►
Vrid produkt 1 med batterifacket 4 uppåt.
►
Tryck samtidigt på båda urkopplingsanordningarna 9 på locket 8 och
ta bort locket 8.
►
Fatta tag runt hela den nedre änden av batterifacket 4.
►
Knacka med batterifacket 4 mot handflatan tills batteriet 7 glider ut
ur batterifacket 4 och kan tas bort.
6.1.5
Spärr mot oavsiktlig igångsättning
För att förhindra att produkten startas oavsiktligt vid byte av verktyg/rikt-
ning av såghuvudet kan tryckknappen spärras.
Så här spärrar du tryckknappen:
►
Vrid med tryckknappens spärr 3 till position OFF.
Tryckknappen 2 är blockerad och produkten 1 kan inte användas.
Låsa upp tryckknapp:
►
Vrid med tryckknappens spärr 3 till position ON.
Tryckknappen 2 är upplåst och produkten 1 kan användas.
6.1.6
Koppla fast och koppla loss sågblad
Risk för personskador när sågblad kopplas fast eller
kopplas loss i positionen ON om produkten startas
oavsiktligt!
VARNING
►
Koppla bara fast/loss sågblad i position OFF.
Isättning av sågblad
►
Säkra produkt 1 med tryckknappens spärr 3 mot oavsiktlig aktivering.
►
För
in
sågblad 11
med
sågbladskopplingen tills det tar stopp. Kontrollera att spärrbulten
snäpper fast i sågbladets fönster 11 och att sågbladets sidoanslag 11
ligger an sågbladskopplingen 14, se Bild C.
►
Tryck vid behov på tryckknappen för upplåsning/fixering av sågblad 13.
Urtagning av sågblad
►
Säkra produkt 1 med tryckknappens spärr 3 mot oavsiktlig aktivering.
►
Tryck vid behov helt igenom tryckknappen för upplåsning/fixering av
sågblad 13.
►
Ta ur sågblad 11 ur sågbladskopplingen 14, se Bild C.
kopplingssidan
i
öppningen
6.2
Funktionskontroll
Funktionskontrollen måste utföras före varje användning och efter varje
intraoperativt byte av batteri.
►
Kontrollera att ett batteri är monterat.
►
Kontrollera att locket har hakat fast helt.
►
Kontrollera att sågbladet är fastkopplat: Dra i sågbladet.
►
Kontrollera att inte sågbladets eggar har mekaniska skador.
►
Frigöra produkt för drift (position ON).
►
Kör produkten ett kort tag med maximal oscillationsfrekvens.
►
Använd inte skadade eller defekta produkter.
►
Sortera genast ut skadade produkter.
6.3
Användning
Risk för koagulering av patientvävnad eller bränn-
skador på patienter och användaren på grund av
heta produkter!
VARNING
►
Kyl verktyget medan det används.
►
Lägg produkten/verktyget utom räckhåll för
patienten.
►
Låt produkt/verktyget svalna.
►
Använd en duk som skydd mot brännskador vid
verktygsbyte.
Risk för infektioner eller personskador genom bild-
ning av aerosol eller partiklar som lossnar från
på
verktyget!
VARNING
►
Vidta lämpliga skyddsåtgärder (t.ex. vattentäta
skyddskläder, ansiktsmask, skyddsglasögon och
utsugning).
Risk för personskador och/eller felaktig funktion!
►
Gör en funktionskontroll före varje användning.
VARNING
Risk för personskador om produkten används utan-
för området som går att se!
►
Använd bara produkten under visuell kontroll.
VARNING
Risk för personskador och skador på verktyget/sys-
temet!
Verktyget kan gripa tag i skyddsdukar (t.ex. texti-
VARNING
lier).
►
Låt aldrig verktyget komma i kontakt med
skyddsdukar (t.ex. textilier) under använd-
ningen.
119