spa
"Hay que redactar un protocolo completo de los detalles de la totalidad del
procedimiento y de los resultados del análisis, que habrá de ser entregado
entonces al propietario del edifi cio."
Norma técnica – hoja de trabajo DVGW W 557 (A) octubre de 2012 del
DVGW e.V. (Asociación alemana del gremio de montadores de instalaciones
de gas y agua)
Para Alemania hay que observar lo siguiente: "Todos los productos químicos,
incluyendo los aditivos que se emplean para la desinfección de instalaciones
de agua potable, tienen que cumplir con los requisitos del tratamiento de agua
establecidos en las normas europeas o alemanas (DIN EN 806-4)." "Todas
desinfección de instalaciones representa una carga para los materiales y para
los componentes de la instalación de agua potable, de manera que pueden
producirse daños en la instalación de agua potable."
"Si la desinfección química se lleva a cabo por secciones, hay que separar las
secciones de tubería por tratar del resto de la instalación de agua potable.
Debido a la apertura sucesiva de los puntos de toma de la sección de la
instalación por desinfectar queda garantizado que el desinfectante accede a
la totalidad de la sección." "Para asegurar la desinfección, una vez fi nalizado
el tiempo de actuación, hay que asegurarse de que en todos los puntos de
toma existe la concentración mínima requerida dependiente de la concentración
de partida del desinfectante y del tiempo de actuación. Hay que controlar la
presencia de esta concentración mínima en todos los puntos de toma lo más
alejados del punto de dosifi cación de cada uno de los tramos."
"Después de concluida la desinfección de instalaciones de agua potable, hay
que eliminar la solución de desinfección empleada de manera que debido a
ello no se produzca ningún daño para el medio ambiente. El efecto oxidante
del desinfectante puede anularse añadiendo agentes reductores. Además hay
que tener en cuenta el valor pH y corregirlo dado el caso."
Como concentración de aplicación para la solución de dosifi cación, para
peróxido de hidrógeno H
2
ción de 24 h.
Hoja de indicaciones "Lavado, desinfección y puesta en servicio de
instalaciones de agua potable" (agosto de 2014) de la Asociación central
de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK),
Alemania
Para Alemania hay que observar lo siguiente: "Después de fi nalizada la desin-
fección, hay que lavar la totalidad del sistema en todos los puntos de toma
hasta que la concentración de desinfectante medida en el punto de transmisión
(la mayoría de las veces el contador de agua) se alcance de nuevo o quede
por debajo de la misma en todos los puntos de toma".
Para la eliminación hay que observar lo siguiente: "Cuando el agua empleada
para la desinfección de una instalación ha de verterse en una tubería de
desagüe o en una canal de tubería de desagüe, hay que informar a la autoridad
correspondiente, y el agua puede verterse sólo después de que la autoridad
haya expresado su consentimiento." "Debido a la rápida descomposición, la
eliminación del peróxido de hidrógeno en la canalización no representa ningún
tipo de problema."
Para secciones de lavado, en la norma EN 806-4:2010 y en la hoja de indica-
ciones "Lavado, desinfección y puesta en servicio de instalaciones de agua
potable" (agosto de 2014) de la Asociación central de instalaciones sanitarias,
de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK), Alemania, se prescribe una
longitud máxima de tubería de 100 m. Con esta longitud, con una tubería de
½" de acero galvanizado se requiere un volumen de solución de desinfección
de aprox. 20 l, y con una tubería de 1¼" un volumen de aprox. 100 l (ver fi g. 6:
Volumen en l/m de diferentes tuberías).
Dependiendo del volumen de cada una de las secciones de tubería, con una
botella de solución de dosifi cación REMS Peroxi Color (ver accesorios 1.2
números de artículo) es posible desinfectar también varias secciones de tubería.
Sin embargo se recomienda no emplear durante más de un día una botella ya
empezada, ya que la solución de dosifi cación pierde concentración. El peróxido
de hidrógeno se descompone con el tiempo y pierde su fuerza activa en función
del entorno en el que se almacena. Por ello, antes de cada desinfección hay
que comprobar la fuerza activa de la concentración de la solución de dosifi ca-
ción. Para ello, llenar 100 ml de agua en un recipiente limpio que pueda cerrarse,
tomar 1 ml de solución de dosifi cación de la botella con la pipeta que se adjunta
con cada caja REMS Peroxi Color, y añadírselo al recipiente (dilución 1:100).
Cerrar el recipiente y agitarlo bien. Con el bastoncillo de prueba (código 091072)
se mide la concentración del contenido del recipiente según las instrucciones
del contenedor de los bastoncillos de prueba. Ha de ser de ≥ 150 mg/l H
Abrir la botella (21), retirar el anillo de seguridad del cierre de la botella y verter
el colorante suministrado (botella de 20 ml) directamente en la botella (21)
antes del proceso de desinfección. Cerrar la botella y agitar de forma que el
colorante se mezcle de manera uniforme con el peróxido de hidrógeno.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
El colorante es inocuo para la salud, pero es muy intenso y es muy difícil de
eliminarlo de la piel y de la ropa. Por ello hay que echar con mucho cuidado
el colorante en la botella.
Montar la botella en la unidad de desinfección REMS V-Jet TW tal y como se
muestra en la fi gura 7 (21). Las boquillas montadas en REMS V-Jet TW y
REMS V-Jet H para la dosifi cación automática de solución de dosifi cación,
limpiador y protección anticorrosión son de tamaños diferentes y han sido
adaptadas a las propiedades de las sustancias activas REMS a transportar.
Por ello, debe asegurarse de conectar REMS V-Jet H para la desinfección de
72
O
150 mg H
O
/l se recomienda un tiempo de actua-
2
2
2
conducciones de agua potable. Seleccionar el programa sustancias activas \ desin-
fección de instalaciones de agua potable. Durante el proceso de llenado hay
que abrir sucesivamente todos los puntos de toma de la instalación de agua
potable, comenzando con el más alejado, hasta que la solución desinfectante
salga del punto de toma correspondiente. Si el punto de toma se encuentra
en un entorno oscuro, resulta conveniente colocar un fondo blanco (p.ej. una
hoja de papel) detrás de la salida con objeto de reconocer mejor el color de la
solución desinfectante.
Al concluir el proceso de desinfección o para sustituir la botella se debe desco-
nectar la alimentación hacia la unidad de desinfección antes de REMS Multi-
Push y la salida hacia la instalación de agua potable. Después hay que desmontar
lentamente la botella (21) para que pueda escapar la sobrepresión.
Después de transcurrido el tiempo de actuación de 24 horas (recomendación
de la Asociación central de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire
acondicionado (ZVSHK), Alemania, y de la Asociación alemana del gremio de
montadores de instalaciones de gas y agua (DVGW)), hay que expulsar la
solución desinfectante de la instalación de agua potable con REMS Multi-Push.
Para ello, de nuevo, hay que abrir sucesivamente todos los puntos de toma,
comenzando con el más cercano, hasta que ya no sea posible detectar la
solución desinfectante teñida.
Además es posible, si fuera preciso, emplear bastoncillos de prueba de peróxido
para controlar la concentración (accesorios, ver 1.2 números artículo).
AVISO
AVISO
Las mangueras empleadas para la desinfección/limpieza/conservación ya no
deben emplearse para la comprobación de presión con agua ni para el lavado
de tuberías de agua potable.
3.3 Programas comprobación de instalaciones de agua potable con aire
comprimido (REMS Multi-Push SL/SLW)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para Alemania se establece en la hoja "Comprobaciones de estanqueidad de
instalaciones de agua potable con aire comprimido, gas inerte o agua" (enero
de 2011) de la Asociación central de instalaciones sanitarias, de calefacción y
aire acondicionado (ZVSHK), Alemania, en el apartado "3.1 Generalidades"
adicionalmente a las disposiciones nacionales:
"Debido a la compresibilidad de los gases y por motivos técnicos físicos y de
seguridad se deben tener en cuenta al realizar comprobaciones de presión
con aire las normas para la prevención de accidentes "Trabajos en instalaciones
de gas" y las normativa "Normas técnicas para instalaciones de gas DVGW-
TRGI". Por ello se han limitado en sintonía con la correspondiente mutua
profesional y esta normativa las presiones máximas de comprobación a 0,3 MPa/
3 bar/ 43,5 psi, de forma análoga a las comprobaciones de carga y estanqueidad
para conducciones de gas. Con ello se cumplen las disposiciones nacionales."
En cada lugar de utilización se deben respetar las correspondientes
disposiciones de seguridad, reglamentos y normas nacionales.
Antes de realizar una comprobación con aire comprimido se debe evaluar sin
falta, si la instalación a comprobar es capaz de soportar la presión de compro-
bación preajustada/seleccionada "p refer".
La temperatura ambiente, la temperatura del fl uido de prueba y la presión
atmosférica pueden afectar el resultado de la prueba, ya que infl uyen en las
presiones medidas. A la hora de evaluar los resultados de la prueba se deben
tener en cuenta los cambios que se realicen, de ser necesario, en dichos
parámetros.
En el apartado 6 de EN 806-4:2010 se menciona lo siguiente: Las instalaciones
en edifi cios deben someterse a una comprobación de presión. Ello puede
realizarse con agua o, si las disposiciones nacionales lo permiten, podrá
emplearse aire limpio sin aceite con baja presión o gas inerte. Debe tenerse
en cuenta el eventual peligro por presión de gas o aire en el sistema." La norma
EN 806-4:2010 no recoge, a excepción de esta observación, ningún tipo de
criterios de comprobación para comprobaciones con aire comprimido.
Las siguientes comprobaciones descritas y los valores predeterminados indi-
cados en REMS Multi-Push se corresponden con la hoja de indicaciones
"Comprobaciones de estanqueidad de instalaciones de agua potable con aire
comprimido, gas inerte o agua" (enero de 2011) de la Asociación central de
instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK), Alemania.
Se deben tener en cuenta las modifi caciones futuras de esta hoja de indica-
ciones o de las disposiciones, reglamentos y normas válidas en el lugar de
O
.
utilización y se deben corregir los criterios de comprobación (desarrollos,
2
2
presiones y tiempos de comprobación) en los valores predeterminados.
Los programas se pueden cancelar en todo momento con el botón Esc (10). Se
abren entonces todas las válvulas y se descarga la presión de la instalación. Se
guardan las comprobaciones, no obstante se indica en el fi chero "Cancelación".
De ser necesario, se debe repetir la comprobación de presión, inspeccionar y
rectifi car la instalación.
AVISO
AVISO
El control fi naliza el proceso de ajuste de la presión seleccionada en pruebas
con aire comprimido ≤ 200 mbar con una tolerancia de ±3 mbar; en las pruebas
≤ 3 bar (o ≤ 4 bar) con una tolerancia de ±0,1 bar. Esto supone que, para un
ajuste de p refer = 150 mbar, la regulación fi naliza en un valor p actual entre
147 y 153 mbar; y, para un ajuste de p refer = 3 bar, entre 2,9 y 3,1 bar. Esta
tolerancia no es perjudicial, ya que en la comprobación de presión con aire
spa