Hilti PS 250 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PS 250:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135500 / 000 / 01
PS 250 /
PS 200 S
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PS 250

  • Página 1 PS 250 / PS 200 S Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135500 / 000 / 01...
  • Página 2 PSA 93 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135500 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5135500 / 000 / 01...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PS 200 S Ferroscan. The designation are read before the tool is operated for the “PS 250 Ferroscan system” applies to the whole system first time. consisting of the PS 200 S scanner, PSA 100 monitor and PROFIS Ferroscan PC software for data evaluation.
  • Página 5: Description

    The type designation and serial number can be found on the type identification plate on the tool. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Read the...
  • Página 6: Items Supplied, Accessories, Spare Parts

    Reports can also be printed. 3 Items supplied, accessories, spare parts 3.1 Items supplied 3.1.1 PS 250 Ferroscan system Num- Designation Comments...
  • Página 7 Set of 6 red and 6 black marking pens for marking the grid position and object position PROFIS Ferroscan software PC software on CD-ROM for the PS 250 Ferroscan system / PS 200 S Ferroscan set PSA/PUA operating instruc- tions...
  • Página 8 Set of 6 red and 6 black marking pens for marking the grid position and object position PROFIS Ferroscan software PC software on CD-ROM for the PS 250 Ferroscan system / PS 200 S Ferroscan set PSA/PUA operating instruc- tions...
  • Página 9: Accessories And Spare Parts

    2006200 PSA 65 carrying device For the PSA 100 monitor 319416 Hilti PROFIS Ferroscan PC soft- PC software on CD-ROM for the PS 250 Ferroscan system / ware PS 200 S scanner set 2031824 Hilti toolbox for PS 250 2044483...
  • Página 10: Technical Data

    Comments 2004815 PSA 100 P2 operating instruc- For USA / Canada tions 2037330 PS 200 S Ferroscan / PS 250 For Europe / Asia Ferroscan system P1 operating instructions 2037331 PS 200 S Ferroscan / PS 250 For USA / Canada...
  • Página 11 Item no. Standard Origin / applicability of the stan- dard 2044438, 2044470, 2044476, JIS G 3112 Japan, Korea 2044478, 377651 2044471, 2044479, 408056 GB 50010-2002 China 2078650, 2078660, 2078670 GOST 5781-82 Russia 2078651, 2078661, 2078671 BIS 1786:1985 India 4.3 Detection range, measurement range and accuracy NOTE If one or more of the specified conditions are not fulfilled, accuracy and precision may be compromised.
  • Página 12 The value indicates the typical accuracy of the depth measurement (deviation from actual) in mm or, respectively, in inches. 4.3.1 Imagescan and Blockscan: Rebar diameter is known Please refer to the bar diameter tables in the annex (1.). 4.3.2 Imagescan and Blockscan: Rebar diameter is not known Please refer to the bar diameter tables in the annex (2.).
  • Página 13: Safety Instructions

    Accuracy must be checked by taking measurements by other means when working under such conditions or b) To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the accessories and additional equipment.
  • Página 14: Before Use

    Do not use the tool if it is defective. rently applicable national regulations. Consult the manufacturer if you are unsure of how to proceed. d) If you are unsure of the scan results, consult a Hilti specialist before proceeding. 5.4.3 Liquids e) Observe all warning and information messages dis- played by the scanner and monitor.
  • Página 15: Control Panel And Display

    can be kept nearby (e.g. at the foot of the scaffold, in a in its memory and wishes to avoid repeated journeys to vehicle, in the site office etc.). When the user intends to the monitor, the PSA 55 infrared adapter can be used make more scans than the scanner is capable of storing or the monitor attached to a belt or carried using the shoulder strap supplied.
  • Página 16 Quickscan The remaining memory for Quickscan recording is shown at the top of the screen in meters or feet (depending on the scanner type and units set). Imagescan The number of Imagescans in the scanner, up to a maximum of 9, is shown at the top of the screen. Blockscan The number of Imagescans in the scanner, up to a maximum of 9, is shown at the top of the screen.
  • Página 17 The Arrow buttons are used to select the options. The selected option can be confirmed / activated by pressing the Confirm button and the Cancel button then pressed to return to the main menu. 7.2.4.1 Set display backlight Select the backlight adjustment function by pressing the Confirm button. Use the Arrow buttons to toggle between the individual options.
  • Página 18: Adjusting The Volume

    7.2.4.2 Adjusting the volume Sets the volume level of the audible signal during scanning. Use the Arrow buttons to toggle between the various options. Press the Confirm button to select the desired option and press the Cancel button to return to the settings menu.
  • Página 19 Press the Down arrow button followed by the Confirm button to delete data. Alternatively, press the Cancel button to return to the settings menu. 7.2.5 Quickscan CAUTION The scanner detects only reinforcing bars that lie at right angles to the direction of travel. Bars that lie parallel to the direction of travel will not be detected.
  • Página 20 The bar is positioned along the center line of the scanner and may be marked on the surface using a PUA 70 marking pen. Depth measurement accuracy can be increased by entering the correct rebar diameter or by switching to accurate depth measurement measuring mode (see 7.2.5.2).
  • Página 21 If the spacing distance is known, the value can also be entered manually using the Arrow buttons. After setting the bar diameter and the spacing distance, the procedure is exactly the same as for Quickscan detection ( see 7.2.5.1). 7.2.5.3 Quickscan recording WARNING Always make an Imagescan or use Quickscan detection in both directions prior to making a Quickscan recording in order to:...
  • Página 22 A stretch of up to 30 m (98 ft) in length can be recorded before it is necessary to transfer the data to the PSA 100 monitor or the PSA 55 infrared adapter. It is also possible to record several separate stretches (max. 10) that add up to a maximum of 30 m (98 ft).
  • Página 23 Quickscan recordings are subsequently correctly displayed in Hilti PROFIS Ferroscan MAP (data evaluation and presentation application) and that the depth values correspond with the actual surface of the structure. This makes it easier to subsequently locate the positions of areas with inadequate cover. The scanning direction is saved together with each scan.
  • Página 24 7.2.5.5 Setting a marker The surfaces of many structures contain obstacles that make it impossible to record the scan without lifting the scanner from the surface. Examples of such obstacles are piers or columns on a wall, door openings, expansion joints, pipes, scaffold bars, corners etc.
  • Página 25 A representation of the grid appears on the screen with a suggested starting point (triangle). This is always at upper left and will be suitable for most scans. Image data will be generated only for areas of the grid that have been scanned both vertically and horizontally.
  • Página 26 The scanner emits a double beep at the end of the row and automatically stops recording. This procedure should be repeated for each row and column while observing the instructions shown in the display. When all rows have been completed, the columns should also be scanned in the same way. The scanning operation for any row or column may be interrupted before reaching the end by pressing Record again.
  • Página 27 Attach the reference grid in the same way as for an Imagescan. Use a PUA 70 marking pen to mark the edges or the punched holes at the end of each reference grid for the transition to the next grid, as shown below. Any additional reference grids required should be attached to the wall so that their edges correspond and are in alignment with each other.
  • Página 28: Before First Use

    PROFIS Ferroscan (V 5.7) software. If this is not the NOTE case, the device driver must be installed manually by Install the Hilti PROFIS Ferroscan 5.7 software (or a higher running the “setup.exe” file located in the “Drivers” folder version) on your PC/laptop. The date and time must be on the PSA 55 IR adapter.
  • Página 29: Data Transfer

    The green LED lights constantly: The adapter is switched on and is ready for operation. The red LED blinks rapidly: Battery charge state is low. The green LED blinks: The adapter has just been switched on. The green LED blinks: Data transfer in progress. Data transfer takes between 1 and 15 seconds, depend- The red LED blinks and the adapter switches itself ing on the number and length of scans contained in the...
  • Página 30 Also in this case, the functions, use only the PUA 95 Micro USB cable supplied thickness of the board must be deducted from any depth by Hilti. measurements. The PUA 95 Micro USB data cable is used to transfer Interference in images data from the adapter to the computer.
  • Página 31: Care And Maintenance

    (-25°C to ify its reliability in accordance with standards and legal +60°C / -13°F to +140°F). requirements. Use can be made of the Hilti Calibration Service at any 8.3 Transport time, but checking at least once a year is recommended. DANGER...
  • Página 32: Troubleshooting

    Calibration certificates are always required by companies specification. certified according to ISO 900x. Your local Hilti Center or representative will be pleased to provide further information. 9 Troubleshooting Message displayed Fault Possible cause...
  • Página 33 Badly scratched windows must be replaced by Hilti Ser- vice. Try to hold the moni- tor and scanner steady and in correct alignment with each other until data transfer is completed.
  • Página 34: Disposal

    The scan date and time are not The Hilti PROFIS Ferroscan applica- Install Hilti PROFIS Ferroscan V 5.7 correct. tion was not used to set the date. (or a higher version) and start the ap- plication.
  • Página 35: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools or appliances for recycling. Ask Hilti Customer Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 36 This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op- eration.
  • Página 37 Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- toujours le Ferroscan PS 200 S. Le système Ferroscan pérativement son mode d'emploi et bien res- PS 250 désigne l'ensemble du système, constitué du pecter les consignes. scanner PS 200 S, du moniteur PSA 100 et du logiciel d'exploitation PC PROFIS Ferroscan.
  • Página 38: Description

    La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou Lire le mode Recycler les agence Hilti. d'emploi déchets avant d'utiliser Type : l'appareil Génération : 02...
  • Página 39: Enregistrement De Scannage Rapide (Quickscan)

    Des rapports peuvent être imprimés. 3 Équipement livré, Accessoires, Pièces de rechange 3.1 Équipement livré 3.1.1 Système Ferroscan PS 250 Nombre Désignation Remarques Scanner PS 200 S...
  • Página 40 Jeu de 6 crayons de marquage rouges et 6 noirs pour marquer la PUA 70 position sur le quadrillage et la position de l'objet Logiciel PROFIS Ferroscan Logiciel pour PC pour le système Ferroscan PS 250 / Ferroscan PS 200 S Set sur CD ROM Mode d'emploi PSA/PUA Mode d'emploi PSA 100 Mode d'emploi Ferroscan PS 200 S / système Ferroscan...
  • Página 41 Jeu de 6 crayons de marquage rouges et 6 noirs pour marquer la PUA 70 position sur le quadrillage et la position de l'objet Logiciel PROFIS Ferroscan Logiciel pour PC pour le système Ferroscan PS 250/ Ferroscan PS 200 S Set sur CD ROM Mode d'emploi PSA/PUA Mode d'emploi Ferroscan PS 200 S / système Ferroscan...
  • Página 42: Accessoires Et Pièces De Rechange

    à jour du moniteur PSA 100 2006200 Dragonne PSA 65 Pour le moniteur PSA 100 319416 Logiciel PC Hilti PROFIS Ferros- Logiciel pour PC pour le système Ferroscan PS 250 / scanner PS 200 S Set sur CD ROM...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Code d'ar- Désignation Remarque ticle 2031824 Coffret Hilti PS 250 2044483 Coffret Hilti PS 200 S 2013776 Brosse PSA 75 Pour éliminer les poussières et particules de béton avant de coller le ruban adhésif du PUA 90 276946 Lasermètre 2005011...
  • Página 44 Les 4 roues du scanner doivent rouler sur l'objet à mesurer Les fers d'armature doivent correspondre à l'une des normes suivantes (selon le code d'article) : Normes relatives aux fers d'armature Norme Code d'article Origine/Possibilité d'application de la norme 2044434, 2044439, 2044473, DIN 488 Union européenne et tous les autres 2044435, 2044472, 377646,...
  • Página 45 Explications relatives aux tableaux de diamètre d'armature en Annexe ∅ [mm] Diamètre d'armature en mm ∅ Diamètre d'armature ↧ [in] Profondeur en pouces ↧ [mm] Profondeur en mm les fers peuvent être déterminés à cette profondeur mais aucune profondeur n'est calculée les fers ne peuvent pas être déterminés à...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    Dans ce cas ou en cas d'autres incerti- profondément que la profondeur du fer indiquée. tudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti...
  • Página 47: Consignes De Sécurité Générales

    En cas de doute sur un résultat de mesure, faire appel que les contacts du bloc-accu et dans l'appareil à un spécialiste Hilti avant de continuer la procédure. sont exempts de corps étrangers. Si les contacts e) Se conformer aux messages d'indication et d'aver- d'un bloc-accu sont court-circuités, il y a risque...
  • Página 48: Mise En Service

    (Blockscan) complet ou 30 m (98ft) de balayage rapide peut facilement dépasser la température maximum de (Quickscan) ont été enregistrés), les données peuvent stockage autorisée pour le système Ferroscan PS 250. être transmises sur l'adaptateur IR PSA 55 ou le moniteur Quelques composants du système Ferroscan PS 250 PSA 100.
  • Página 49: Clavier Et Écran

    7.2 Utilisation du scanner 7.2.1 Clavier et écran Clavier Boutons Pour parcourir vers l'avant ou fléchés l'arrière entre les options ou les valeurs. Bouton de Pour confirmer une valeur ou un confirma- choix. tion Touche Pour mettre en marche ou arrê- Marche / Ar- ter l'appareil.
  • Página 50 Scannage rapide (Quickscan) La capacité de mémoire restante pour l'enregistrement du scannage rapide (Quickscan) est affichée en haut de l'écran (selon le type d'appareil et l'unité de mesure réglée) en mètres ou en pieds. Scannage avec imagerie (Imagescan) Le nombre de scannages avec imagerie (Imagescan) dans le scanner (jusqu'à un maximum de 9) est affiché en haut de l'écran.
  • Página 51 Les boutons fléchés permettent de sélectionner les options. Le bouton de confirmation permet de confirmer/d'activer l'option choisie ; appuyer sur le bouton d'annulation pour revenir au menu principal. 7.2.4.1 Réglage de l'éclairage de l'arrière-plan de la zone d'affichage Sélectionner la fonction de réglage de l'éclairage de l'arrière-plan à l'aide du bouton de confirmation. Utiliser les boutons fléchés, pour atteindre les options individuelles.
  • Página 52: Réglage Du Volume Sonore

    7.2.4.2 Réglage du volume sonore Réglage du volume sonore du signal acoustique lors de la mesure. Utiliser les boutons fléchés pour atteindre les options individuelles. Sélectionner l'option souhaitée à l'aide du bouton de confirmation et appuyer sur le bouton d'annulation pour revenir au menu des paramètres. 7.2.4.3 Réglage de l'unité...
  • Página 53 Pour supprimer, appuyer sur le bouton fléché indiquant vers le bas puis sur le bouton de confirmation, ou appuyer sur le bouton d'annulation pour retourner au menu des paramètres. 7.2.5 Balayage rapide (Quickscan) ATTENTION Le scanner détecte uniquement les fers d'armature perpendiculaires à la direction de déplacement. Les fers parallèles à...
  • Página 54 Le fer d'armature repose sur la ligne médiane du scanner et peut être marqué à la surface à l'aide d'un crayon de marquage PUA 70. La précision de la mesure de profondeur peut être augmentée, si le diamètre de fer d'armature approprié...
  • Página 55 Lorsque la distance est connue, la valeur peut être entrée manuellement à l'aide des boutons fléchés. Après réglage du diamètre et de la distance entre les fers, le processus de scannage est identique à la détection à balayage rapide ( voir 7.2.5.1). 7.2.5.3 Enregistrement de balayage rapide (Quickscan) AVERTISSEMENT Avant un enregistrement à...
  • Página 56 REMARQUE Les fers d'armature perpendiculaires à la direction de déplacement sont détectés et automatiquement enregistrés. Avant le début de l'enregistrement, s'assurer que les réglages ont été effectués correctement. Une course de mesure jusqu'à 30 m (98ft) peut être enregistrée avant que les données ne doivent être téléchargées dans le moniteur PSA 100 ou l'adaptateur IR PSA 55.
  • Página 57 PC, il permet ultérieurement de représenter correctement les différents enregistrements à scannage rapide (Quickscan) dans le logiciel d'évaluation et de représentation de données Hilti PROFIS Ferroscan MAP et de faire concorder les valeurs de profondeur avec la surface réelle de la structure. Les recouvrements peuvent alors être plus facilement affectés par la suite.
  • Página 58: Adaptateur Ir Psa

    REMARQUE Le diamètre d'armature réglé précédemment est enregistré dans le scanner lorsque celui-ci est arrêté. Avant chaque mesure, vérifier que le diamètre d'armature est correct. 7.2.5.5 Placement d'un repère Lors de l'enregistrement, les surfaces de nombreuses structures peuvent comporter des obstacles qui ne permettent pas d'enregistrer le scannage sans soulever le scanner de la surface.
  • Página 59 Sélectionner scannage avec imagerie (Imagescan) dans le menu principal. L'écran de scannage avec imagerie (Imagescan) apparaît. La représentation du quadrillage apparaît à l'écran avec un point de départ proposé (triangle). Ce dernier se trouve toujours en haut à gauche, ce qui pour la plupart des scannages est satisfaisant. Les données d'image sont uniquement affichées pour les zones du quadrillage scannées verticalement ainsi qu'horizontalement.
  • Página 60 Appuyer sur le bouton d'enregistrement et déplacer le scanner sur la première ligne. La progression du scannage est indiquée par un large trait noir qui avance sur l'écran lorsque le scanner est déplacé sur la surface. Le scanner émet un double bip à la fin de la ligne et arrête automatiquement l'enregistrement. Répéter ce processus pour chaque ligne et chaque colonne et surveiller à...
  • Página 61 principal. Appuyer sur le bouton de confirmation pour enregistrer le scan. Appuyer sur le bouton d'annulation pour supprimer le scan après la dernière ligne de scannage. Lorsque le scannage est terminé, appuyer sur le bouton de confirmation pour retourner au menu principal. Les données peuvent être transmises au moniteur pour être affichées et analysées ( voir 7.4.1).
  • Página 62 Une représentation du scannage par bloc (Blockscan) apparaît. Chaque carré représente un scannage avec imagerie (Imagescan). Jusqu'à 3×3 scannages avec imagerie (Imagescan) peuvent être scannés. Sélectionner la position du premier scannage avec imagerie (Imagescan) souhaité à l'aide des boutons fléchés. Appuyer sur le bouton de confirmation pour commencer le premier scannage avec imagerie (Imagescan).
  • Página 63: Avant La Première Utilisation

    établissent ensemble la connexion. Le pilote de l'appareil s'installe en même temps que le logiciel Hilti PROFIS Ferroscan (V 5.7). Si tel n'est pas le Cet écran apparaît sur le scanner accompagné d'un bip : cas, le pilote de l'appareil, qui se trouve dans le dossier "Drivers"...
  • Página 64 USB PSA 95 Mikro livré l'adaptateur. par Hilti. REMARQUE Les données sont transmises via le câble de transfert La portée maximum de la connexion infrarouge est d'en- micro USB PUA 95 de l'adaptateur sur l'ordinateur.
  • Página 65: Nettoyage Et Entretien

    Ceci suppose que les deux couches se touchent ou sont très proches l'une de l'autre. 7.6 Logiciel pour PC Le logiciel pour PC Hilti PROFIS Ferroscan offre des pos- sibilités d'analyse étendues, l'établissement aisé de rap- Les interférences dans l'image peuvent être provoquées ports, l'archivage des données, l'exportation d'images et...
  • Página 66: Service De Calibrage Hilti

    Les certificats de calibrage sont systématiquement requis retirer la vis de l'axe des roues. pour les entreprises qui sont certifiées ISO 900X. Le revendeur Hilti agréé le plus proche se tient à votre disposition pour vous conseiller. 9 Guide de dépannage Indicateur Défauts...
  • Página 67: Housse Scan Psa

    Des vitres de ports infrarouges très rayées doivent être rem- placées par le S.A.V. Hilti. Pendant toute la transmis- sion de données, veiller à maintenir le scanner et le moniteur bien alignés l'un par rapport à...
  • Página 68 Le réglage de l'heure et de la La date n'a pas encore été réglée Installer le logiciel Hilti PROFIS Fer- date est incorrect. avec le logiciel Hilti PROFIS Ferros- roscan V 5.7 ou plus puis l'ouvrir can.
  • Página 69: Recyclage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Página 70: Déclaration Fcc / Déclaration Ic

    Toute modification ou tout changement subi par l’appareil conforme aux limites définies pour un instrument numé- et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le rique de la classe B, conformément à l'alinéa 15 des droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement.
  • Página 71: Indicaciones Generales

    PS 200 S Ferroscan. Con «Sistema nes antes de la puesta en servicio. Ferroscan PS 250» se hace referencia al sistema com- pleto, compuesto por el escáner PS 200 S, el monitor Conserve siempre este manual de instruccio- PSA 100 y el software de análisis para PC PROFIS Ferros-...
  • Página 72: Descripción

    Símbolos Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herramienta. Anote estos datos en su manual de instrucciones y men- ciónelos siempre que realice alguna consulta a nuestros Leer el Reciclar los representantes o al departamento de servicio técnico.
  • Página 73: Suministro, Accesorios, Piezas De Repuesto

    Es posible imprimir informes. 3 Suministro, accesorios, piezas de repuesto 3.1 Suministro 3.1.1 Sistema PS 250 Ferroscan Canti- Denominación Comentarios Escáner PS 200 S...
  • Página 74 Juego de 6 lápices marcadores rojos y 6 negros para marcar la po- PUA 70 sición de la guía y del objeto Software PROFIS Ferroscan Software para PC del sistema PS 250 Ferroscan y PS 200 S Ferros- can Set en CD-ROM Manual de instrucciones PSA/PUA...
  • Página 75 Juego de 6 lápices marcadores rojos y 6 negros para marcar la po- PUA 70 sición de la guía y del objeto Software PROFIS Ferroscan Software para PC del sistema PS 250 Ferroscan y PS 200 S Ferros- can Set en CD-ROM Manual de instrucciones PSA/PUA...
  • Página 76: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    PSA 100 2006200 Sistema de transporte PSA 65 Para el monitor PSA 100 319416 Software para PC Hilti PROFIS Software para PC del sistema PS 250 Ferroscan y escáner Ferroscan PS 200 S Set en CD-ROM...
  • Página 77: Datos Técnicos

    N.º de art. Denominación Comentario 2031824 Maletín Hilti PS 250 2044483 Maletín Hilti PS 200 S 2013776 Cepillo PSA 75 Para limpiar el polvo y las partículas de hormigón antes de adherir la cinta adhesiva PUA 90 276946 Metro 2005011 Paño de limpieza...
  • Página 78 Las 4 ruedas del escáner se desplazan por encima del objeto que se desea medir Los hierros de armadura cumplen una de las siguientes normas (según el artículo) Normas para hierros de armadura N.º de art. Norma Procedencia y aplicación de la norma 2044434, 2044439, 2044473, DIN 488...
  • Página 79: Datos Del Escáner Ps 200 S

    Aclaraciones respecto a las tablas con el diámetro del hierro en el anexo ∅ [mm] Diámetro del hierro en mm ∅ Diámetro del hierro ↧ [in] Profundidad en pulgadas ↧ [mm] Profundidad en mm A esta profundidad se puede determinar la presencia de hierro, pero no se puede calcular ninguna profundidad.
  • Página 80: Indicaciones De Seguridad

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de de la armadura en los puntos importantes. las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibi- h) Al taladrar en o cerca de un punto donde la herra- lidad de que la herramienta se vea afectada por una ra- mienta ha detectado un hierro, no debe perforarse diación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento...
  • Página 81: Medidas De Seguridad Generales

    En caso de duda al obtener un resultado de medición, cirla en el contenedor de transporte. diríjase a un especialista de Hilti antes de continuar. e) Observe todos los mensajes de advertencia e indi- 5.4.2 Medidas de seguridad eléctricas cación del escáner y el monitor.
  • Página 82: Puesta En Servicio

    PS 250 Ferroscan. Algunos componentes del sistema puede encontrarse cerca (p. ej., en la base del andamio, PS 250 Ferroscan podrían dañarse si la herramienta está en un vehículo, en la caseta de la obra, etc.). Si el operario expuesta a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F).
  • Página 83: Conexión Y Desconexión

    Pantalla Área del Funciones que se pueden selec- menú cionar con ayuda de las teclas de dirección y la tecla de confir- mación. Información Información como el estado de de estado carga de la batería o el estado de la memoria. Área varia- Aquí...
  • Página 84: Configuración De La Retroiluminación De La Pantalla

    Blockscan El número de Imagescans en el escáner, hasta un máximo de 9, se indica en la parte superior de la pantalla. Configuración Para ajustar cada uno de los parámetros y borrar todos los datos almacenados en la memoria. 7.2.4 Configuración Este menú...
  • Página 85: Configuración Del Volumen

    Desconexión de la retroiluminación Retroiluminación automática. Con esta opción, la retroiluminación se apaga si pasan 5 minutos sin accionar ninguna tecla y se enciende de nuevo al volver a pulsar una tecla. 7.2.4.2 Configuración del volumen Ajuste el volumen de la señal acústica al realizar mediciones. Utilice las teclas de dirección para acceder a las distintas opciones.
  • Página 86: Borrado De Datos

    Pulgadas (pies, donde sea necesario) 7.2.4.4 Borrado de datos Mediante esta opción se borran todos los datos de medición guardados en el escáner y solo está disponible si existen datos almacenados en el escáner. Si existen datos almacenados en la memoria, la barra del símbolo del disquete aparece llena.
  • Página 87: Detección Quickscan

    Profundidad de los hierros de armadura Trayecto de medición recorrido Intensidad de la señal Configuración: profundidad mínima, dirección de escaneo, diámetro del hierro, distancia del hierro 7.2.5.1 Detección Quickscan Desplace el escáner por encima de la superficie. Se registran hierros de armadura que se encuentran en dirección perpendicular a la dirección del movimiento.
  • Página 88 Se debe conocer e introducir el diámetro correcto. Además, debe introducirse la distancia del hierro si se encuentra en un rango de 36 mm ≦ s ≦ 120 mm (1.4" ≦ s ≦ 4.7") (véase 4.3). Dicha distancia se puede extraer de los datos del plano, confirmarse mediante la apertura de ranuras o medirse con la detección Quickscan.
  • Página 89: Configuración De Quickscan

    ADVERTENCIA Retire el escáner de la superficie solo cuando se haya detenido el registro o se haya fijado una marca. Para registrar la posición y la profundidad de todos los hierros de armadura detectados, coloque el escáner sobre la superficie y busque un lugar en el que no haya hierros bajo la superficie mediante la detección Quickscan. Marque el punto inicial con un lápiz marcador PUA 70 y pulse la tecla de registro.
  • Página 90 Quickscan en el software de análisis de datos y representación Hilti PROFIS Ferroscan MAP, y a que los valores de profundidad coincidan con la superficie real de la obra. De esta manera, después se pueden localizar en el lugar posibles deficiencias de forma más sencilla.
  • Página 91: Determinación De Una Marca

    Si no se selecciona ningún diámetro del hierro, el escáner calcula la profundidad como si se hubiera ajustado un diámetro del hierro intermedio de la serie estandarizada correspondiente. PRECAUCIÓN Seleccione la función de diámetro desconocido solo en casos excepcionales, ya que los resultados de medición pueden sesgarse claramente si en realidad se ha utilizado otro diámetro de hierros de armadura.
  • Página 92 PRECAUCIÓN Durante los instantes previos y posteriores a la determinación de una marca, la precisión de los resultados de la medición es inferior debido a la interrupción del registro de la señal. No interrumpa en la posición de los hierros de armadura. A continuación, levante el escáner de la superficie y siga manteniendo pulsada la tecla de confirmación.
  • Página 93 Coloque el escáner en el punto inicial indicado por la flecha parpadeante. Compruebe que las marcas de orientación del escáner se han orientado correctamente respecto a la cuadrícula de referencia, tal como se mostraba anteriormente. INDICACIÓN Una orientación incorrecta del escáner en la cuadrícula de referencia podría ofrecer una imagen con posiciones de los hierros erróneas.
  • Página 94 El escáner emite un pitido doble al final de la línea y detiene el registro automáticamente. Repita este proceso para cada línea y columna y observe las peticiones que aparecen en pantalla. Una vez detectadas todas las líneas, escanee las columnas del mismo modo. El registro de cualquier línea o columna se puede interrumpir antes de llegar al final volviendo a pulsar la tecla de registro.
  • Página 95: Câble De Transfert Usb Psa

    Coloque la cuadrícula de referencia del mismo modo que para Imagescan. Marque los bordes o los orificios perforados al final de cada cuadrícula de referencia con un lápiz marcador PUA 70 para pasar a la siguiente cuadrícula. Fije cada una de las cuadrículas de referencia necesarias a la pared de manera que los bordes coincidan. Conecte el escáner y, en el menú...
  • Página 96: Antes De La Primera Utilización

    INDICACIÓN El controlador de la herramienta se instala junto con el 7.3.1 Antes de la primera utilización software Hilti PROFIS Ferroscan (versión 5.7). Si no fuera INDICACIÓN así, el controlador de la herramienta deberá instalarse de Instale el software Hilti PROFIS Ferroscan 5.7 (o superior) forma manual.
  • Página 97: Transferencia De Datos

    El LED verde está encendido de forma constante: el adaptador está encendido y listo para su uso. El LED rojo parpadea: estado de carga de la batería bajo. El LED verde parpadea: el adaptador se acaba de encender. El LED verde parpadea: se están enviando datos. La transferencia de datos dura entre 1 y 15 segundos El LED rojo parpadea y el adaptador se desconecta: en función del número o el tamaño de los escaneos...
  • Página 98: Consejos Para El Escaneo Y El Análisis

    Con el fin de garantizar la seguridad e integridad de los datos, así como la seguridad de las interrupciones, utilice únicamente el cable PSA 92 USB suministrado por Hilti. Pulse la tecla de confirmación en el escáner para comen- zar la transferencia de datos. Durante la transferencia de...
  • Página 99: Software Para Pc

    Las interferencias en la imagen pueden deberse a los siguientes motivos: 7.6 Software para PC El software para PC Hilti PROFIS Ferroscan ofrece op- Residuos de armadura ciones de análisis avanzadas, como crear informes de Alambres en los puntos de intersección de los forma sencilla, archivar datos, exportar imágenes y datos...
  • Página 100: Servicio De Calibrado Hilti

    Las ruedas del escáner se pueden retirar para su limpieza El servicio de calibrado Hilti está a su disposición en todo o sustitución. momento; no obstante, se recomienda realizarlo como mínimo una vez al año. Afloje y extraiga el tornillo del eje de las ruedas con una llave de hexágono interior de 2,5 mm (¹⁄₈").
  • Página 101 Si el mensaje de error to- davía se muestra, lleve la herramienta al departa- mento del servicio técnico de Hilti para su repara- ción. Los datos no se envían. Indica un posible defecto Desconecte y conecte la en el escáner o el adapta-...
  • Página 102 La fecha y la hora del escaneo La fecha no se ha configurado con Instale y abra el software Hilti PROFIS no son correctas. el software Hilti PROFIS Ferroscan Ferroscan, versión 5.7 o superior. Software.
  • Página 103: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 104 o televisión (puede comprobarse desconectando y vol- Esta herramienta está sujeta al apartado 15 de la nor- viendo a conectar la herramienta), el usuario deberá mativa FCC. La puesta en servicio está sujeta a las dos tomar las siguientes medidas para solventarlas: condiciones siguientes: Oriente de nuevo o cambie de lugar la antena de recep- ción.
  • Página 105: Manual Original

    Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia refere-se sempre ao Ferroscan PS 200 S. Por Sistema atentamente o manual de instruções. Ferroscan PS 250 designa-se o sistema completo, cons- tituído por Scanner PS 200 S, Monitor PSA 100 e o Conserve o manual de instruções sempre software de análise PROFIS Ferroscan para PC.
  • Página 106: Modo De Funcionamento

    Símbolos Localização da informação na ferramenta A designação e o número de série da ferramenta constam da placa de características. Anote estes dados no seu manual de instruções e faça referência a estas indicações sempre que necessitar de qualquer peça/acessório para a ferramenta.
  • Página 107: Incluído No Fornecimento

    PC, podem ser analisados tal como no Monitor, sendo além disso registados e arquivados uma série de pontos junto com a profundidade e o diâmetro. É possível imprimir relatórios. 3 Fornecimento, acessórios, peças sobresselentes 3.1 Incluído no fornecimento 3.1.1 Sistema Ferroscan PS 250 Qtd. Designação Observações...
  • Página 108 Conjunto de marcadores (6 vermelhos e 6 pretos) para marcar as posições da grelha e do objecto Software PROFIS Ferroscan Software para o Sistema Ferroscan PS 250/Ferroscan PS 200 S Set em CD-ROM para PC Manual de instruções PSA/PUA Manual de instruções PSA 100 Manual de instruções Ferros-...
  • Página 109 Conjunto de marcadores (6 vermelhos e 6 pretos) para marcar as posições da grelha e do objecto Software PROFIS Ferroscan Software para o Sistema Ferroscan PS 250/Ferroscan PS 200 S Set em CD-ROM para PC Manual de instruções PSA/PUA Manual de instruções Ferros-...
  • Página 110: Acessórios E Peças Sobresselentes

    2006200 Dispositivo de transporte Para Monitor PSA 100 PSA 65 319416 Software Hilti PROFIS Ferros- Software para o Sistema Ferroscan PS 250/Scanner can para PC PS 200 S Set em CD-ROM para PC 2031824 Mala Hilti PS 250 2044483 Mala Hilti PS 200 S...
  • Página 111: Características Técnicas

    Manual de instruções Para EUA/Canadá PSA 100 P2 2037330 Manual de instruções Ferroscan Para Europa/Ásia PS 200 S/Sistema Ferroscan PS 250 P1 2037331 Manual de instruções Ferroscan Para EUA/Canadá PS 200 S/Sistema Ferroscan PS 250 P2 4 Características técnicas 4.1 Condições ambientais Temperatura de funcionamento -10…+50 °C (+14…+122 °F)
  • Página 112 Normas para ferros de armadura Norma Código Origem/aplicabilidade da norma 2044434, 2044439, 2044473, DIN 488 União Europeia e todos os outros 2044435, 2044472, 377646, países que não estão enumerados 377652 abaixo 2044436, 2044474, 377649 ASTM A 615/A 615M‑01b Estados Unidos da América, Taiwan, América Latina e Central 2044437, 2044475, 377650 CAN/CSA-G30, 18-M92...
  • Página 113: Dados Técnicos Do Scanner Ps 200 S

    ∅ Diâmetro do ferro ↧ [pol.] Profundidade em polegadas ↧ [mm] Profundidade em mm A esta profundidade, o ferro pode ser detectado, mas a profun- didade não pode ser calculada. A esta profundidade, o ferro não pode ser detectado. O valor indica a precisão típica da medição de profundidade (desvio do valor efectivo) em mm ou polegadas.
  • Página 114: Normas De Segurança

    Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se cons- Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as di- tatar danos, mande reparar a ferramenta num rectivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode Centro de Assistência Técnica Hilti. excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer mau funcionamento devido a interferências causa-...
  • Página 115: Antes De Iniciar A Utilização

    Em caso de dúvida sobre um resultado de medição, b) Certifique-se de que as superfícies exteriores da consulte um especialista Hilti antes de proceder com bateria estão limpas e secas antes de a inserir os trabalhos.
  • Página 116: Teclado E Visor

    PS 250. Alguns componentes do Sistema Ferroscan base do andaime, dentro de um veículo, no escritório do PS 250 poderão ficar danificados se este for exposto estaleiro, etc.). Se o utilizador tiver a intenção de realizar a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
  • Página 117: Ligar E Desligar

    7.2.2 Ligar e desligar Para ligar e desligar o Scanner, prima a tecla Ligar/Desligar. O Scanner só pode ser desligado quando está no menu principal. Para lá chegar, prima a tecla de cancelamento até visualizar o menu principal no campo indicador. 7.2.3 Menu principal A ferramenta inicia sempre no menu principal.
  • Página 118: Ajustar A Luz De Fundo Do Campo Indicador

    Para justar vários parâmetros e apagar todos os dados na memória. 7.2.4 Ajustes Este menu é utilizado para definir os parâmetros gerais e apagar os dados na memória do Scanner. Este ecrã surge depois de se abrir o menu de ajuste. Utilize as teclas de seta para navegar até...
  • Página 119: Ajustar O Volume

    7.2.4.2 Ajustar o volume Ajusta o volume do sinal acústico durante a medição. Utilize as teclas de seta para aceder a cada uma das opções. Seleccione a opção pretendida através da tecla de confirmação e prima a tecla de cancelamento para regressar ao menu de ajuste.
  • Página 120 Prima a tecla de seta para baixo, seguida da tecla de confirmação para apagar, ou da tecla de cancelamento para regressar ao menu de ajuste. 7.2.5 Quickscan CUIDADO O Scanner só regista ferros da armadura que se encontram ortogonais à direcção do movimento. Os ferros que estão paralelos à...
  • Página 121 O ferro da armadura encontra-se ao longo da linha central do Scanner e pode ser marcado na superfície utilizando um marcador PUA 70. A precisão da medição de profundidade pode ser aumentada, quando se introduz o diâmetro correcto dos ferros da armadura ou mudar para o modo de medição com determinação precisa da profundidade (consultar 7.2.5.2) 7.2.5.2 Quickscan com determinação precisa da profundidade Premindo a tecla de confirmação selecciona-se o modo de medição Quickscan com determinação precisa da...
  • Página 122 Quando a distância é conhecida, também se pode introduzir o valor manualmente através das teclas de seta. Depois do ajuste do diâmetro e da distância entre ferros, o procedimento de exploração é idêntico ao procedimento da detecção Quickscan (consultar 7.2.5.1). 7.2.5.3 Registo Quickscan AVISO Antes de um registo Quickscan execute sempre um Imagescan ou uma detecção Quickscan em ambas as direcções,...
  • Página 123 Pode registar-se um percurso de medição de até 30 m (98 pés) antes que se seja necessário descarregar os dados para o Monitor PSA 100 ou o Adaptador IR PSA 55. Também é possível registar vários percursos separados (no máx. 10) que perfaçam no total um máximo de 30 m (98 pés).
  • Página 124 Quickscan sejam apresentados correctamente no software de avaliação e apresentação de dados Hilti PROFIS Ferroscan MAP e que o gráfico resultante e os valores de profundidade coincidam com a superfície real da estrutura. Recobrimentos insuficientes poderão assim ser atribuídos mais facilmente no local. A direcção de medição é...
  • Página 125 7.2.5.5 Colocar uma marca Durante o registo, as superfícies de muitas estruturas podem conter obstáculos que inviabilizam o registo da leitura sem levantar o Scanner da superfície. . Tais obstáculos podem ser pilares ou colunas numa parede, aberturas para portas, juntas de dilatação, tubos, barras de andaimes, cantos, etc. No caso de se encontrar um obstáculo, pode-se colocar uma marca.
  • Página 126 Seleccione Imagescan no menu principal. Surge o ecrã Imagescan. No visor surge uma representação da grelha e um ponto de partida proposto (triângulo). Este encontra-se sempre em cima à esquerda, sendo suficiente para a maioria das leituras. Só são mostrados dados de imagem para as zonas da grelha que foram lidas tanto vertical como horizontalmente.
  • Página 127 O Scanner emitirá dois sinais acústicos breves no fim da linha, parando automaticamente o registo. Repita este processo para cada linha e coluna, observando os comandos no visor. Quando todas as linhas estiverem completadas, faça a leitura das colunas do mesmo modo. O registo de qualquer das linhas ou colunas pode ser interrompido antes de se alcançar o seu fim premindo novamente a tecla de registo.
  • Página 128 Coloque a grelha de referência como para Imagescan. Marque as arestas ou os furos puncionados no fim de cada grelha de referência para passagem à próxima grelha com um marcador PUA 70. Fixe à parede todas as restantes grelhas de referência necessárias de modo que as arestas coincidam. Ligue o Scanner e, com ajuda das teclas de seta, seleccione o símbolo Blockscan no menu principal.
  • Página 129: Antes Da Primeira Utilização

    NOTA O controlador de dispositivo é instalado juntamente com 7.3.1 Antes da primeira utilização o Hilti PROFIS Ferroscan (V 5.7). Se não for esse o caso, NOTA será necessário instalar o controlador de dispositivo, que Instale o software Hilti PROFIS Ferroscan 5.7 (ou supe- se encontra na pasta “Drivers”...
  • Página 130: Transferência De Dados

    LED verde está continuamente aceso: o Adaptador está ligado e pronto LED vermelho pisca rapidamente: estado de carga baixo da bateria LED verde pisca: o Adaptador acabou de ser ligado LED verde pisca: a transferir dados A transferência de dados dura entre 1 e 15 segundos, LED vermelho pisca e o Adaptador desliga-se: me- conforme o número ou tamanho das leituras armazena- mória está...
  • Página 131: Dicas Para Realizar A Leitura E A Análise

    Para garantir a segurança e a integridade dos dados, assim como a imunidade a interferências, utilize unica- mente o cabo Micro USB PUA 95 fornecido pela Hilti. Os dados são transferidos do Adaptador para o compu- Superfícies irregulares (por ex., superfícies de betão onde tador através do cabo de dados Micro USB PUA 95.
  • Página 132: Conservação E Manutenção

    8.2 Armazenamento Não guarde a ferramenta se esta estiver molhada. 8.4 Substituir/retirar as rodas do Scanner Seque e limpe a ferramenta, a mala Hilti e os acessórios antes de os guardar. CUIDADO Retire as baterias antes de guardar a ferramenta.
  • Página 133: Serviço De Calibração Hilti

    Solte e retire o parafuso no eixo das rodas com uma O Serviço de Calibração Hilti está à sua disposição em chave de sextavado interior de 2,5 mm (¹⁄₈"). qualquer altura; recomenda-se, porém, a verificação da ferramenta pelo menos uma vez por ano.
  • Página 134 Ja- nelas de infravermelhos excessivamente riscadas devem ser substituídas num Centro de Assistên- cia Técnica Hilti. Procure não mover o Scanner e mantenha- o e o Monitor correcta- mente alinhados entre si enquanto durar a trans- ferência de dados com-...
  • Página 135 Data e hora da leitura não estão A data ainda não foi definida com o Instalar o software Hilti PROFIS Fer- correctas. software Hilti PROFIS Ferroscan. roscan versão 5.7 ou superior e abrir. Ligar o adaptador através do cabo de dados PSA 95 e definir a data/hora actual em “Tools”...
  • Página 136: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 137 Reorientar ou deslocar a antena receptora. Esta ferramenta cumpre o estipulado na Parte 15 das regra da FCC. A utilização da ferramenta depende das Aumentar a distância entre a ferramenta e o receptor. seguintes condições: Consulte o seu agente comercial ou um técnico de rádio e televisão experimentado.
  • Página 138 ANNEX DIN 488 ↧ [mm] Ø [mm] ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2...
  • Página 139 ↧ [mm] Ø ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12...
  • Página 140 ↧ [mm] Ø [mm] ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4...
  • Página 141 ↧ [mm] Ø ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8...
  • Página 142 GB 50010-2002 ↧ [mm] Ø [mm] ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14...
  • Página 143 DIN 488 ↧ [mm] Ø [mm] ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1...
  • Página 144 ↧ [mm] Ø ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ↧ [mm] Ø ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1...
  • Página 145 ↧ [mm] Ø [mm] ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 BIS 1786:1985 ↧ [mm] Ø [mm] ±1 ±1 ±2...
  • Página 146 ↧ [mm] Ø ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ASTM ↧ [in] Ø ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,15 ±0,2 ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,15 ±0,2 ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,15 ±0,2 ±0,1 ±0,1 ±0,1...
  • Página 147 GB 50010-2002 ↧ [mm] Ø [mm] ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2...
  • Página 148 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4215 | 1013 | 00-Pos. 2 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Este manual también es adecuado para:

Ps 200 s

Tabla de contenido