generalidades Diseño de los Construcción del equipo: equipos Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el in- terruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de da- El inversor convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corri- ente alterna.
El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las "Advan- bre "Field adjus- ced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se ponga en contacto table trip points" con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección de correo electrónico: pv- y "Advanced Grid us@fronius.com. Features"...
FCC / RSS Com- pliance Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo di- gital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbacio- nes perjudiciales en espacios residenciales.
En caso de utilización de estos cables CC, es responsabilidad del instalador de la instalación procurar que la detección/interrupción de arco voltaico funcione. Póngase en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más de- tallada. Advertencias en Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de seguridad.
Página 122
No quitar la tapa. No incluye piezas cuyo mantenimiento debe asumir el usuario. Enco- mendar los trabajos de servicio al servicio técnico cualificado. Tanto las fuentes de tensión CA como CC terminan en el interior de este equipo. Cada circuito de corriente debe desconectarse de uno en uno antes de comenzar los trabajos de mantenimiento.
Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0 es necesario que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inversor, que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar Net. ¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0, es necesa- rio que el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.)
Página 125
IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 deben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Solar Net. Solo en caso de Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo y si hay varios inver-...
Página 126
¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web! Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0 http://www.fronius.com/QR-link/4204260191ES...
Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado cuando: Se muestra un mensaje de estado en la pantalla Se produce una interrupción del servicio de alimentación a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
Pos. Descripción Tecla "Menú/Esc" Para cambiar el nivel del menú Para salir del menú de configuración Tecla "Enter" Para confirmar una selección Las teclas son pulsadores capacitivos por lo que cualquier humectación con agua puede mermar la función de las teclas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas deben se- carse las teclas con un paño si fuera necesario.
El nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pantalla que está constantemente iluminada o apagada. Desactivación au- Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, tomática de la ilu-...
Potencia de salida (W) y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
Página 132
Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en marcha del in- versor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
El punto de menú CONFIG Ajuste previo El inversor ha sido preconfigurado de fábrica y se encuentra en disposición de servicio. No se necesita ningún tipo de ajuste previo para el servicio de alimentación de la red comple- tamente automático. El punto de menú...
Hojear entre los registros disponibles con las teclas "arriba" o "abajo" Ejemplo: Punto de menú "Punto de acceso Wi- Fi" Salir de un registro Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú...
Pulsar la tecla "Enter" Si fuera necesario, repetir los pasos de trabajo 4-6 para las unidades o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar es- tén parpadeando. Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar las modificaciones.
Página 136
... la tarifa de alimentación ajustada par- padee. Pulsar la tecla "Enter" Se acepta la tarifa de alimentación y se muestra la visión general de los valores ajustables. Pulsar la tecla "Esc" Se muestra el registro de menú de confi- guración "Rendimiento energético".
Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. En el servicio de reposo no se puede visualizar ni ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
Página 139
Actualización de software Actualizar el software del inversor mediante una memoria USB. ¡IMPORTANTE! Solo técnicos de servicio de Fronius o Fronius Service Partner pueden actualizar el firmware. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius-usa.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente)
30 min El intervalo de Logging es de 30 minutos. Cada 30 minutos se guardan los nuevos datos de Logging en la memoria USB. 20 min 15 min 10 min 5 min El intervalo de Logging es de 5 minutos. Cada 5 minutos se guardan los nuevos datos de Logging en la memoria USB.
¡OBSERVACIÓN! Utilizar la función para la conmutación automática del horario de verano/invierno solo cuando no haya componentes del sistema con capacidad de LAN o WLAN dentro de un circuito de Fronius Solar Net (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
CON: El servicio DATCOM se mantiene siempre. El inversor pone a disposición ininterrumpidamente los 12 V para la alimentación de Fronius Solar Net. La pantalla siempre está activa. ¡IMPORTANTE! Si el modo nocturno DATCOM está en CON o AUTO con los componentes de Fronius Solar Net conectados, el consumo de corriente del inversor aumenta durante la noche hasta unos 7 W aproximadamente.
Rendimiento Ajuste energético de un valor OFFSET para la indicación de energía total de un factor de compensación de medición para la indicación de energía del día, del año y total de la divisa de la tarifa de alimentación Margen de ajuste Desviación contador / Calibración contador / Divisa / Tarifa de alimentación Desviación contador...
Página 144
ArcDetector Status Muestra el estado actual de la detección/interrupción de arco voltaico Start Selftest Autocomprobación para comprobar si el inversor interrumpe el suministro de energía a la red en caso de detectar un arco voltaico. Proceso de prueba: Seleccionar el registro "Arc Detection" en el punto de menú "Configuración" Pulsar la tecla "Enter"...
El punto de menú INFORM INFORM INFORM (Información sobre el equipo y el softwa- Valores de medi- Valores de medi- Zona de indicación: PV Iso. / Fan #1 / U PV1 (FV ais. / Ventila- ción ción dor #1 / U FV1) Estado etapa po- ten.
Página 146
Zona de indicación Generalidades / Ajuste de país / Seguidor MPP / Monitorización de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through Generalidades: Tipo de equipo...
10% por cada voltio que se encuentra por encima del umbral GVDPRe. Mensaje Para activar el envío de un mensaje de información a través de Fronius Solar Net Fault Ride Through: Estado - Ajuste estándar: OFF (DES) Si la función está activada, el inversor no se desconecta inme- diatamente en caso de una caída de tensión CA corta (fuera de...
Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
Página 149
En el menú "LOCK" se muestra "Bloqueo de teclas". Activar o desactivar el bloqueo de te- clas con las teclas "arriba" o "abajo": CON = El bloqueo de teclas está ac- tivado (no es posible abrir el punto de menú CONFIG) DES = El bloqueo de teclas está...
El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte de- recha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: Modo operación CC Ajustes de aislamiento Tensión fija Reset TOTAL Tensión arran.MPPT1 Contador de sucesos Libro registro USB Acceder al menú...
Los registros del El menú básico incluye los siguientes registros de menú: menú básico Seguidor MPP 1 Modo de operación CC: MPP AUTO FIJA MPP USUARIO Tensión fija: Para introducir la tensión fija, 120 - 440 V Tensión arran.MPPT1: Para introducir la tensión de arranque MPPT1, 120 - 440 V Libro registro USB Activación o desactivación de la función para salvaguardar todos los mensajes de error en una memoria USB...
Página 154
Umbral error: Para ajustar un umbral de aislamiento por debajo del cual el inversor emite un men- saje de error e interrumpe el suministro de energía a la red 0 - 1000 kilo-ohmios (en función de la configuración de país ajustada) Reset TOTAL Para establecer los valores de tensión máximos y mínimos en el punto de menú, así...
Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
Si el mensaje de estado apare- tector" ha fallido red. ce de forma constante: A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius Sensor de corriente "Arc De- Si el mensaje de estado apare- tector" defectuoso El inversor se desconecta de la ce de forma constante: ...
Tensión de entrada CC excesi- con la fase de arranque. servicio formado por FRO- NIUS Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius.
Página 158
A visar a la red después de un nuevo a un técnico de servicio forma- Sensor de temperatura interior intento de conexión automáti- do por Fronius defectuoso Se ha detectado una alimenta- ción de corriente continua Se ha seleccionado el servicio Si el mensaje de estado apare- de tensión fijo en vez del servi-...
Código Descripción Comportamiento Solución Puesta a tierra del módulo fo- Si el mensaje de estado apare- tovoltaico, fallo de aislamiento El inversor no suministra co- ce de forma permanente, se (conexión entre el módulo so- rriente a la red. debe contactar con el monta- lar y puesta a tierra) dor de la instalación.
EEPROM defectuosa vertencia en la pantalla. ce de forma constante: A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius. Error de inicialización: no se Comprobar o sustituir la me- soporta la memoria USB moria USB...
Página 161
Si el mensaje de estado apare- ce de forma constante: A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius. Comprobar la memoria USB y los archivos en esta o sustituir la memoria USB Desenchufar la memoria USB solo cuando el LED "Transmi-...
(máx. error en la pantalla. 750 W) Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado ción al cliente por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante...
Datos técnicos Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Datos de entrada Potencia recomendada de la instalación 1.2 - 1.95 kWp 1.6 - 2.6 kWp fotovoltaica Rango de tensión MPP 120 - 335 V DC Tensión de arranque 140 V Máxima tensión de entrada 420 V DC con 1000 W/m²...
Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Margen de ajuste de la frecuencia de 45.0 - 65.0 Hz Precisión de los límites de frecuencia 0.05 Hz Margen de ajuste del tiempo de toleran- 0.016 - 600 s cia para exceder los límites de frecuen- Coeficiente de distorsión no lineal...
Página 165
Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Datos de entrada Potencia recomendada de la instalación 2.0 - 3.25 kWp 2.5 - 4.0 kWp fotovoltaica Rango de tensión MPP 165 - 440 V DC Tensión de arranque 185 V Máxima tensión de entrada 550 V DC con 1000 W/m²...
Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Factor de potencia Cos phi 0,85 - 1 ind./cap. Datos generales Máximo rendimiento 96.0 % Rendimiento CEC con 208 V 95.0 % 95.0 % con 220 V 95.0 % 95.0 % con 240 V 95.0 %...
Este producto de Fronius dispone en su interior de un interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) tipo 1. Este interruptor detecta y separa los arcos voltaicos seriales en la ins- talación fotovoltaica, cumpliendo las especificaciones de la norma UL1699B Esquema de...
Página 172
Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!