Apkope un uzturēšana
• Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju.
• Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem, lielam aukstumam un mitrumam un pēkšņām
temperatūras izmaiņām, jo tas var negatīvi ietekmēt noteikšanas precizitāti.
• Nenovietojiet izstrādājumu vietā, kas ir pakļauta vibrācijai vai triecieniem – tie var izraisīt
bojājumus.
• Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīgam spiedienam, triecieniem, putekļiem, augstas temperatūras
ietekmei vai mitrumam – tie var izraisīt nepareizu darbību, saīsināt baterijas kalpošanas laiku,
sabojāt bateriju un deformēt plastmasas detaļas.
• Nepakļaujiet ierīci lietus vai mitruma iedarbībai, tā nav paredzēta izmantošanai ārpus telpām.
• Nenovietojiet uz izstrādājuma atklātas liesmas avotus, piemēram, degošu sveci u. c.
• Nenovietojiet izstrādājumu vietā ar nepietiekamu gaisa plūsmu.
• Nepārveidojiet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes. Tas var sabojāt izstrādājumu un automā-
tiski anulē garantiju. Bojājumu gadījumā izstrādājums ir jāremontē tikai kvalificētam speciālistam.
• Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Nelietojiet šķīdinātājus vai
tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju.
• Negremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Nepakļaujiet izstrādājumu piloša vai šļakstoša ūdens ietekmei.
• Izstrādājuma bojājumu vai defektu gadījumā neveiciet remontdarbus patstāvīgi. Nododiet ierīci
labošanai veikalā, kurā to iegādājāties.
• Glabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā; tā nav rotaļlieta.
• Izņemiet izlietotās baterijas; tām var rasties noplūde, un tās var sabojāt izstrādājumu. Izmantojiet
tikai jaunas ieteicamā veida baterijas un, nomainot tās, pārliecinieties, ka polaritāte ir pareiza.
• Nemetiet baterijas ugunī, neizjauciet un nepakļaujiet tās īsslēgumam.
• Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru fiziskā, uztveres vai
garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien tās neuzrauga,
vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni ir
jāuzrauga, lai nepieļautu, ka viņi rotaļājas ar ierīci.
Pēc lietošanas ierīce un baterijas kļūst par bīstamiem atkritumiem. Neizmetiet tos nešķirotajos sadzī-
ves atkritumos, bet nododiet savākšanas punktā, piemēram, veikalā, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiroša-
nas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties
ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var
nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Ar šo EMOS spol. s r. o. deklarē, ka radioiekārta E6018 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.emos.eu/download.
EE | Juhtmevaba ilmajaam
Ilmajaam – ikoonid ja nupud:
1 – edasilükkamise/valguse nupp; 2 – andur nr 1/2/3; 3 – andmed välisandurilt; 4 – ühendatud andurite
andmete sirvimine; 5 – välistemperatuuri suundumus; 6 – välisniiskuse suundumus; 7 – ilmaprog-
noos; 8 – kuufaas; 9 – rõhu ajalugu; 10 – rõhu väärtus; 11 – rõhu suundumus; 12 – sisetemperatuuri
hoiatus; 13 – sisetemperatuur; 14 – sisetemperatuuri suundumus; 15 – jaama akud on tühjenemas;
16 – siseniiskuse suundumus; 17 – siseniiskus; 18 – kuupäev; 19 – nädalapäev; 20 – nupp UP (ÜLES)
– seadetes, max/min temperatuuri ja niiskuse mälus edasi liikumiseks; 21 – nupp DOWN (ALLA) – sea-
detes tagasi liikumiseks; 22 – nupp CHANNEL (KANAL) – anduri signaali otsimine/ühendatud anduritelt
saadud teabe vahel lülitamine; 23 – DCF-signaali vastuvõtt, suveaeg; 24 – nupp ALARM – alarmi
aktiveerimine/desaktiveerimine; 25 – nupp SET (SEADISTA) – °C/°F temperatuuriühiku seadistus,
funktsiooni seaded; 26 – nupp MODE (REŽIIM) – kuvarežiimi vahetamine; 27 – aeg; 28 – alarm nr 1/
nr 2; 29 – välisõhuniiskus; 30 – signaali vastuvõtt andurilt; 31 – välistemperatuuri hoiatus; 32 – anduri
63