Descargar Imprimir esta página

Comprobación De La Hélice - Yamaha E8D Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para E8D:

Publicidad

FMU00388
VERIFICATION DE L'HELICE
XG
Vous pourriez être très grièvement blessé si
le moteur démarrait accidentellement alors
que vous travaillez à proximité de l'hélice.
8
Avant de procéder à la vérification, à la
dépose ou au montage de l'hélice, enlevez
le capuchon des bougies. Placez le levier
d'embrayage au point mort. Placez le
contacteur principal sur la position "OFF"
et retirez la clé. Retirez le cordon de
coupe-circuit
du
Déclenchez le coupe-circuit de batterie si
votre bateau en est équipé.
8
Ne maintenez pas l'hélice de la main
lorsque vous desserrez et resserrez l'écrou
d'hélice. Placez un morceau de bois entre
la plaque anticavitation et l'hélice pour
éviter que l'hélice ne tourne.
FMU00389*
Points de contrôle de l'hélice
8
Vérifiez si les pales de l'hélice ne présentent
pas de traces d'usure, d'érosion par la cavita-
tion ou la ventilation ou encore tout autre
dégât.
8
Vérifiez si l'arbre d'hélice n'est pas endom-
magé.
8
Vérifiez si le goujon de cisaillement n'est pas
usé ni endommagé.
8
Vérifiez si une ligne de pêche n'est pas
enroulée autour de l'arbre d'hélice.
8
Vérifiez si le joint à huile de l'arbre d'hélice
n'est pas endommagé.
N.B.:
Le goujon de cisaillement est destiné à se bri-
ser si l'hélice heurte un obstacle submergé afin
de la protéger ainsi que le mécanisme d'entraî-
nement contre les dégâts. En pareil cas, l'hélice
tourne alors à vide sur l'arbre. Si cela se pro-
duit, remplacez le goujon de cisaillement.
All manuals and user guides at all-guides.com
F
SMU00388
COMPROBACIÓN DE LA HÉLICE
p
Puede sufrir lesiones graves si el motor se
pone accidentalmente en marcha mientras se
encuentra cerca de la hélice.
8 Antes de inspeccionar, retirar o instalar la
hélice, retire los casquillos de las bujías.
Asimismo, engrane punto muerto, sitúe el
interruptor principal en la posición "OFF",
extraiga la llave y retire el acollador del inte-
rruptor de parada del motor. Desactive el
coupe-contact.
interruptor de corte de batería, si su embar-
cación dispone de uno.
8 No utilice la mano para sujetar la hélice
cuando afloje o apriete la tuerca de la héli-
ce. Coloque un taco de madera entre la
placa de cavitación y la hélice para evitar
que gire la hélice.
SMU00389*
Punto de comprobación de la hélice
8 Compruebe cada una de las paletas de la héli-
ce para determinar si están desgastadas,
corroídas por la cavitación o la ventilación, o si
presentan otros daños.
8 Compruebe si está dañado el eje de la hélice.
8 Compruebe si está desgastado o dañado el
pasador de seguridad.
8 Compruebe si hay sedal enrollado alrededor
del eje de la hélice.
8 Compruebe si está dañado el retén de aceite
del eje de la hélice.
NOTA:
El pasador de seguridad está diseñado para rom-
perse si la hélice golpea un obstáculo submarino
sólido, con el fin de proteger la hélice y el meca-
nismo de transmisión. En tal caso, la hélice girará
libremente en el eje. Si esto ocurre, deberá susti-
tuirse el pasador de seguridad.
ES
4-18

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

E9.9cE15c9.9f15f