Arregui RESIST Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RESIST:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RESIST
Caja fuerte electrónica
ES/
con llave.
Escanea el código QR para acceder
a las instrucciones, o descárgalas en
nuestra web.
Cassaforte elettronica
IT/
con chiave.
Scansiona il codice QR per accedere alle
istruzioni o scaricale dal nostro sito web.
Cofre eletrônico com
PT/
chave.
Digitalize o código QR para aceder às
instruções ou descarregue-as na nossa
web.
Electronic Safe with key.
EN/
Scan the QR code to access the
instructions or download them from our
website.
Coffre-fort électronique
FR/
avec clé.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur notre
site web.
Elektronischer Tresor mit
DE/
Schlüssel.
Scannen Sie den QR-Code, um die
Bedienungsanleitung aufzurufen, oder
laden Sie diese von unserer Website
herunter.
arregui.es
I
Χρημ/τιο ηλεκτρονικό
EL/
με κλειδί.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να
μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε
τες στην ιστοσελίδα μας.
Elektronische kluis
NL/
met sleutel.
Scan de QR code om de
instructies te bekijken of ga
naar onze website om ze te
downloaden.
Elektroniskt kassaskåp
SV/
med nyckel.
Skanna QR-koden för att få
åtkomst till instruktionerna eller
ladda ned dem från vår webbsida.
Sejf elektroniczny z
PL/
kluczem.
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać
dostęp do instrukcji lub pobierz je
z naszej strony internetowej.
arregui.it
I
arregui.biz
I
arregui.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arregui RESIST

  • Página 1 RESIST Χρημ/τιο ηλεκτρονικό Caja fuerte electrónica con llave. με κλειδί. Escanea el código QR para acceder Σαρώστε τον κωδικό QR για να a las instrucciones, o descárgalas en μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε nuestra web. τες στην ιστοσελίδα μας. Cassaforte elettronica Elektronische kluis con chiave.
  • Página 2: Características Del Producto

    Gracias por adquirir esta caja de seguridad RESIST. Le 3. PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE APERTURA recomendamos que lea las instrucciones antes de instalar y utilizar la caja, para evitar que un uso incorrecto de la misma Esta caja permite la programación de dos códigos de apertura: anule la garantía.
  • Página 3: Cambio De Baterías

    Si la operación se ha realizado correctamente escuchará 2 pitidos y una luz verde parpadeará 2 veces. En caso contrario, 3 pitidos le avisarán de que la operación ha sido incorrecta. Repita la operación nuevamente. Durante la operación si introduce un numero de dígitos mayor o menor de los establecidos un pitido y una luz roja le avisará...
  • Página 4: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Este producto está garantizado según los plazos establecidos en la Ley de Garantías. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento del producto dentro del plazo establecido según la ley. Fuera de dicho plazo, el comprador tendrá que demostrar que la no conformidad ya existía en el momento de recibir el producto.
  • Página 5: Caratteristiche Del Prodotto

    Grazie per aver acquistato la cassaforte di sicurezza RESIST. 3. MODIFICA DEL CODICE DI APERTURA Si raccomanda di leggere le istruzioni prima di installare e utilizzare la cassaforte, al ne di evitare che un uso scorretto Questa cassaforte consente la programmazione di due codici della stessa annulli la garanzia.
  • Página 6: Cambiare Le Batterie

    Se l’operazione è riuscita, sentirete 2 segnali acustici e una luce verde lampeggerá 2 volte. Altrimenti, 3 segnali acustici vi avvertirà che l’operazione non era correta, quindi il codice iniziale rimane in vigore. Ripetete nuovamente l’operazione. Durante il funzionamento se si immette un numero di cifre maggiore di o minore di stabilito , un segnale acustico e una luce rossa vi avviserà...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Questo prodotto è garantito secondo i termini stabiliti dalla Legge sulle Garanzie. ABSS è responsabile dei difetti di conformità che si manifestino a fronte di qualsiasi difetto di fabbricazione che incida sul funzionamento del prodotto entro il termine stabilito dalla legge.
  • Página 8: Programação Do Código De Segurança

    Obrigado pela sua preferência ao adquirir esta caixa de segu- 3. PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DE SEGURANÇA rança RESIST. Recomendamo-lhe que leia atentamente estas instruções antes de instalar e de utilizar a caixa, para evitar Esta caixa permite a programação de dois códigos de abertura que um uso incorrecto da mesma possa originar a nulidade secretos, com uma combinação de 1 a 8 dígitos cada um: um...
  • Página 9: Troca De Pilhas

    Se a operação realiza-se corretamente, escutará 2 apitos e uma luz verde pestanejará 2 vezes. Em caso contrário, 3 apitos avisarão que a operação foi incorreta, o código inicial continua vigente. Repita novamente a operação. Durante a operação, se introduza o número de dígitos maior ou menor aquele indicado, o apito e uma luz vermelha avisarão do erro.
  • Página 10: Dados De Identificação

    CERTIFICADO DE GARANTIA Este produto tem garantia de acordo com os termos da lei relativa às Garantias. A ABSS é responsável pela falta de conformidade que se manifeste ante qualquer defeito de fabricação que afete o funcionamento do produto dentro do prazo estabelecido segundo a lei.
  • Página 11 Thank you for purchasing this RESIST safe. We advise you to read the instructions before you install and use the safe to WARNING: prevent its improper use from making the guarantee void. For your own security, it is recommended to change the opening code while the safe door 1.
  • Página 12: Changing The Batteries

    4.CHANGING THE BATTERIES If the voltage is low, every time “*” key is pressed 5 beeps sounds and the red LED flashes warning the batteries have to be changed. Extract the battery compartment located outside the safe, at the lower part of the keyboard, and place 4 alkaline batteries of 1.5 V.
  • Página 13: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE This product is guaranteed for the periods stipulated in the Law on Guarantees. ABSS is liable for any non-conformities that may occur as a result of a manufacturing fault that affects the performance of the product within the legally prescribed timeframe. After this period, the consumer will have to prove that the non-conformity already existed at the time of receiving the product.
  • Página 14: Caractéristiques Du Produit

    Merci d’acquérir ce coffre-fort RESIST. Nous vous recommandons de lire les instructions avant d’installer et ATTENTION: d’utiliser le coffre-fort, a n d’éviter qu’un usage inapproprié de Pour votre sécurité, la modification des codes celui-ci n’annule la garantie. doit s’effectuer avec la porte ouverte. Si vous introduisez un chiffre erroné, vous pouvez appuyer sur...
  • Página 15: Remplacement Des Batteries

    Si l’opération a été correctement réalisée, vous entendrez 2 sifflements et une lumière verte clignotera 2 fois. Dans le cas contraire, 3 sifflements vous indiqueront que l’opération n’est pas correcte, le code principal initial demeure donc effectif. Renouvelez l’opération. Au cours de l’opération, si vous introduisez un nombre de chiffres supérieur ou inférieur à...
  • Página 16: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti selon les termes établis dans la loi sur les garanties. ABSS sera responsable des non-conformités découlant de tout défaut de fabrication affectant le fonctionnement du produit dans le délai établi par la loi. En dehors de cette période, l’acheteur devra prouver que la non-conformité...
  • Página 17 Arregui Pol. Industrial Ubegun. 3B. 20809 Aia-Orio. Gipuzkoa (SPAIN) arregui@arregui.es www.arregui.es...

Tabla de contenido