Burkert 8692 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 8692:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tipo 8692, 8693 REV.2
Posicionador / Regulador de proceso
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burkert 8692

  • Página 1 Tipo 8692, 8693 REV.2 Posicionador / Regulador de proceso Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 - 2021 Operating Instructions 2111/08_ES-es_00810576 / Original DE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..........................18 Esquema de funcionamiento .....................19 6.2.1 Ejemplo de representación con un actuador de efecto sencillo ........19 El rEgulador dE posición tipo 8692 ..................20 representación esquemática del control de la posición ............21 software para el regulador de posición ..................22 español...
  • Página 4 Montaje del Tipo 8692, 8693 ..................39 11.4 giro del módulo actuador ......................41 11.5 giro del tipo 8692, 8693 en válvulas de proceso de las series 26xx y 27xx ......43 11.6 conexión neumática del tipo 8692, 8693 .................44 11.7 variante con mayor caudal de aire ....................45 11.7.1...
  • Página 5 instalación Eléctrica 24 v cc ....................47 12.1 instalación eléctrica con conector circular ................47 12.1.1 X1 - conector circular M12, 8 pines ................48 12.1.2 X6 - conector circular M12, 4 pines, tensión de trabajo ..........49 12.1.3 X5 - Conector circular M8, 4 pines, señales de entrada: valor real de proceso (solo para el Tipo 8693) ....................50 12.1.4 Posición del interruptor deslizante ................51...
  • Página 6 14.1 ajuste básico del equipo ......................73 14.2 INPUt – ajuste de la señal de entrada ..................73 14.3 X.TUNE – ajuste automático del regulador de posición ............73 14.3.1 X.TUNE.CONFIG – Configuración manual de X.TUNE ..........75 14.4 activación del regulador de proceso ..................75 ajustE básico dEl rEgulador dE procEso ................77 15.1 P.CONTROL –...
  • Página 7 19.3 Ethernet industrial ........................171 19.4 conexionado eléctrico ......................172 19.5 indicador de estado del bus ....................173 19.5.1 Desviaciones de los equipos con bus de campo respecto a los equipos sin bus de campo ..................174 19.5.2 BUS.COMM – Configuración del Tipo 8692, 8693 ..........174 español...
  • Página 8 20.3 instalación eléctrica de büs ....................175 20.3.1 Instrucciones de seguridad ..................175 20.3.2 Conexionado eléctrico ....................176 20.4 BUS.COMM – configuración del tipo 8692, 8693 ..............177 mantEnimiEnto y solución dE problEmas ................178 21.1 instrucciones de seguridad .....................178 21.2 mantenimiento .........................178 21.3 mensajes de error ........................178 21.3.1...
  • Página 9 información adicional ......................187 27.1 criterios de elección para válvulas continuas ................187 27.2 propiedades de los reguladores pid ..................189 27.2.1 Componente de P .....................189 27.2.2 Componente I ......................190 27.2.3 Componente D ......................191 27.2.4 Superposición de componentes P, I y D ..............192 27.2.5 Regulador PID implementado ..................193 27.3 reglas de ajuste para reguladores pid ..................194...
  • Página 10: El Manual De Instrucciones

    ▶ Ofrece instrucciones sobre cómo evitar un peligro. → Indica un paso de trabajo que debe realizarse. Indica un resultado. Definiciones En estas instrucciones, el término «equipo» se refiere al regulador de posición / regulador de proceso Tipo 8692, 8693 REV.2. español...
  • Página 11: Uso Previsto

    El equipo está concebido para su instalación en actuadores neumáticos de válvulas de proceso para el control de fluidos. ▶ En zonas potencialmente explosivas, los Tipos 8692, 8693 solamente podrán utilizarse según las especificaciones indicadas en la placa de características Ex específica. A la hora de hacer funcionar el equipo, se deben respetar las instrucciones adicionales ATEX con indicaciones de seguridad específi-...
  • Página 12: Indicaciones Básicas De Seguridad

    A la hora de evitar posibles daños en el equipo, hay que tener en cuenta: ▶ Al roscar y desenroscar la camisa de carcasa (con tapa transparente) del Tipo 8692, 8693 no sujete el actuador sino la carcasa del conector.
  • Página 13: Indicaciones Generales

    En caso necesario recorte el código y consérvelo aparte del manual de instrucciones. Información en internet Podrá encontrar los manuales de instrucciones y las fichas técnicas de los Tipos 8692, 8693 en internet, en: www.burkert.es español...
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Descripción general El regulador de posición Tipo 8692 y el regulador de proceso Tipo 8693 son reguladores de posición elec- troneumáticos digitales para válvulas reguladoras neumáticas con actuadores de efecto sencillo o doble. Incorporan los principales grupos de funciones.
  • Página 15: Combinaciones De Tipos De Válvulas Y Variantes De Montaje

    Conector circular o Prensaestopas. • cuerpo de válvula El cuerpo de válvula de los Tipos 8692, 8693 está protegido frente a una presión interna demasiado elevada por una válvula de escape, por ejemplo como consecuencia de la aparición de fugas.
  • Página 16: Visión General De Las Diferentes Posibilidades De Montaje / Características De Los Tipos De Válvulas

    Descripción del producto 5.3.1 Visión general de las diferentes posibilidades de montaje / Características de los tipos de válvulas válvulas de asiento válvulas válvulas de bola válvulas inclinado/válvulas de de membrana de mariposa asiento recto • 2702 • 2730 • 2652 •...
  • Página 17: Variantes

    (por ejemplo, mediante un bus de campo). Para el manejo del regulador de posición Tipo 8692 existe una pantalla gráfica, con una matriz de 128 x 64 puntos, y un teclado con 4 teclas.
  • Página 18: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento EsTRucTuRa y funcionamiEnTo El regulador de posición Tipo 8692 y el regulador de proceso Tipo 8693 constan de un sistema electrónico controlado por un microprocesador, un sistema de detección de posición y un sistema de control. El equipo se ha desarrollado con tecnología de tres hilos. Su manejo se realiza mediante 4 teclas y una pantalla gráfica con una matriz de 128 x 64 puntos.
  • Página 19: Esquema De Funcionamiento

    Ejemplo de representación con un actuador de efecto sencillo Las líneas negras de la Imagen 3 describen la función del circuito de control de la posición del Tipo 8692. La representación en color gris indica la función complementaria del circuito de control del proceso super- puesto en el Tipo 8693.
  • Página 20: El Regulador De Posición Tipo 8692

    Valor de Regulador de Sistema Válvula consigna de posición de control continua posición electroválvulas Sistema de detección circuito de control de la de posición posición Imagen 4: Circuito de control de la posición en el Tipo 8692 español...
  • Página 21: Representación Esquemática Del Control De La Posición

    El regulador de posición Tipo 8692 Representación esquemática del control de la posición Imagen 5: Representación esquemática del control de la posición español...
  • Página 22: Software Para El Regulador De Posición

    El regulador de posición Tipo 8692 Software para el regulador de posición función adicional configurable Efecto Curva de corrección para el ajuste de la curva Selección de la curva característica de transferencia característica de operación entre la señal de entrada y la carrera (curva caracte- rística de corrección).
  • Página 23 El regulador de posición Tipo 8692 función adicional configurable Efecto Ajustes de pantalla Ajuste de la pantalla del nivel de proceso. EXTRAS SERVICE Solo para uso interno de fábrica. Software de simulación Para la simulación de las funciones del equipo.
  • Página 24: El Regulador De Posición Tipo 8693

    Para el regulador de proceso Tipo 8693, la regulación de posición mencionada el capítulo «7 El regulador de posición Tipo 8692» se puede aplicar a un circuito de regulación auxiliar subordinado; se produce una regu- lación en cascada. El regulador de proceso del circuito regulador principal del Tipo 8693 tiene una función PID.
  • Página 25: Representación Esquemática De La Regulación De Proceso

    El regulador de posición Tipo 8693 Representación esquemática de la regulación de proceso Imagen 7: Representación esquemática de la regulación de proceso español...
  • Página 26: El Software Para El Regulador De Proceso

    El regulador de posición Tipo 8693 El software para el regulador de proceso función adicional configurable Efecto Curva de corrección para el ajuste de la curva Selección de la curva característica de transferencia característica de operación entre la señal de entrada y la carrera (curva caracte- rística de corrección).
  • Página 27 El regulador de posición Tipo 8693 función adicional configurable Efecto Ajustes de pantalla Ajuste de la pantalla del nivel de proceso. EXTRAS SERVICE Solo para uso interno de fábrica. Software de simulación Para la simulación de las funciones del equipo. SIMULATION DIAGNOSE (Option) Supervisión de procesos.
  • Página 28: Interfaces

    *Solamente disponible en el regulador de proceso Tipo 8693 Imagen 8: Interfaces del regulador de posición/regulador de proceso los tipos 8692, 8693 son equipos de 3 hilos; es decir, la alimentación eléctrica (24 v dc) es inde- pendiente de la señal de consigna. español...
  • Página 29: Datos Técnicos

    * Exclusivamente con el cable o con el conector macho y hembra correctamente conectados y respetando las indicaciones sobre el aire de salida que aparecen en el capítulo «11.6 Conexión neumática del Tipo 8692, 8693» en la página 44. español...
  • Página 30: Placa De Características

    Tipo, para características incluidas en el código de tipo de confor- Ejemplo: midad con las certificaciones UL y ATEX Función de control, válvula de pilotaje 8692 -E3-...-0 PU02 Tensión de alimentación válvula de pilotaje Single act Pilot 3.0 24V Pmax 7 bar Presión de trabajo máxima...
  • Página 31: Datos Eléctricos

    Datos técnicos Caudal de aire en la válvula reguladora /min (para la ventilación y el purgado) (Valor de Q por definición cuando la presión absoluta desciende de 7 a 6 bar) opcionalmente: 130 l /min (para la ventilación y el purgado) (solo para acción simple) Conexiones Conector de manguera ø6 mm / 1/4“...
  • Página 32: Posiciones Finales De Seguridad Tras Un Fallo De La Alimentación Eléctrica O Neumática Auxiliar

    Datos técnicos Salidas digitales con aislamiento galvanizado, PNP Limitación de corriente 100 mA, la salida se sincroniza en caso de sobrecarga Entrada digital 0...5 V = lógico «0», 10...30 V = lógico «1» entrada invertida contraria (corriente de entrada < 6 mA) Interface de comunicaciones Conexión con un PC mediante kit de interface büS USB Software de comunicaciones...
  • Página 33: Montaje

    No es necesario en actuadores con sistema de control instalado o en consulte Página 34 actuadores sobre los que había un sistema de control previamente 2. Montaje de la junta mol- instalado. deada consulte Página 35 1. Montaje de los Tipos 8692, 8693 consulte Página 36 español...
  • Página 34: Montaje Del Eje De Conmutación

    Montaje 11.2.1 Montaje del eje de conmutación Peligro Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión. ▶ Antes de aflojar las tuberías y válvulas, desconecte la presión y purgue las tuberías. Tapa transparente Conexiones de aire de control (Conector de manguera con man- guitos de retención o casquillos roscados) Actuador...
  • Página 35: Montaje De La Junta Moldeada

    Compruebe que las juntas tóricas de las conexiones de aire de control están en la posición correcta. durante el montaje del tipo 8692, 8693, los manguitos de retención de las conexiones de aire de control no deberán estar montados en el actuador.
  • Página 36: Montaje De Los Tipos 8692, 8693

    → Alinee el actuador y el Tipo 8692, 8693: 1. Alinee las conexiones de aire de control del actuador con los racores de conexión del Tipo 8692, 8693 (consulte Imagen 15). Tornillos de fijación máx. 1,5 Nm Racor de conexión...
  • Página 37 ▶ Asegúrese de que el sensor esté situado plano sobre el carril guía. → Deslice el Tipo 8692/8693 sin realizar movimientos de giro sobre el actuador hasta que a través de la junta moldeada no se vea ni una rendija.
  • Página 38: Montaje En Las Válvulas De Proceso De Las Series 26Xx Y 27Xx

    1. Montaje del eje de conmutación No es necesario en actuadores con sistema de control instalado o en actuadores sobre los que había un sistema de control previamente instalado. 2. Montaje del Tipo 8692, 8693. 11.3.1 Montaje del eje de conmutación Elemento de guía...
  • Página 39: Montaje Del Tipo 8692, 8693

    Deslice el sensor sobre el eje de conmutación hasta que quede encajado. 11.3.2 Montaje del Tipo 8692, 8693 → Coloque el Tipo 8692, 8693 sobre el actuador. Para ello deberá alinear el sensor del actuador debida- mente con el carril guía del Tipo 8692, 8693 (consulte Imagen 19). Carril guía Puck Imagen 19: Orientación del sensor...
  • Página 40 Asegúrese de seleccionar la conexión neumática adecuada para la función de control deseada. Consulte Tabla 8. → Establezca una conexión neumática entre el Tipo 8692 8693 y el actuador con la ayuda de las man- gueras incluidas en el juego de accesorios suministrado. notA la penetración de suciedad y humedad puede causar daños o fallos de funcionamiento.
  • Página 41: Giro Del Módulo Actuador

    El Tipo 8692, 8693 con actuador integrado se denomina módulo actuador. En caso de que, tras el montaje de una válvula de proceso, no se pueda ver bien la pantalla del Tipo 8692, 8693 o si el cable de conexión o las mangueras están estén mal conectados, el módulo actuador puede girarse hasta colocarse en una posición más adecuada.
  • Página 42 Montaje Módulo actuador Contorno de la llave Hexagonal Acople Acople Válvula de proceso de los Tipos 2300 y 2301 Válvula de proceso de la serie 27xx Imagen 21: Giro del módulo actuador → Sujete la superficie plana del acople con una llave fija adecuada. →...
  • Página 43: Giro Del Tipo 8692, 8693 En Válvulas De Proceso De Las Series 26Xx Y 27Xx

    Tornillo de fijación (2x) máx. 1,5 Nm Conexión neumática Actuador Imagen 23: Giro del Tipo 8692/8693 en válvulas de proceso de las series 26xx y 27xx Procedimiento: → Suelte la conexión neumática entre el Tipo 8692, 8693 y el actuador. →...
  • Página 44: Conexión Neumática Del Tipo 8692, 8693

    Montaje 11.6 Conexión neumática del Tipo 8692, 8693 Peligro Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión en la instalación/el equipo. ▶ Antes de empezar a trabajar en la instalación o el equipo, desconecte la presión y purgue o vacíe las tuberías.
  • Página 45: Variante Con Mayor Caudal De Aire

    Montaje 11.7 Variante con mayor caudal de aire En la variante con mayor caudal de aire, el actuador puede moverse hasta su posición final si necesidad de suministro eléctrico. El actuador se moverá desde su posición de reposo hasta alcanzar su posición final. Para ello las válvulas de pilotaje deben accionarse por medio de un destornillador.
  • Página 46 Montaje Mueva el actuador de nuevo hasta la posición de reposo Gire la palanca manual con un destornillador hacia la izquierda. Asegúrese de: - no presionar la palanca manual durante el giro - respetar la secuencia descrita a continuación → 1.
  • Página 47: Instalación Eléctrica 24 V Cc

    4...20 mA si se produjese un fallo en la alimentación eléctrica de un equipo del tipo 8692 o 8693 que estu- viese conectado en serie con varios más, la entrada del equipo que ha fallado tendrá una elevada impedancia.
  • Página 48: X1 - Conector Circular M12, 8 Pines

    → Coloque los Tipos 8692/8693 según indican las tablas. Al aplicar tensión de trabajo, el Tipo 8692, 8693 pasará a estar operativo. → Ahora realice los ajustes básicos y adaptaciones del regulador de posición/proceso necesarios. El procedimiento se describe en el capítulo «14 Puesta en marcha» en la página 72.
  • Página 49: X6 - Conector Circular M12, 4 Pines, Tensión De Trabajo

    Instalación eléctrica 24 V CC pin color del hilo* asignación señales de salida al sistema de control (p.ej. plc): necesarias solo con la opción de salida analógica y/o salida digital marrón Salidas digitales GND verde Salida digital 2 (24 V / 0 V) amarillo Salida digital 1 (24 V / 0 V) Indicador de posición analógico...
  • Página 50: X5 - Conector Circular M8, 4 Pines, Señales De Entrada: Valor Real De Proceso (Solo Para El Tipo 8693)

    Instalación eléctrica 24 V CC 12.1.3 X5 - Conector circular M8, 4 pines, señales de entrada: valor real de proceso (solo para el Tipo 8693) tipo de lado del pin asignación conmutadores ** circuito externo entrada* equipo 4...20 mA Transmisor de +24 V de - sumi- alimentación nistro...
  • Página 51: Posición Del Interruptor Deslizante

    Ethernet/ip, profinEt y modbus tcp en el capítulo 19. podrá encontrar la descripción de la opción büs en el capítulo 20. Al aplicar tensión de trabajo, el Tipo 8692, 8693 pasará a estar operativo. → Ahora realice los ajustes básicos y adaptaciones del regulador de posición/proceso necesarios.
  • Página 52: Instalación Eléctrica Con Prensaestopas

    4...20 mA si se produjese un fallo en la alimentación eléctrica de un equipo del tipo 8692 o 8693 que estu- viese conectado en serie con varios más, la entrada del equipo que ha fallado tendrá una elevada impedancia.
  • Página 53: Disposición De Los Terminales: Señales De Entrada Del Sistema De Control (P.ej. Plc)

    Instalación eléctrica 24 V CC Conmutador 1 2 3 Tapa del conector Terminales de conexión Imagen 30: Conexión del prensaestopas 12.2.1 Disposición de los terminales: Señales de entrada del sistema de control (p.ej. PLC) terminal asignación circuito exterior / nivel de señal 0...5 V (0 lógico) Entrada digital +...
  • Página 54: Disposición De Los Terminales: Entrada Valor Real De Proceso (Solo En El Tipo 8693)

    Instalación eléctrica 24 V CC 12.2.3 Disposición de los terminales: Entrada valor real de proceso (solo en el Tipo 8693) tipo de conmu- lado del terminal asignación circuito externo entrada* tadores ** equipo 4...20 mA GND (idéntica a la tensión - sumi- de trabajo de toma a tierra) nistro Puente hacia GND (GND de...
  • Página 55: Disposición De Los Terminales: Tensión De Trabajo

    Tensión de trabajo +24 V Tabla 16: Disposición de los terminales; tensión de trabajo Al aplicar tensión de trabajo, el Tipo 8692, 8693 pasará a estar operativo. → Ahora realice los ajustes básicos y adaptaciones del regulador de posición/proceso necesarios. Des- cripción: consulte el capítulo «14 Puesta en marcha».
  • Página 56: Funcionamiento

    ▶ Se deben respetar las instrucciones de seguridad y el uso apropiado del equipo. ▶ El equipo/instalación solamente podrá ser manejado por personal lo suficientemente cualificado. Para el manejo y ajuste del Tipo 8692, 8693 existen diferentes niveles de operación disponibles. • nivel de proceso: En el nivel de proceso se indica y maneja el proceso en curso.
  • Página 57: Descripción De Los Elementos De Control E Indicadores

    Funcionamiento 13.1 Descripción de los elementos de control e indicadores El equipo está equipado con 4 teclas para el control y con una pantalla gráfica con una matriz de 128 x 64 puntos como elemento indicador. El indicador de la pantalla se ajusta a las funciones y niveles de control configurados. Se distingue principalmente entre la vista de pantalla a nivel de proceso y a nivel de ajuste.
  • Página 58: Designación Del Funcionamiento De Las Teclas

    Funcionamiento Elementos indicadores del nivel de ajuste: Designación del menú M A I N input BUS.COMM Submenú X.TUNE ADD.FUNCTION EXIT ENTER Designación del fun- cionamiento de las teclas Imagen 32: Elementos indicadores del nivel de ajuste Elementos indicadores del nivel de proceso: Símbolo de la regulación de posición Símbolo de la regulación de proceso Símbolo del modo de funcionamiento AUTOMÁTICO...
  • Página 59: Descripción De Los Símbolos Mostrados En El Nivel De Proceso

    • del modo de funcionamiento AUTOMÁTICO o MANUAL y • de las funciones activadas. funcionamiento símbolo descripción Estado de funcionamiento AUTOMÁTICO Tipo 8692, 8693 Funcionamiento Diagnóstico activo (opcional: solo disponible si el equipo cuenta con el como regulador de software adicional de diagnóstico) posición...
  • Página 60: Led Indicador Del Estado Del Equipo

    Funcionamiento 13.2 LED indicador del estado del equipo LED de estado indicador del estado del equipo Imagen 34: LED de estado indicador del estado del equipo El LED de estado se ilumina según NAMUR NE 107 con el color especificado para el estado del equipo. Si se dan varios estados del equipo a la vez, se muestra el de mayor prioridad.
  • Página 61: Función De Las Teclas

    Funcionamiento 13.3 Función de las teclas La función de las 4 teclas de control varía según el modo de funcionamiento (AUTOMÁTICO o MANUAL) y del nivel de control (nivel de proceso o nivel de ajuste). podrá encontrar la descripción de los niveles de control y de los modos de funcionamiento en los capítulos «13 funcionamiento»...
  • Página 62: Introducir Y Modificar Valores Numéricos

    Funcionamiento 13.3.1 Introducir y modificar valores numéricos modificación de valores numéricos con un número de decimales definido: función tecla de la descripción de la función Ejemplo tecla Tecla de <- Pasar a la siguiente posición decimal (de derecha flecha a izquierda). Al llegar a la última posición decimal, el indicador vuelve a mostrar la primera posición decimal.
  • Página 63: Adaptación De La Pantalla

    En el capítulo «16.2.1 Extras – ajuste de la pantalla» en la página 124 se describe cómo ajustar individualmente la pantalla al proceso que se desea regular con el tipo 8692. 13.4.1 Posibles indicaciones en pantalla del nivel de proceso →...
  • Página 64 Funcionamiento Representación gráfica de CMD y POS con eje de tiempo CMD / POS (t) MENU HOLD Hora, día de la semana y fecha CLOCK 12:00 thu. 01 . 09 . 11 MENU INPUT INPUT X.TUNE Señal de entrada para la posición de consigna input (0...5/10 V o 0/4...20 mA) solo si funciona como regulador de posición...
  • Página 65: Cambio Entre Niveles De Control

    Funcionamiento 13.5 Cambio entre niveles de control Para pasar al nivel de ajuste: → Seleccione mEnu y mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Se encuentra en el nivel de ajuste. Para pasar al nivel de proceso: Seleccione Exit. Se encuentra en el nivel de proceso. El modo de funcionamiento manual o automático se mantiene aunque cambie al nivel de control.
  • Página 66 Funcionamiento Así activará EXTRAS y CLOCK: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione ADD.FUNCTION. → Seleccione EntEr. Se muestran las posibles funciones adicionales. → Seleccione EXTRAS. → Seleccione EntEr. Active la función adicional EXTRAS marcando y acéptela en el menú...
  • Página 67: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Funcionamiento 13.6.1 Ajuste de la fecha y la hora Para activar la máscara de entrada: → En el nivel de proceso, seleccione mediante las teclas de flecha el indicador de pantalla para CLOCK. → Pulse input para abrir la máscara de entrada para el ajuste. →...
  • Página 68: Estados De Funcionamiento

    13.7 Estados de funcionamiento El Tipo 8692, 8693 dispone de 2 modos de funcionamiento: AUTOMÁTICO y MANUAL. Al conectar la tensión de trabajo, el equipo se encuentra en modo de funcionamiento AUTOMÁTICO. AUTOMÁTICO En modo de funcionamiento AUTOMÁTICO, la regulación se llevará...
  • Página 69: Activación Y Desactivación De Funciones Adicionales

    Funcionamiento 13.8 Activación y desactivación de funciones adicionales Para las tareas de regulación más exigentes pueden activarse funciones adicionales. Las funciones adicionales se activan a través de la función básica ADD.FUNCTION y son aceptadas en el menú principal (MAIN). La función adicional puede seleccionarse y ajustarse posteriormente en el menú principal (MAIN). 13.8.1 Activación de funciones adicionales Para activar las funciones adicionales:...
  • Página 70: Desactivación De Funciones Adicionales

    Funcionamiento 13.8.2 Desactivación de funciones adicionales Para desactivar las funciones adicionales: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione ADD.FUNCTION . → Seleccione EntEr. Se muestran las posibles funciones adicionales. → Seleccione función adicional . →...
  • Página 71 Funcionamiento → Seleccione . Purga del actuador Función de control A (SFA): La válvula se cierra Función de control B (SFB): La válvula se abre Función de control I (SFI): Conexión 2.2 ventilada Ha abierto y cerrado la válvula manualmente. sfa: fuerza de resorte de cierre en el actuador sfb:...
  • Página 72: Puesta En Marcha

    8693 y de la válvula. descripción: consulte los capítulos 11 y 12. Al aplicar tensión de trabajo, el Tipo 8692, 8693 pasará a estar operativo y estará en modo de funciona- miento AUTOMÁTICO. La pantalla muestra el nivel de proceso con los valores de POS y CMD.
  • Página 73: Ajuste Básico Del Equipo

    Puesta en marcha 14.1 Ajuste básico del equipo Para realizar el ajuste básico del Tipo 8692, 8693 deberán llevarse a cabo los siguientes ajustes: Selección de la señal de entrada (consulte el capítulo 14.2). INPUT Parametrización automática del regulador de posición (consulte el capítulo 14.3).
  • Página 74 • Cálculo de parámetros de las señales PWM para el sistema de control de las electroválvulas integradas en el Tipo 8692, 8693. • Ajuste de los parámetros del regulador de posición. La optimización tiene lugar de manera que se consiga un tiempo de regulación lo más corto posible sin sobreoscilaciones.
  • Página 75: X.tune.config - Configuración Manual De X.tune

    Puesta en marcha X.TUNE Fuga en lado de purgado del sistema No es posible, equipo averiado. ERROR 4 de control. X.TUNE Las posiciones finales para POS-MIN Compruebe el aire comprimido. ERROR 6 y POS-MAX están demasiado cer- canas entre sí. X.TUNE Asignación incorrecta de POS-MIN y Para el cálculo de POS-MIN y POS-MAX...
  • Página 76 Puesta en marcha tras la activación de P.CONTROL en el menú principal (main) también estarán disponibles los menús P.Q‘LIN y P.TUNE. le servirán de ayuda a la hora de ajustar la regulación de proceso. P.Q‘LIN linealización de la curva característica de proceso descripción: consulte el capítulo15.4 P.TUNE optimización automática del regulador de proceso (process tune) descripción: consulte el capítulo 15.5...
  • Página 77: Ajuste Básico Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso ajusTE básico dEl REguladoR dE pRocEso 15.1 P.CONTROL – Instalación y parametrización del regulador de proceso Para instalar el regulador de proceso: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. →...
  • Página 78: Setup- Instalación Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso 15.2 SETUP– Instalación del regulador de proceso Con estas funciones se establece el tipo de regulación. El procedimiento se describe en los capítulos 15.2.1 hasta 15.2.5. 15.2.1 PV-INPUT– Especificación del tipo de señal para el valor real de proceso Para el valor real de proceso puede seleccionarse uno de los siguientes tipos de señal: •...
  • Página 79 Ajuste básico del regulador de proceso 15.2.2.1. Efectos y dependencias de los ajustes de PV-INPUT sobre PV-SCALE Los ajustes del menú, dependiendo del tipo de señal seleccionado en PV-INPUT, tendrán diferentes efectos sobre PV-SCALE. Las opciones para la selección de las unidades del valor real de proceso (en PVmin) también depen- derán del tipo de señal PV-INPUT seleccionado.
  • Página 80 Ajuste básico del regulador de proceso Ejemplo de calibración de un sensor para un tipo de señal 4...20 mA: Valor de Escalado: Valor real de proceso escala [l/min] Valor real de proceso del transmisor: PVmax 4...20 mA correspondiente a 0...10 l/min SPmax Valor real de proceso del PLC: Valor de consigna 4...20 mA correspondiente a 0...8 l/min de proceso...
  • Página 81 Ajuste básico del regulador de proceso → Seleccione  . Vuelva a PV-SCALE. Se ha ajustado el PVmin. Para ajustar PVmax: → Seleccione PVmax . → Seleccione input. Se abre la máscara de entrada. La última posición del valor de escalado aparece más oscura. →...
  • Página 82: Sp-Input - Tipo De Valor De Consigna (Interno O Externo)

    Ajuste básico del regulador de proceso → Seleccione Exit . Vuelva al factor K. → Seleccione Exit . Vuelva a PV-SCALE. → Seleccione Exit . Vuelva a SETUP. Se ha ajustado el factor K. si abandona el submenú mediante la tecla de selección izquierda , el valor no se modificará.
  • Página 83: P.co-Init - Conmutación Suave Manual-Automático

    Ajuste básico del regulador de proceso Para escalar el valor de consigna de proceso: → Seleccione SP-SCALE → Seleccione EntEr. Se muestran los puntos del submenú referentes al escalado del valor de con- signa de proceso. → Seleccione SPmin. → Seleccione input.
  • Página 84: Pid.parameter - Parametrización Del Regulador De Proceso

    DBND – Rango de insensibilidad (banda muerta) Esta función hace que el regulador de proceso responda solamente a una diferencia de control específica. Así podrá proteger la electroválvula del Tipo 8692, 8693 y el actuador neumático. Ajuste de fábrica: 1,0 % respecto a los márgenes del valor de consigna de proceso escalado (ajuste en...
  • Página 85: Kp - Factor De Amplificación Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso Rango de insensibilidad en la regulación de procesos Xd2‘ Valor de consigna de Diferencia proceso (SP) de control al regulador Xd2‘ Valor real de Banda muerta proceso (PV) Imagen 38: Diagrama DBND (rango de insensibilidad en la regulación de proceso) 15.3.2 KP –...
  • Página 86: Tn - Tiempo De Restablecimiento Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso 15.3.3 TN – Tiempo de restablecimiento del regulador de proceso El tiempo de restablecimiento corresponde al componente de I del regulador PID, y puede ajustarse con la ayuda de la función P.TUNE. Ajuste de fábrica: 999,9 s Para configurar los parámetros: →...
  • Página 87: Tv - Tiempo De Retención Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso 15.3.4 TV – Tiempo de retención del regulador de proceso El tiempo de retención corresponde al componente de D del regulador PID (puede ajustarse con la ayuda de la función P.TUNE). Ajuste de fábrica: 0,0 s Para configurar los parámetros: →...
  • Página 88: X0 - Punto De Funcionamiento Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso 15.3.5 X0 – Punto de funcionamiento del regulador de proceso El punto de funcionamiento corresponde al punto de funcionamiento del componente proporcional con una diferencia de control = 0. Ajuste de fábrica: 0,0 % Para configurar los parámetros: →...
  • Página 89: P.q'lin - Linealización De La Curva Característica De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso si abandona el submenú mediante la tecla de selección izquierda , el valor no se modificará. ajuste de la acción filtrante en 10 etapas Correspondiente a la frecuencia Ajuste límite (Hz) (acción filtrante más baja) 0,07 0,05 (acción filtrante más alta)
  • Página 90: P.tune - Optimización Automática Del Regulador De Proceso

    Ajuste básico del regulador de proceso Indicación de las marcas que se acaban de realizar (el avance se indicará mediante una barra de progreso en el borde superior de la pantalla). Q.LIN ready La linealización automática ha concluido correctamente. → Seleccione Exit.
  • Página 91: Funcionamiento De P.tune

    Ajuste básico del regulador de proceso 15.5.1 Funcionamiento de P.TUNE La función P.TUNE lleva a cabo una identificación automática del proceso. Para ello, el proceso se estimula con una perturbación definida. A partir de la señal de respuesta se derivan magnitudes de proceso caracte- rísticas y, en base a ellas, se calculan la estructura y los parámetros del regulador de proceso.
  • Página 92: Inicio De La Función P.tune

    Ajuste básico del regulador de proceso Para introducir el valor de consigna de proceso: ( Ajuste en el nivel de proceso) → Seleccione SP . Se mostrará el valor de consigna de proceso en la pantalla. → Seleccione input. Se muestra la máscara de entrada para la introducción del valor de consigna de proceso.
  • Página 93 Ajuste básico del regulador de proceso → pulse cualquier tecla. Vuelva al menú principal (MAIN). → Seleccione Exit. Cambio del nivel de ajuste Nivel de proceso. Se ha ajustado la función P.TUNE. para interrumpir P.TUNE, accione la tecla de selección izquierda o derecha stop una vez se haya cambiado al nivel de proceso, al abandonar el menú...
  • Página 94: Funciones Auxiliares

    Funciones auxiliares funcionEs auxiliaREs El equipo cuenta con funciones auxiliares para las tareas de control más exigentes. En este capítulo se describe cómo activar, ajustar y configurar las funciones adicionales. visión general y descripción de las funciones adicionales: add.function descripción CHARACT Selección de la curva característica de transferencia entre la señal de entrada y la carrera (curva característica de corrección)
  • Página 95: Adición De Funciones Adicionales Al Menú Principal

    Funciones auxiliares 16.1.1 Adición de funciones adicionales al menú principal Para añadir funciones adicionales mediante Add.Function: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione ADD.FUNCTION . → Seleccione EntEr. Se muestran las posibles funciones adicionales. →...
  • Página 96: Charact - Selección De La Curva Característica De Transferencia Entre La Señal De Entrada (Valor De Consigna De Posición) Y La Carrera

    Funciones auxiliares 16.1.3 CHARACT – Selección de la curva característica de transferencia entre la señal de entrada (valor de consigna de posición) y la carrera Característica (curva característica específica del cliente) Con esta función adicional podrá seleccionar una curva característica de transferencia referente al valor de consigna (posición de consigna, CMD)) y la carrera de la válvula (POS) para corregir la curva característica de caudal o de operación.
  • Página 97: Introducción De Curvas Características Libremente Programables

    Con ese fin se ha destinado un elemento de transición en el Tipo 8692, 8693 que genera diferentes curvas características. Estas curvas características se utilizan para corregir la curva característica de operación.
  • Página 98 Funciones auxiliares Valor ajustado hasta ahora SET VALUE y 0 –>: Este valor se modifica mediante las teclas de flecha Confirme el valor Volver sin realizar cambios → Introduzca valor : Introduzca el valor de la marca seleccionada. Aumentar valor Disminuir valor →...
  • Página 99: Cutoff - Función De Sellado

    Funciones auxiliares Ejemplo de una curva característica programada Carrera de válvula [%] (POS) Señal estándar [%] (CMD) 90 100 4...20 mA 0...20 mA 0...10 V 0...5 V Imagen 41: Ejemplo de una curva característica programada En el apartado «Tablas para ajustes específicos del cliente», en el capitulo «28.1.1 ajustes de las curvas características libremente programables»...
  • Página 100 Funciones auxiliares Ajuste de fábrica: Mín = 0 %; Máx = 100 %; CUT type = Type PCO Para introducir CUTOFF: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione CUTOFF . (Para ello se debe guardar la función adicional en el menú principal). →...
  • Página 101: Dir.cmd - Dirección Efectiva (Direction) Del Valor De Consigna Del Regulador De Posición

    Funciones auxiliares Carrera de válvula [%] Ajustable entre 75...100 % (POS) Valor de consigna [%] (CMD) Ajustable entre 0...25 % Imagen 42: Diagrama - CUTOFF; 16.1.5 DIR.CMD – Dirección efectiva (Direction) del valor de consigna del regulador de posición Mediante esta función adicional podrá configurar la dirección efectiva entre la señal de entrada (INPUT) y la posición de consigna (CMD) del actuador.
  • Página 102: Dir.act - Dirección Efectiva (Direction) Del Actuador

    Funciones auxiliares Posición de consigna (CMD) Señal de entrada (INPUT) Imagen 43: Diagrama DIR.CMD 16.1.6 DIR.ACT – Dirección efectiva (Direction) del actuador Mediante esta función adicional podrá configurar la dirección efectiva entre el estado de ventilación del actuador y la posición real (POS). Ajuste de fábrica: Rise Para introducir la dirección efectiva del actuador: ( Ajuste en el nivel de proceso) →...
  • Página 103: Spltrng - Segmentación De Zonas De Señal (Split Range)

    P.CONTROL = no activado. Con esta función adicional, el rango de valores de posición de consigna del Tipo 8692, 8693 queda limitado al especificar un valor máximo y uno mínimo. Así es posible distribuir un rango de señal estándar (4...20 mA, 0...20 mA, 0...10 V o bien 0...5 V) entre varios equipos (con o sin solapamiento).
  • Página 104: X.limit - Limitación Del Rango Mecánico De Carrera

    Funciones auxiliares una vez se haya cambiado al nivel de proceso, al abandonar el menú principal (main) mediante la tecla de selección izquierda Exit , los datos modificados se guardarán en la memoria (EEprom). división de un rango de señal estándar en dos áreas de valores de consigna Carrera de válvula [%] (POS) Valor de consigna [mA] (INP)
  • Página 105: X.time - Limitación De La Velocidad De Posicionamiento

    Funciones auxiliares → Seleccione *. Confirme el valor introducido y vuelva a la pantalla de X.LIMIT. La distancia mínima entre el mín. y el máx. será del 50 % Se ha introducido la limitación del rango mecánico de carrera. * Si abandona el submenú mediante la tecla el valor no se modificará.
  • Página 106: X.control - Parametrización Del Regulador De Posición

    Funciones auxiliares → Introduzca valor: Tiempo de apertura para la carrera completa (en segundos) Rango de ajuste: 1...60 segundos Aumentar valor Disminuir valor → Seleccione input. La máscara de entrada CLOSE 1 para la introducción de valores se abre. → Introduzca valor: Tiempo de cierre para la carrera completa (en segundos) Rango de ajuste: 1...60 segundos Aumentar valor Disminuir valor...
  • Página 107 (consulte la función adicional «16.1.8 X.LIMIT – Limitación del rango mecánico de carrera» ). Esta función hace que el regulador responda solo a una diferencia específica de regulación. Como resultado, quedan protegidos tanto la válvula Tipo 8692, 8693 como el actuador neumático. español...
  • Página 108: P.control - Instalación Y Parametrización Del Regulador De Proceso

    16.1.12 SECURITY – Protección mediante código para la configuración Con la función SECURITY puede evitarse un acceso involuntario al Tipo 8692, 8693 o a cualquiera de las funciones. Ajuste de fábrica: Access Code: 0000 Si la protección mediante código está activada, cada vez que quiera manejarse el equipo estando blo- queado se pedirá...
  • Página 109: Safepos - Introducción De La Posición De Seguridad

    * En caso de olvido del código configurado: pueden ejecutarse operaciones mediante el código maestro no modificado. Este código maestro de 4 cifras se encuentra en la guía rápida impresa del tipo 8692, 8693. 16.1.13 SAFEPOS – Introducción de la posición de seguridad Con esta función se establece la posición de seguridad del actuador a la que se desplaza al recibir unas...
  • Página 110: Sig.error - Configuración Del Nivel De Señal De Detección De Averías

    Error si la señal de entrada es de 225 ºC (±0,5 % del valor final, histéresis 0,5 % del valor final) El tipo de señal se ajusta en los siguientes menús: 1. INPUT (en el tipo 8692, 8693): consulte el capítulo «14.2 input – ajuste de la señal de entrada».
  • Página 111: Comportamiento Del Actuador Con La Posición De Seguridad Activada O Desactivada

    Funciones auxiliares solo para el tipo 8693 (Regulación de proceso): → Seleccione SIG.ERROR . (Para ello se debe guardar la función adicional en el menú principal). → Seleccione EntEr. Se muestra la máscara de entrada para el ajuste de la detección de errores en la señal de entrada.
  • Página 112: Binary.in - Activación De La Entrada Digital

    Funciones auxiliares 16.1.15 BINARY.IN – Activación de la entrada digital En este menú se configura la entrada digital. Se le pueden asignar las siguientes funciones: Desplazamiento de SafePos Safepos Conmutación del estado de funcionamiento (MANUAL / AUTOMÁTICO) Manu/Auto Inicio de la función X.TUNE X.TUNE solo en el tipo 8693 y con regulador de proceso activado: Conmutación entre el regulador de posición y el regulador de proceso...
  • Página 113: Output - Configuración De Las Salidas (Opcional)

    • una salida analógica y dos salidas digitales • dos salidas digitales Según la variante del Tipo 8692, 8693 en el apartado de menú OUTPUT solamente aparecerán las salidas que se pueden configurar (ANALOG, ANALOG + BIN 1 + BIN 2 o BIN 1 + BIN 2).
  • Página 114: Out Bin1 / Out Bin2 - Configuración De Las Salidas Digitales

    16.1.16.1. OUT ANALOG - Configuración de la salida digital tipo 8692: A través de la salida digital puede generarse la respuesta de la posición actual (POS) o del valor de consigna (CMD) en el sistema de control. tipo 8693: A través de la salida analógica puede generarse la respuesta de la posición actual (POS) o del valor de consigna (CMD), del valor real de proceso (PV) o del valor de consigna de proceso (SP) en el sistema de control.
  • Página 115: Descripción

    Funciones auxiliares ERR.PV Rotura del sensor (valor real de proceso). solo disponible para el tipo 8693. Remote Modo de funcionamiento (AUTOMÁTICO / MANUAL) Tune.Status Estado X.TUNE (optimización del proceso) DIAG.State-1/2 Salida de diagnóstico (opcional) visión general de posibles tareas y sus correspondientes señales de conmutación: Elemento de señal de descripción...
  • Página 116 Funciones auxiliares 16.1.16.3. Ajuste de los apartados del submenú de OUT BIN 1 y OUT BIN 2 Para abrir los submenús: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione OUTPUT (para ello se la función adicional debe estar guardada en el menú principal). →...
  • Página 117 Funciones auxiliares • Safepos - indicación del mensaje: actuador en posición de seguridad • ERR.SP/CMD - indicación del mensaje: rotura del sensor en el valor de consigna de proceso/posición de consigna Solamente disponible cuando la función del menú SIG.ERR está activada (SIG.ERR → SP/CMD input →  Error on).
  • Página 118: Para Introducir Out.type

    Funciones auxiliares Para introducir out.type: → Seleccione OUT.type . → Seleccione sElEc. Se muestran los estados de conmutación normally open y normally closed. → Seleccione estado de conmutación. → Seleccione sElEc. La selección se marca mediante un círculo negro. → Seleccione Exit.
  • Página 119: Cal.user - Calibración Del Valor Real Y Del Valor De Consigna

    Funciones auxiliares 16.1.17 CAL.USER – Calibración del valor real y del valor de consigna Con esta función se pueden calibrar los siguientes valores de forma manual: • Valor real de posición calibr. POS (0...100 %) calibr. INP • Posición de consigna (4...20 mA, 0...20 mA, 0...5 V, 0...10 V) Para la calibración se muestra el tipo de señal que se ha fijado para la señal de entrada.
  • Página 120: Calibración Del Valor Real De Posición Y De La Posición De Consigna

    Funciones auxiliares 16.1.17.1. Calibración del valor real de posición y de la posición de consigna Para calibrar CAL.USER: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione CAL.USER . (Para ello se debe guardar la función adicional en el menú principal). →...
  • Página 121: Calibración Del Valor De Consigna De Proceso Y Del Valor Real De Proceso

    Funciones auxiliares 16.1.17.2. Calibración del valor de consigna de proceso y del valor real de proceso Para calibrar CAL.USER: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione CAL.USER . (Para ello se debe guardar la función adicional en el menú principal). →...
  • Página 122 Funciones auxiliares calibr. PV - Calibración del valor real de proceso con una señal de entrada Pt 100: → Seleccione calibr.PV. → Seleccione EntEr. La máscara de entrada para la calibración de la temperatura se abre. → <- Selección de cifras decimales y de aumento de la cifra.
  • Página 123: Set.factory - Restablezca Según Los Valores De Fábrica

    Exit. Cambio del nivel de ajuste Nivel de proceso. Se han restablecido los ajustes. para ajustar el tipo 8692, 8693 a los parámetros de operación, vuelva a ejecutar la parametri- zación automática del regulador de posición mediante (X.TUNE). 16.2 SERVICE.BUES – Ajuste de la interface de servicio Para configurar la interface de servicio: →...
  • Página 124: Extras - Ajuste De La Pantalla

    Funciones auxiliares 16.2.1 EXTRAS – Ajuste de la pantalla Con esta función la pantalla se puede ajustar de forma individual. • En DISP.ITEMS la pantalla del nivel de proceso se puede configurar individualmente. Para ello, pueden activarse otros apartados del menú relativos a la pantalla del nivel de proceso. En el momento de entrega, están activados POS y CMD.
  • Página 125 Funciones auxiliares Con las teclas de flecha se puede cambiar entre las pantallas. cada uno de los apartados de menú que pueden seleccionarse también pueden desactivarse para que no aparezca en la pantalla del nivel de proceso. sin embargo, al menos debe existir un apartado de menú disponible que aparezca en pantalla. si no se selecciona nada, se activará...
  • Página 126: Service

    DISP.LIGHT y DISP.MODE se realiza según el mismo esquema. 16.2.2 SERVICE Para los usuarios del Tipo 8692, 8693 esta función no tienen ningún significado. Sirve exclusivamente para uso interno de fábrica. 16.2.3 SIMULATION – Menú para la simulación del valor de consigna, proceso y válvula de proceso...
  • Página 127 Funciones auxiliares Pueden seleccionarse los siguientes parámetros para el tipo de señal seleccionado. Elemento configuración de parámetros representación esquemática con señal sinusoidal de menú 70 % Offset (Desplazamiento cero en %) 50 % Desplazamiento en % 70 % Amplitud en % Amplitude (Amplitud en %) 50 %...
  • Página 128 Funciones auxiliares → Aumentar valor <- Selección de las cifras decimales e introducción del valor. → Seleccione oK . Confirme la selección y simultáneamente vuelva al menú SIGNAL.sim. → Seleccione Amplitude (amplitud en %). → Seleccione input . La máscara de entrada para la determinación de la amplitud se abre. →...
  • Página 129: Control.sim - Simulación Del Proceso Y La Válvula De Proceso

    Funciones auxiliares 16.2.3.2. CONTROL.sim – Simulación del proceso y la válvula de proceso Los ajustes para la simulación del proceso y la válvula de proceso se realizan en el menú CONTROL.sim. ajustes Tipo de simulación: Simulación de la válvula de proceso. x.SIM Simulación del proceso.
  • Página 130: Diagnose - Menú Para La Supervisión De La Válvula (Opcional)

    Funciones auxiliares → Seleccione la simulación deseada. Selección x.SIM = proceso de simulación. Selección p.SIM = simulación de la válvula de proceso. → Seleccione sElEc. Active la selección marcando con una cruz o desactívela eliminando la cruz Ajuste de los parámetros para la simulación del proceso y/o de la válvula de proceso: →...
  • Página 131: Activación Del Menú Diagnose

    Funciones auxiliares 16.2.4.1. Activación del menú DIAGNOSE Para que el menú DIAGNOSE se pueda ajustar, primero se tiene que activar en el menú principal del nivel de ajuste (MAIN) mediante ADD.FUNCTION. Consulte el capítulo «16.1 Activación y desactivación de funciones adicionales».
  • Página 132: Descripción Del Menú Principal Diagnose

    Funciones auxiliares Para activar las funciones de diagnóstico: → Presione mEnu durante 3 s. Cambio del nivel de proceso Nivel de ajuste. → Seleccione DIAGNOSE . (Para ello deberá estar ya activada la función adicional DIAGNOSE previa grabación en el menú principal (MAIN)) →...
  • Página 133 Funciones auxiliares Así podrá consultar y borrar los mensajes de diagnostico: → Seleccione D.MSG . → Seleccione EntEr. Se muestran todos los mensajes de diagnóstico generados. → Seleccione el mensaje deseado → Seleccione EntEr. Abrir el mensaje de diagnóstico. Se muestra el texto descriptivo (en inglés). →...
  • Página 134 Funciones auxiliares CYCLE.COUNTER Maintenance required TEMP.CHECK Out of specification STROKE.CHECK Out of specification MONITOR.PV Out of specification POS.MONITOR Out of specification Tabla 37: CONFIG.MSG; ajuste de fábrica (Default) Para asignar las señales de estado: → Seleccione CONFIG.MSG . → Seleccione EntEr.
  • Página 135 Funciones auxiliares En el menú de una función de diagnóstico hay un submenú HISTORY en el que se guardan las entradas del historial. con RESET.HISTORY se borran las entradas de todos los submenús de HISTORY. cada una de las entradas se puede borrar en el submenú history de la respectiva función de diagnóstico.
  • Página 136: Descripción De Las Funciones De Diagnóstico

    Funciones auxiliares 16.2.4.5. Descripción de las funciones de diagnóstico HISTOGRAM – creación de histogramas El menú HISTOGRAM se divide en 2 partes: 1. creación del histograma para POS-Class (tiempos de residencia) y DIR-Class (rangos de movimiento) 2. listado de los valores característicos para CMD Posición de consigna del actuador de la válvula Posición real del actuador de la válvula Desviación de POS respecto a CMD...
  • Página 137 Funciones auxiliares aclaración sobre el histograma del ejemplo Trayectoria sinusoidal de la posición del actuador: Posición 100 % Tiempo [t] Imagen 52: Trayectoria sinusoidal de la posición del actuador Histograma para la trayectoria sinusoidal de la posición del actuador: Duración del registro del histograma Mayores tiempos de residencia generados (barras más altas) Espacio recorrido por el actuador 10 : 34 : 00...
  • Página 138 Funciones auxiliares Imagen 54: DIR-Class; clases de cambio de dirección aclaración sobre el histograma del ejemplo Trayectoria sinusoidal de la posición del actuador: Posición 100 % Tiempo [t] Imagen 55: Trayectoria sinusoidal de la posición del actuador Histograma para la trayectoria sinusoidal de la posición del actuador: Duración del registro del histograma Parte proporcional de la clase de cambio de dirección que se da con más frecuencia...
  • Página 139 Funciones auxiliares inicio del histograma: → Presione start * mientras dure la cuenta atrás (5 ...). Los dos histogramas (POS-Class y DIR-Class) se inician. → Cambio de la vista de pantalla. Posibilidades de selección: POS-Class (Histograma para los tiempos de residencia), DIR-Class (Histograma para los rangos de movimiento), SYSTEM-DATA (listado de los valores característicos).
  • Página 140 Funciones auxiliares Para establecer el intervalo de tiempo para la indicación de mensajes: → Seleccione SERVICE.TIME. (Para ello, la función SERVICE.TIME deberá estar grabada en el menú principal de DIAGNOSE. Consulte el capítulo «16.2.4.3. Activación de las funciones de diagnóstico»). →...
  • Página 141 Funciones auxiliares Para establecer el intervalo de para la indicación de mensajes: → Seleccione TRAVEL.ACCU. (Para ello, la función TRAVEL.ACCU deberá estar grabada en el menú principal de DIAGNOSE. Consulte el capítulo «16.2.4.3. Activación de las funciones de diagnóstico»). → Seleccione EntEr.
  • Página 142 Funciones auxiliares Para establecer el intervalo de para la indicación de mensajes: → Seleccione CYCLE.COUNTER. (Para ello, la función CYCLE.COUNTER deberá estar grabada en el menú principal de DIAGNOSE. Con- sulte el capítulo «16.2.4.3. Activación de las funciones de diagnóstico».) →...
  • Página 143 Funciones auxiliares Para establecer el límite de temperatura para la indicación de mensajes: → Seleccione TEMP.CHECK. (Para ello, la función TEMP.CHECK deberá estar grabada en el menú principal de DIAGNOSE. Consulte el capítulo «16.2.4.3. Activación de las funciones de diagnóstico»). →...
  • Página 144 Funciones auxiliares pantalla STROKE.CHECK descripción de las funciones MAX muestra la posición máxima del puntero de arrastre STROKE.CHECK MIN muestra la posición mínima del puntero de arrastre. 67,6 % 30, 9 % En el submenú LIMIT se puede ajustar la banda de tolerancia para la LIMIT posición final física.
  • Página 145 Funciones auxiliares → Seleccione Exit. Vuelva al menú STROKE.CHECK. → Seleccione Exit. Vuelva al menú principal DIAGNOSE. Se ha establecido el límite de posición para la indicación de mensajes. POS.MONITOR –control de la posición La función POS.MONITOR controla la posición actual del actuador. En el submenú...
  • Página 146 Funciones auxiliares Para introducir la banda de tolerancia y el tiempo de compensación: → Seleccione POS.MONITOR. (Para ello, la función POS.MONITOR deberá estar grabada en el menú principal de DIAGNOSE. Con- sulte el capítulo «16.2.4.3. Activación de las funciones de diagnóstico»). →...
  • Página 147: Entradas Del Historial En El Submenú History

    Funciones auxiliares 16.2.4.6. Entradas del historial en el submenú HISTORY Cada función de diagnóstico capaz de generar un mensaje, dispone del submenú HISTORY. Mediante la creación de un mensaje de diagnóstico, se genera una entrada de historial con una fecha y un valor.
  • Página 148: Configuración Manual De X.tune

    Funciones auxiliares 16.3 Configuración manual de X.TUNE Esta función solamente será necesaria bajo unas exigencias determinadas. para aplicaciones estándar, la función X.TUNE está preconfigurada de fábrica. consulte el capítulo «14.3 x.tunE – ajuste automático del regulador de posición». Para exigencias especiales, la función X.TUNE, puede configurarse de forma manual, como se describe a continuación.
  • Página 149 Funciones auxiliares 16.3.1.1. X.TUNE.CONFIG – Configuración de la función X.TUNE En este menú se puede establecer qué funciones deben ejecutarse cuando la función X.TUNE se ejecuta automáticamente. Para establecer las funciones en X.TUNE.CONFIG: → Seleccione X.TUNE.CONFIG. → Seleccione EntEr. Se muestran las funciones para la parametrización automática a través de X.TUNE. →...
  • Página 150 Funciones auxiliares → Seleccione POS.pMAX . → Seleccione input. La máscara de entrada para el valor de la posición final superior se abre. → Aumente el valor de opn cls Cambio de la posición decimal Desplace la posición superior de la válvula. →...
  • Página 151 Funciones auxiliares → Seleccione EntEr. La máscara de entrada para el ajuste de la señal PWM se abre . La barra de progreso muestra la velocidad de purgado. → Aumentar velocidad Reducir velocidad Minimice la velocidad de manera que la barra de progreso se mueva de derecha a izquierda lo más lentamente posible.
  • Página 152: Acceso A La Interface De Servicio Büs

    Acceso a la interface de servicio büS accEso a la inTERfacE dE sERVicio büs La interface de servicio büS se encuentra en el interior del equipo. → Para acceder a ella, retire la cubierta (tapa transparente y camisa de carcasa). →...
  • Página 153 Acceso a la interface de servicio büS Regulador de posición Parameter Diagnose Maintenance DIAGNOSE ON/OFF BUS.COMM X.TUNE CONFIG.MSG ADD.FUNCTION ADD.DIAGNOSE CHARACT HISTOGRAM CUTOFF SERVICE.TIME DIR.CMD TRAVEL.ACCU DIR.ACT CYCLE.COUNTER SPLTRNG TEMP.CHECK X.LIMIT STROKE.CHECK X.TIME MONITOR.PV X.CONTROL POS.MONITOR SAFEPOS Tabla 45: Nivel regulador de posición Entradas/salidas Parameter Maintenance...
  • Página 154 Acceso a la interface de servicio büS Configuración general Maintenance SIMULATION BUES Tabla 48: Nivel general español...
  • Página 155: Estructura Operativa Y Ajustes De Fábrica

    Estructura operativa y ajustes de fábrica EsTRucTuRa opERaTiVa y ajusTEs dE fábRica Los ajustes de fábrica están representados a la derecha del menú de la respectiva estructura operativa y en color azul. Ejemplos: Apartados del menú activados de fábrica o seleccionados Apartados del menú...
  • Página 156 Estructura operativa y ajustes de fábrica X.TUNE automático X.TUNE X.TUNE STARTED TUNE #0 INIT ... X.TUNE ready X.TUNE manual X.TUNE.CONFIG X.TUNE.DBDx X.TUNE.PARAx X.TUNE.LEAKAGE X.TUNE.Ypwm X.TUNE.Yfric X.TUNE.POS ACT.limit ACT.nolimit POS.pMIN POS.pMAX X.TUNE.PWM yB.min TUNE.yB yE.min TUNE.yE X.TUNE.AIR time.open P.Q‘LIN time.close Imagen 60: Estructura operativa - 2 español...
  • Página 157 Estructura operativa y ajustes de fábrica P.Q‘LIN Q.LIN#0 Q.LIN#1 Q.LIN CMD=0% CMD=10% ... ready P.TUNE starting identifying calculating TUNE process tune control process PID parameters ready ADD.FUNCTION CHARACT CUTOFF DIR.CMD DIR.ACT SPLTRNG X.LIMIT X.TIME X.CONTROL P.CONTROL SECURITY SAFEPOS SIG.ERROR BINARY.IN OUTPUT CAL.USER SET.FACTORY...
  • Página 158 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar CHARACT Linear GP 1 : 2 5 GP 1 : 3 3 GP 1 : 5 0 GP 2 5 : 1 GP 3 3 : 1 GP 5 0 : 1 Graph FREE GRAPH...
  • Página 159 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar 1,0 % X.CONTROL DBND 1.0 % KXopn KXcls KDopn KDcls YBfric YEfric 1,0 % P.CONTROL PID.PARAMETER DBND 1.0 % 1:00 1.00 999.9 sec 999.9 0.0 sec FILTER SETUP PV-INPUT 4- 20 mA Frecuencia PT 100 0,0 l/s...
  • Página 160: Funciones Adicionales A Activar

    Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar SP-INPUT interna externa 0,0 l/s SP-SCALE SPmin 100,0 l/s SPmax 100.0 P.CO-INIT bumpless standard zeroinit 0000 SECURITY Access Code CODE MAIN MANU / AUTO ADDFUNCT X.TUNE P.Q‘LIN P.TUNE SAFEPOS Imagen 64: Estructura operativa - 6 solamente regulador de proceso Tipo 8693 solamente con una clase de señal Frecuencia (P.CONTROL →...
  • Página 161 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar SAFEPOS Safepos SIG.ERROR SP/CMD Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on PV Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on BINARY.IN Safepos Manu / Auto X.TUNE X.CO / P.CO BIN.IN type...
  • Página 162 Estructura operativa y ajustes de fábrica 1,0 % OUT BIN 1 POS.Dev Deviation 1.0 % POS.Lim-1 Limit 0.0 % Safepos ERR.SP/CMD ERR.PV Remote Tune.Status DIAG.State-1 FAILURE OUT SPEZ FUNC.CHECK MAINTENANCE OUT.type normally open normally closed 1,0 % OUT BIN 2 POS.Dev Deviation 1.0 % 100 %...
  • Página 163 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar CAL.USER calibr. POS POS.pMIN * El valor viene establecido por la función X.TUNE (de forma POS.pMAX automática o manual). calibr. INP INP 4mA ** El valor viene establecido por el fabricante según la calibración INP 20mA 0 específica del equipo.
  • Página 164 Estructura operativa y ajustes de fábrica EXTRAS DISP.ITEMS CMD/POS CMD /POS (t) SP/PV SP / PV ( t ) CLOCK INPUT TEMP X.TUNE P.TUNE P.LIN SERVICE START-UP.ITEMS Imagen 68: Estructura operativa - 10 solamente regulador de proceso Tipo 8693 16) no con bus de campo español...
  • Página 165 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar START-UP.ITEMS CMD/POS CMD /POS (t) SP/PV SP / PV ( t ) CLOCK INPUT TEMP X.TUNE P.TUNE P.LIN DISP.MODE normal invers DISP.LIGHT user active SERVICE SIMULATION Imagen 69: Estructura operativa - 11 1) solamente regulador de proceso Tipo 8693 16) no con bus de campo español...
  • Página 166 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones adicionales a activar SIMULATION SIGNAL.sim SIGNAL.form Externa Sinus Square Triangle Mixed 50,0 % Offset 80,0 % Amplitude 5.0 sec Period CONTROL.sim x.SIM p.SIM SIM.Gain 1.0 sec SIM.Delay DIAGNOSE D.MSG SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR...
  • Página 167 Estructura operativa y ajustes de fábrica TRAVEL.ACCU FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE CYCLE.COUNTER FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE TEMP.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE STROKE.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE FAILURE PV.MONITOR FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE POS.MONITOR FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE ADD.DIAGNOSE Imagen 71: Estructura operativa - 13 solamente regulador de proceso Tipo 8693 español...
  • Página 168 Estructura operativa y ajustes de fábrica ADD.DIAGNOSE HISTOGRAM SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR RESET.HISTORY Reset done funciones de diagnóstico que se pueden activar HISTOGRAM POS-Class DIR-Class SYSTEM-DATA 90d. 00h SERVICE.TIME LIMIT NEXT M. HISTORY 20,0 mm TRAVEL.ACCU 1000000 cm LIMIT NEXT.M HISTORY 1000000...
  • Página 169 Estructura operativa y ajustes de fábrica funciones de diagnóstico que se pueden activar TEMP.CHECK CURRENT 60,0 °C LIMIT TEMP.MAX 0,0 °C TEMP.MIN HISTORY TEMP.MAX TEMP.MIN STROKE.CHECK 0,5 % LIMIT ZERO.TOL LIMIT 0,5 % MAX.TOL HISTORY ZERO 2,0 % POS.MONITOR DEADBAND 10.0 sec COMP.TIME HISTORY 2,0 %...
  • Página 170: Ethernet/Ip, Profinet Y Modbus Tcp

    EtherNet/IP, PROFINET y Modbus TCP EThERNET/IP, PROFINET y MODBUS TCP 19.1 Vista x6 - conector circular m12, 4 pines x7- conexión de bus de (Tensión de trabajo) campo m12 (2 puertos Ethernet Switch) Imagen 74: Conexión de bus de campo 19.2 Datos técnicos Peligro peligro de lesiones por tensión eléctrica.
  • Página 171: Ethernet Industrial

    EtherNet/IP, PROFINET y Modbus TCP configuración de varios equipos: En el momento de entrega, todos los equipos tienen la misma dirección ip. para poder identificar el equipo en el momento de configurarlo, puede encontrarse en la red un equipo que aún no está configurado.
  • Página 172: Conexionado Eléctrico

    EtherNet/IP, PROFINET y Modbus TCP DHCP se soporta BOOTP se soporta Velocidad de transferencia 10 y 100 Mbit/s Modos Dúplex Semidúplex, Dúplex completo, Autonegociación Modos MDI MDI, MDI-X, Auto-MDIX Capa de transporte Ethernet II, IEEE 802.3 Address Conflict Detection (ACD) se soporta DLR (Topología en anillo) se soporta CIP Reset-Service...
  • Página 173: Indicador De Estado Del Bus

    EtherNet/IP, PROFINET y Modbus TCP notA para garantizar la compatibilidad electromagnética (cEm) se debe utilizar un cable Ethernet apanta- llado. conecte a tierra el blindaje del cable en ambos extremos de cada uno de los equipos conec- tados. para la toma a tierra, utilice un cable corto (máx. 1 m) con una sección de al menos 1,5 mm FE Puesta a tierra funcional Imagen 75: Puesta a tierra funcional...
  • Página 174: Desviaciones De Los Equipos Con Bus De Campo Respecto A Los Equipos Sin Bus De Campo

    19.5.1 Desviaciones de los equipos con bus de campo respecto a los equipos sin bus de campo para los tipos 8692, 8693 con Ethernet no tendrán utilidad alguna los siguientes capítulos de este manual de instrucciones. • Apartado «Instalación» Capítulo «12 Instalación eléctrica 24 V CC»...
  • Página 175: Opción Büs

    CANopen con funcionalidades adicionales para la interconexión de varios equipos. 20.2 Interfaces Alimentación büS büS regulador de posición Entrada para el valor 8692 real de proceso* 4...20mA Frecuencia Pt 100 * Las entradas y salidas opcionales se representan con trazos. 20.3 Instalación eléctrica de büS 20.3.1...
  • Página 176: Conexionado Eléctrico

    Opción büS 20.3.2 Conexionado eléctrico X3 - Conector circular M12 x 1, 5 pines, macho: color del hilo asignación Señal CAN / Señal CAN / Pantalla Pantalla sin ocupar Negro GND negro / CAN_GND Blanco CAN_H blanco Azul CAN_L azul Tabla 52: X3 - Conector circular M12 x 1, 5 pines X6 - conector circular M12, 4 pines:...
  • Página 177: Bus.comm - Configuración Del Tipo 8692, 8693

    Opción büS 20.4 BUS.COMM – Configuración del Tipo 8692, 8693 En el menú BUS.COMM para la puesta en marcha de la - variante Ethernet, ajuste los siguientes apartados del menú: activación o desactivación del desplazamiento de la posición de seguridad BUS FAIL Selección SafePos off...
  • Página 178: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    ▶ Después del mantenimiento, asegúrese de que el sistema se ponga en marcha de forma controlada. 21.2 Mantenimiento Si se respetan las indicaciones que aparecen en este manual de instrucciones, el Tipo 8692, 8693 fun- cionará sin necesidad de mantenimiento. 21.3...
  • Página 179: Mensajes De Error Y De Advertencia Mientras Se Ejecuta La Función X.tune

    Mantenimiento y solución de problemas 21.3.1 Mensajes de error y de advertencia mientras se ejecuta la función X.TUNE indicador causas del error solución TUNE Interrupción manual de la optimi- err/break zación automática presionando la tecla Exit. X.TUNE locked La función X.TUNE está bloqueada. Introduzca código de acceso.
  • Página 180: Mensajes De Error Cuando Se Ejecuta La Función P.q'lin

    Mantenimiento y solución de problemas 21.3.2 Mensajes de error cuando se ejecuta la función P.Q‘LIN indicador causas del error solución TUNE Interrupción manual de la optimización err/break automática presionando la tecla Exit . P.Q LIN No hay aire comprimido conectado. Conecte el aire comprimido.
  • Página 181: El Equipo Está Debidamente

    Mantenimiento y solución de problemas con Ethernet/ip, profinEt, modbus tcp indicación en Estado del aclaración subsanación de problemas pantalla equipo (Se muestra durante unos 3 segundos) • Nueva conexión a través del BUS no En línea, El equipo está debidamente connection conectado al bus y el procedimiento maestro.
  • Página 182: Averías

    Mantenimiento y solución de problemas 21.4 Averías problema posibles causas solución POS = 0 (con CMD > 0 %) o bien La función de sellado (CUTOFF) se ha Desactivación de la POS = 100 % (con CMD < 100 %). activado involuntariamente.
  • Página 183: Accesorio

    772405 Cable de conexión, longitud 5 m 772406 Cable de conexión, longitud 10 m 772407 Más información en Bürkert Communicator www.burkert.es Destornillador para la apertura/cierre de la tapa transparente 674077 Tabla 61: Accesorio 22.1 Software de comunicación El software para PC «Bürkert Communicator» está diseñado para facilitar la comunicación con los disposi- tivos de la familia de reguladores de posición de la empresa Bürkert.
  • Página 184: Desmontaje Del Tipo 8692, 8693

    26xx o 27xx Imagen 77: Desmonte las conexiones neumáticas → Desenchufe la conexiones neumáticas con el Tipo 8692, 8693. En las válvulas de proceso de las series 26xx y 27xx: → Afloje las conexiones neumáticas del actuador.
  • Página 185: Desenchufe Las Conexiones Eléctricas

    Tipo 8692, 8693 Tornillos de fijación Tornillos de fijación Tipo 8692, 8693 con válvula de proceso Tipo 8692, 8693 con válvula de proceso de la serie 26xx o 27xx Tipo 2103, 2300 o 2301 Imagen 79: Desenchufe las conexiones eléctricas →...
  • Página 186: Embalaje, Transporte

    Embalaje, transporte EmbalajE, TRanspoRTE notA daños durante el transporte. los equipos que no estén lo suficientemente protegidos podrían resultar dañados durante el transporte. ▶ Realice el transporte de equipos en un embalaje resistente a los golpes y que no permita la entrada de humedad ni suciedad.
  • Página 187: Información Adicional

    Información adicional infoRmación adicional 27.1 Criterios de elección para válvulas continuas Los siguientes criterios con decisivos a la hora de lograr un rendimiento óptimo y de alcanzar el caudal máximo deseado: • una correcta elección del valor del caudal, que viene definido principalmente por el diámetro nominal de la válvula;...
  • Página 188 Información adicional El valor de k de la válvula continua debería tener un valor correspondiente al calculado mediante las ecuaciones (1) o (2) calculadas para su aplicación, pero sin superarlo demasiado en cualquier caso. la regla empírica a menudo empleada en válvulas de conmutación «un poco más grande no hace daño a nadie»...
  • Página 189: Propiedades De Los Reguladores Pid

    Información adicional 27.2 Propiedades de los reguladores PID Un regulador PID tiene un componente proporcional, otro integral y otro diferencial (componentes P, I y D). 27.2.1 Componente de P Función: Kp es el coeficiente proporcional (factor de amplificación). Es la relación entre el rango de posicionamiento ∆Y y el rango proporcional ∆Xd.
  • Página 190: Componente I

    Información adicional 27.2.2 Componente I Función: ∫ Ti es el tiempo de acción integral o tiempo de accionamiento. Se trata del tiempo que pasa hasta que la variable de accionamiento ha recorrido todo el rango de posicionamiento. curva característica y respuesta gradual del componente i de un regulador pid Ymax Ymin Curva característica...
  • Página 191: Componente D

    Información adicional 27.2.3 Componente D Función: ⋅ Kd es el coeficiente de acción derivada. Cuanto mayor sea Kd, mayor será el efecto D. curva característica y respuesta gradual del componente d de un regulador pid Respuesta gradual Respuesta incremental Imagen 82: Curva característica y respuesta gradual del componente D de un regulador PID propiedades Un regulador con componente D reacciona a los cambios en la variable de ajuste y gracias a ello puede reducir...
  • Página 192: Superposición De Componentes P, I Y D

    Información adicional 27.2.4 Superposición de componentes P, I y D Función: ∫ ⋅ Donde Kp · Ti = Tn y Kd/Kp = Tv la función del regulador Pid se calcula según la siguiente ecuación: ∫ ⋅ Coeficiente proporcional / factor de amplificación Tiempo de restablecimiento (Tiempo necesario para conseguir con el componente I una modificación de la variable de control de igual magnitud que la que se produce con el componente de P)
  • Página 193: Regulador Pid Implementado

    Información adicional 27.2.5 Regulador PID implementado 27.2.5.1. Componente D con retardo En el regulador de proceso Tipo 8693, el componente D se implementa con un retardo T. Función: ⋅ ⋅ superposición de componentes p, i y dt Imagen 84: Curva característica de superposición de componentes P, I y DT 27.2.5.2.
  • Página 194: Reglas De Ajuste Para Reguladores Pid

    Información adicional 27.3 Reglas de ajuste para reguladores PID El sistema de regulación 8693 cuenta con una función de optimización automática para la estructura y los parámetros del regulador de procesos integrado. Los parámetros PID determinados pueden verse por medio del menú...
  • Página 195 Información adicional Posteriormente, los parámetros del regulador pueden calcularse a partir de K conforme a la crít crít siguiente tabla. ajuste de los parámetros según Ziegler y nichols Tipo de regulador Ajuste de los parámetros Regulador P Kp = 0,5 K crít Regulador PI Kp = 0,45 K...
  • Página 196: Reglas De Ajuste Según Chien, Hrones Y Reswick (Método De Salto De Variable De Accionamiento)

    Información adicional 27.3.2 Reglas de ajuste según Chien, hrones y Reswick (método de salto de variable de accionamiento) Este método se utiliza para configurar los parámetros del regulador a partir del comportamiento transitorio del sistema de regulación. Se genera como salida un salto de variable de accionamiento del 100 %. Los tiempos Tu y Tg se derivan del avance del valor real de la variable de ajuste.
  • Página 197 Información adicional configuración de los parámetros según chien, hrones y reswick Ajuste de los parámetros Tipo de para proceso de control aperiódico para proceso de control regulador (0 % oscilación) con 20 % de oscilación Referencia Avería Referencia Avería Kp = Regulador P Kp = 0,3 ·...
  • Página 198: Tablas De Ajustes Específicos Del Cliente

    Tablas de ajustes específicos del cliente Tablas dE ajusTEs EspEcíficos dEl cliEnTE 28.1 Tabla con ajustes para su regulador de posición 28.1.1 Ajustes de las curvas características libremente programables Marca carrera de válvula [%] (posición de Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: consigna en %) español...
  • Página 199: Tabla Con Ajustes Para Su Regulador De Posición Tipo 8693

    Tablas de ajustes específicos del cliente 28.2 Tabla con ajustes para su regulador de posición Tipo 8693 28.2.1 Parámetros ajustados en su regulador de proceso Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: dBnd Pvmin Pvmax SPmin SPmax unidAd Factor K Filter español...
  • Página 200 www.burkert.com...

Este manual también es adecuado para:

8693

Tabla de contenido