lit
Pasirinkti nustatytosios vertės / nustatytosios vertės / dujų vamzdynų bandymas
Pasirinkti nustatytosios vertės / nustatytosios vertės / dujų vamzdynų bandymas
naudojant suspaustą orą / bandymas apkrova, sandarumo bandymas, „Enter"
naudojant suspaustą orą / bandymas apkrova, sandarumo bandymas, „Enter"
(REMS Multi-Push SL/SLW)
(REMS Multi-Push SL/SLW):
Patikrinkite nustatytąsias vertes, jei reikia, pakeiskite rodyklių klavišais ↑ ↓ (8)
arba ← → (11).
Nurodytųjų verčių \ nurodytųjų verčių \ bandymo apkrova suslėgtuoju oru \ DN
Nurodytųjų verčių \ nurodytųjų verčių \
pasirinkimas, „Enter" (REMS Multi-Push SL/SLW)
pasirinkimas, „Enter"
(REMS Multi-Push SL/SLW):
Patikrinti nurodytąsias vertes, jei reikia, pakeisti rodyklių klavišais ↑ ↓ (8) arba
← → (11).
Nurodytųjų verčių \ nurodytųjų verčių \ bandymo vandeniu, A, B arba C metodo
Nurodytųjų verčių \ nurodytųjų verčių \ bandymo vandeniu, A, B arba C metodo
pasirinkimas, „Enter" (REMS Multi-Push SLW)
pasirinkimas, „Enter"
(REMS Multi-Push SLW):
Patikrinti nurodytąsias vertes, jei reikia, pakeisti rodyklių klavišais ↑ ↓ (8) arba
← → (11).
Prietaiso duomenų pasirinkimas, „Enter":
Prietaiso duomenų pasirinkimas, „Enter":
Paskutinę eilutę „Reset" patvirtinti „Enter". Apsauginį paklausimą dar kartą
patvirtinti „Enter". „Reset" klavišu visos nurodytosios vertės grąžinamos į
gamyklinius nustatymus, kalba į vokiečių kalbą (deu) ir datos, laiko, matavimo
vienetų formatai į „DD.MM.MMMM", „24 h", „m/bar".
2.4 Programos „Plovimas"
2.4.1 Plovimas EN 806-4
Geriamąjį vandenį tiekiančių pastatų vidaus vandentiekiams plauti vandeniu,
vandens ir oro mišiniu su pulsuojančiu suslėgtuoju oru ir vandens ir oro mišiniu
su pastoviu suslėgtuoju oru REMS Multi-Push reikia prijungti prie vandens
tiekimo sistemos arba įrangos skirstomosios baterijos (3 pav.), kaip nurodyta:
Geriamojo vandens linijoms plauti už namo įvado (vandens skaitiklio) (3 pav.)
turi būti sumontuotas smulkusis fi ltras (12). Jei jo nėra, sumontuoti REMS
smulkųjį fi ltrą (gam. Nr. 115609) su fi ltravimo elementu 90 µm tarp siurbiamo-
sios/slėginės žarnos (13) ir plovimo tiekimo angos (14). Antrą siurbiamąją/
slėginę žarną (13) sumontuoti prie plovimo išleidimo angos (4 pav., (15)) ir
prijungti prie plaunamo pastatų vidaus vandentiekio.
2.4.2 Plovimas
Šildymo sistemoms plauti / dumblui šalinti atlikite 2.4.1 ir (5 pav.) aprašytus
veiksmus.Tačiau būtina sumontuoti sistemos skirtuvą pagal EN 1717:2000,
siekiant apsaugoti nuo geriamojo vandens užteršimo tekant atgal už namo
įvado (vandens skaitiklio) (5 pav.). Šildymo sistemoms naudotų siurbiamųjų/
slėginių žarnų nenaudoti geriamojo vandens linijoms.
2.5 Veikliųjų medžiagų/Dezinfekavimo programa
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Europos standartas EN 806-4: 2010 nurodo dėl"Dezinfekcijos priemonių
pasirinkimo":
„Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį
leidžiama dezinfekuoti po plovimo, jei tai nustato atsakingas asmuo arba
institucija."
„Visi chemikalai, kurie naudojami žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį
tiekiančiam pastatų vidaus vandentiekiui dezinfekuoti, turi tenkinti vandens
paruošimui naudojamiems chemikalams keliamus reikalavimus, kurie yra
nurodyti Europos standartuose ar, jei Europos standartai netaikomi, naciona-
liniuose standartuose ir techninėse taisyklėse."
„Dezinfekcijos priemonės turi būti naudojamos ir taikomas suderinus su atitin-
kamomis EB direktyvomis ir visais vietiniais arba nacionaliniais potvarkiais."
„Visų šių dezinfekcijos priemonių transportavimas, sandėliavimas, valdymas ir
naudojimas gali būti pavojingas, todėl reikia tiksliai laikytis sveikatos ir saugos
nuostatų."
Vokietijoje žmonėms vartoti geriamąjį vandenį tiekiančiam pastatų vidaus
Vokietijoje
vandentiekiui dezinfekuoti techninėse taisyklės – Vokietijos dujų ir vandens
pramonės asociacijos DVGW 2012 m. spalio mėn. specifi kacijoje DVGW
W 557 (A) ir Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos
W 557 (A) ir Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos
W 557 (A) ir Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos
(ZVSHK) techninėje atmintinėje"Žmonėms vartoti skirtą geriamąją vandenį
(ZVSHK) techninėje atmintinėje"Žmonėms vartoti skirtą geriamąją vandenį
tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas, dezinfekcija ir paruošimas
naudoti" (2014 m. rugpjūtis) rekomenduojamas vandenilio peroksidas H
natrio hipochloritas NaOCl ir chloro dioksidas ClO
Renkantis dezinfekcijos chemikalus, be kita ko, taip pat reikia įvertinti patogumą
vartotojui, darbų saugą ir aplinkos apsaugą. Reikia atkreipti dėmesį, kad, pvz.,
naudojant oksidatorius, kurių sudėtyje yra chloro (natrio hipochlorito NaOCl ir
chloro dioksido ClO
), susidaro organiniai chloro junginiai, kurie laikomi pavo-
2
jingi aplinkai.
Todėl REMS rekomenduoja geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vanden-
tiekį dezinfekuoti REMS Peroxi (vandenilio peroksidu H
sidas suteikia geriausią alternatyvą patogumo vartotojui, darbų saugos ir aplinkos
apsaugos atžvilgiu, kadangi naudojimo metu suskyla į deguonį ir vandenį, ir
dėl to nesusidaro jokių pavojingų skilimo produktų, be to, dėl greito skilimo
galima be problemų išleisti į kanalizaciją. Be to, REMS Peroxi koncentracija su
1,5 % vandenilio peroksido klasifi kuojama kaip nepavojinga (nėra pavojingoji
medžiaga).
REMS Peroxi sudaro vandeninis vandenilio peroksido tirpalas, atitinkamos
išvardytuose taisyklių rinkiniuose nurodytos dozavimo tirpalo darbinės koncen-
tracijos 1,5 % H
O
, atitinkamai 15 g/l H
2
2
150 mg H
O
/l dozavimo tirpalo koncentracija.
2
2
REMS pasirinktos dozavimo tirpalo koncentracijos privalumas taip pat yra toks,
kad naudotojas gauna naudoti paruoštą dozavimo tirpalą, kuris nėra pavojingoji
medžiaga. Vis dėlto reikia laikytis REMS Peroxi ir REMS Color saugos duomenų
lapų nurodymų, kuriuos rasite www.rems.de → Atsisiuntimai → Saugos duomenų
348
bandymo apkrova suslėgtuoju oru \ DN
2
.
2
O
). Vandenilio perok-
2
2
O
. Skiedžiant 100 l vandens, gaunama
2
2
lapai, bei kitų vietinių ir nacionalinių potvarkių. Kiekvienam dozavimo tirpalui
REMS Peroxi yra pridėtas sveikatai nekenksmingas dažiklis REMS Color, kuris
įmaišomas į dozavimo tirpalą, kad jį nuspalvintų, prieš pat dezinfekcijos procesą.
Taip galima lengvai kontroliuoti, ar dezinfekcijos tirpalas yra žmonėms vartoti
geriamąjį vandenį tiekiančiame pastatų vidaus vandentiekyje ir ar baigus
dezinfekuoti jis buvo visiškai išplautas. 1 l dozavimo tirpalo indo turinio pakanka
apie 100 l tūrio atkarpai dezinfekuoti.
Nerekomenduojama paruošti didesnės koncentracijos dezinfekcijos priemonės,
pvz., vandenilio peroksido H
rekomenduojamos dozavimo tirpalo koncentracijos. Tokio pobūdžio naudojimas
yra pavojingas dėl didesnės dezinfekcijos priemonės koncentracijos, dėl ko
reikia laikytis pavojingųjų medžiagų ir chemikalų draudimo reglamentų ir, jei
reikia, kitų nacionalinių įstatymų. Be to, dėl klaidų, kurios gali pasitaikyti ruošiant
pačių maišytą dozavimo tirpalą, galima pakenkti asmenims arba pažeisti
žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį.
Už namo įvado (vandens skaitiklio) sumontuoti REMS smulkųjį fi ltrą (3 pav., (12))
(gam. Nr. 115609) su fi ltravimo elementu 90 µm. Prieš arba už smulkiojo fi ltro
prie plovimo tiekimo angos (14) prijungti siurbiamąją/slėginę žarną (1 pav., (13)).
Prie REMS Multi-Push plovimo išleidimo angos (4 pav. (15)) sumontuoti dezin-
fekcijos bloką, skirtą žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantiems
pastatų vidaus vandentiekiams, REMS V-Jet TW su tiekimo anga (7 pav. (16)).
Atkreipti dėmesį į srauto tekėjimo krypties rodyklę. Dezinfekcijos bloko pagrin-
dinę liniją sudaro tiekimo anga, slėgio ribojimo vožtuvas (17), atbulinis vožtuvas
(18), išleidimo anga į pastatų vidaus vandentiekį (19). Siurbiamąja/slėgine žarna
(4 pav., (13)) ji prijungiama prie dezinfekuojamo pastatų vidaus vandentiekio.
Srauto pratekėjimo galvutėje (7 pav., (20)) dalis tekančio srauto nukreipiamas
į indą (21), kuriame yra dozavimo tirpalo. Jis tiekiamas į dezinfekuojamą
žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį.
PRANEŠIMAS
PRANEŠIMAS
Geriamojo vandens linijoms plauti po dezinfekcijos reikia atskirti dezinfekcijos
bloką REMS V-Jet TW nuo REMS Multi-Push. Dezinfekcijai naudotas siurbia-
mąsias/slėgines žarnas reikėtų kruopščiai praplauti, prieš naudojant jas geria-
mojo vandens linijų stiprio bandymui. Ilgainiui vandenilio peroksidas suyra ir
netenka savo efektyvumo priklausomai nuo sandėliavimo aplinkos. Todėl
kiekvieną kartą prieš dezinfekuojant reikia patikrinti dozuojamo tirpalo koncen-
tracijos efektyvumą. Įpilkite 100 ml vandens į švarų uždaromą indą ir pipete,
kurią rasite kiekvienoje REMS Peroxi Color dėžutėje, įtraukite 1 ml dozuojamo
tirpalo ir įlašinkite į indą (santykiu 1:100). Uždarykite indą ir gerai suplakite.
Pamatuokite indo turinio koncentraciją testo juostele (gaminio Nr. 091072),
laikydamiesi nurodymų ant indo, kuriame laikomos testo juostelės. Koncentra-
cija turi siekti ≥150 mg/l H
Sumontuoti antgaliai automatiniam dozavimui REMS V-Jet TW ir REMS V-Jet H
yra skirtingi ir pritaikyti prie tiekiamų REMS veikliųjų medžiagų. Todėl būtinai
naudokite pagal paskirtį.
2.6 Programos „Bandymas" (REMS Multi-Push SL/SLW)
2.6.1 Sandarumo bandymas ir bandymas apkrova su suslėgtuoju oru pagal
2.6.1 Sandarumo bandymas ir bandymas apkrova su suslėgtuoju oru pagal
Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę
Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę
atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio sandarumo bandymai suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba
vandentiekio sandarumo bandymai suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba
vandeniu" (2011 m. sausis) (REMS Multi-Push SL/SLW)
vandeniu" (2011 m. sausis)
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Vokietijai
Vokietijai Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK)
techninėje atmintinėje „Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus
techninėje atmintinėje „Žmonėms vartoti skirtą vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio sandarumo bandymai suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba
vandeniu" (2011 m. sausis), skirsnyje „3.1 Bendroji informacija" nustatomos
nacionalinės nuostatos:
„Dėl dujų spūdumo, atliekant slėgio bandymus oru, dėl fi zikinių ir saugumo
technikos priežasčių reikia laikytis potvarkių dėl nelaimingų atsitikimų preven-
cijos „Darbas dujų įrenginiais" ir taisyklių rinkinio „Techninės dujų įrangos
taisyklės DVGW-TRGI". Todėl, suderinus su atsakinga profesine sąjungą bei
O
,
remiantis šiuo taisyklių rinkiniu, maks. bandymo slėgis nustatomas
2
0,3 MPa/3 bar/43,5 psi, kaip dujotiekių bandymams apkrova ir sandarumo
bandymams. Taip tenkinamos nacionalinės nuostatos."
Reikia laikytis ir vykdyti atitinkamų galiojančių nacionalinių saugos
nuostatų, taisyklių ir potvarkių.
Prieš atliekant bandymą suslėgtuoju oru, reikia būtinai įvertinti, ar bandomas
pastatų vidaus vandentiekis atlaikys iš anksto nustatytą/pasirinktą bandymo
slėgį „p refer".
Suslėgtojo oro žarną (4 pav., (23)) prijungti prie stiprio bandymui suslėgtuoju oru,
dezinfekcijai, valymui, konservavimui, suslėgtojo oro siurbliui (22) skirto išvado ir
suslėgtojo oro žarną (23) sujungti su bandomu pastato vidaus vandentiekiu.
2.6.2 Slėgio ir sandarumo bandymas naudojant vandenį pagal EN 806-4:2010
2.6.2 Slėgio ir sandarumo bandymas naudojant vandenį pagal EN 806-4:2010
(REMS Multi–Push SLW)
(REMS Multi–Pus
h SLW)
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Šiam bandymui REMS Multi–Push SLW papildomai įmontuotą hidropneumatinį
vandens siurblį maitina įmontuotas REMS Multi–Push kompresorius. Hidro-
pneumatinis vandens siurblys sukuria maks. 1,8 MPa/18 bar/261 psi vandens
slėgį. Prieš atliekant vieną iš bandymų vandeniu pagal A, B, C bandymo metodą,
reikia būtinai įvertinti, ar bandomas pastatų vidaus vandentiekis atlaikys iš
anksto nustatytą/pasirinktą bandymo slėgį „p refer".
O
, kurią tada naudotojas privalo praskiesti iki
2
2
O
.
2
2
(REMS Multi-Push SL/SLW)
lit