Technische Spezifikation - Emos E6018 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85
• Ne bacajte baterije u vatru, ne rastavljajte ih i ne izazivajte kratki spoj na njima.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu uređaja, osim kada
su pod nadzorom ili kada dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju
biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Nakon korištenja, uređaj i baterije postaju opasni otpad – be bacajte ih u kućni otpad, nego ih vratite
na zbrinjavanje – npr. u dućan u kojemu ste kupili proizvod.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakuplja-
nje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktiraj-
te lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu
prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E6018 u skladu s Direktivom
2014/53/EU) Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.emos.eu/download.
DE | Drahtlose Wetterstation
Wetterstation – Anzeige im Display – Symbole und Schaltflächen:
1 – Snooze/Light-Taste; 2 – Sensornummer 1/2/3; 3 – Angaben vom Außensensor; 4 – Rotierfunktion
der Daten von angeschlossenen Sensoren; 5 – Außentemperaturtrend; 6 – Außenfeuchtigkeitstrend;
7 – Wettervorhersage; 8 – Mondphase; 9 – Luftdruck: Entwicklung; 10 – Luftdruck: Wert; 11 – Luft-
druck: Trend; 12 – Temperaturalarm der Innentemperatur; 13 – Innentemperatur; 14 – Innentempera-
turtrend; 15 – Entladene Batterien in der Station; 16 – Innenfeuchtigkeitstrend; 17 – Innenfeuchtigkeit;
18 – Datum; 19 – Wochentag; 20 – UP-Taste – einen Schritt vorwärts bei der Einstellung, Speicher für
Max/Min-Temperatur und -Feuchtigkeit; 21 – DOWN-Taste – einen Schritt zurück bei der Einstellung;
22 – CHANNEL-Taste – Suchen des Sensorsignals/Umscahlten zwischen Daten aus angeschlosse-
nen Sensoren; 23 – Empfang des DCF-Signals, Sommerzeit (DST); 24 – ALARM-Taste – Aktivierung/
Deaktivierung des Weckers; 25 – SET-Taste – Einstellung der Temperatureinheit °C/°F, Einstellungen
von Funktionen; 26 – MODE-Taste – Umschalten der Modus-Anzeige; 27 – Zeit; 28 – Wecker Nr. 1/
Nr. 2; 29 – Außenfeuchtigkeit; 30 – Empfang des Sensorsignals; 31 – Temperaturalarm Außentem-
peratur; 32 – Entladene Batterie im Sensor; 33 – Außentemperatur; 34 – Eingang für das Netzteil;
35 – Batteriefach; 36 – Ständer; 37 – Alarm-Lautsprecher; 38 – Öffnungen für die Wandaufhängung
Sensorbeschreibung
39 – Öffnung für die Wandaufhängung; 40 – Ständer; 41 – TX-Taste; 42 – Umschalten der Kanalnum-
mer des Sensors Nr. 1/2/3; 43 – Batteriefach;

Technische Spezifikation:

Uhr per Funksignal DCF77 gesteuert
Zeitformat: 12/24 h
Innentemperatur: -10 °C bis +50 °C, Auflösung 0,1 °C
Außentemperatur: -50 °C bis +70 °C, Auflösung 0,1 °C
Genauigkeit der Messtemperatur: ±1 °C für den Bereich 20 °C bis +24 °C, ±2 °C für den Bereich 0 °C
bis +20 °C und 24 °C bis +40 °C, ±3 °C für den Bereich -20 °C bis 0 °C und 40 °C bis +50 °C, ±4 °C
für sonstige Bereiche.
Innen und Außenfeuchtigkeit: 1–99 % relative Feuchtigkeit, Abweichung 1 %
Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 5 %
Anzeige der Messtemperatur: °C/°F
Messbereich für atmosphärischen Druck: 800 hPa bis 1.100 hPa
Druckeinheit: hPa/inHg
Reichweite des Funksignals: bis zu 100 m im freien Raum
Anzahl der Sensoren, die sich anschließen lassen: max. 3
Funksensor: Übertragungsfrequenz 433 MHz, 10 mW effektive Sendeleistung max.
38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido