JVC UX-GD7 Manual De Instrucciones
JVC UX-GD7 Manual De Instrucciones

JVC UX-GD7 Manual De Instrucciones

Sistemas de microcomponentes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-GD7
—Består av CA-UXGD7 och SP-UXGD7
—CA-UXGD7 ja SP-UXGD7
—Består af CA-UXGD7 og SP-UXGD7
—Besteht aus CA-UXGD7 und SP-UXGD7
—Composée du CA-UXGD7 et du SP-UXGD7
—Se compone de CA-UXGD7 y SP-UXGD7
—Composto dalle unità CA-UXGD7 e SP-UXGD7
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KAÖYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1348-005A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-GD7

  • Página 1 MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-GD7 —Består av CA-UXGD7 och SP-UXGD7 —CA-UXGD7 ja SP-UXGD7 —Består af CA-UXGD7 og SP-UXGD7 —Besteht aus CA-UXGD7 und SP-UXGD7 —Composée du CA-UXGD7 et du SP-UXGD7 —Se compone de CA-UXGD7 y SP-UXGD7 —Composto dalle unità...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare VIKTIGT ATTENTION För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
  • Página 3 Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die Per l’Italia: entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 angezündete Kerzen, auf das Gerät.
  • Página 4 Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
  • Página 5 Sett framifrån Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm Kylfläkt* 15 cm 15 cm Jäähdytystuuletin* Ventilator* Gebläse* Ventilateur de 15 cm refroidissement* Ventilador de 10 cm...
  • Página 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Innehåll Inledning..............2 Skivfunktioner på skärmen .........28 Försiktighetsåtgärder............2 Information om skärmlister..........28 Så här använder du bruksanvisningen ......... 2 Utföra funktioner med skärmlisten ........29 Funktioner på skärmen CONTROL (kontroll)....31 Komma igång ............3 Unika JPEG-funktioner ............ 32 Steg 1: Uppackning .............
  • Página 8: Inledning

    Inledning • Om du inte tänker använda systemet under en längre tid, Försiktighetsåtgärder koppla ur nätsladden från vägguttaget. Installation Om ett fel uppstår, ta ut nätsladden ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren. • Installera på en plats som är jämn, torr och varken för varm eller för kall—mellan 5°C och 35°C.
  • Página 9: Komma Igång

    Komma igång Steg 1: Uppackning Steg 1 : Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören. Efter att utrustningen har packats upp, kontrollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar antal medföljande delar. • FM-antenn (1) • AM-ramantenn (1) • Fjärrkontroll (1) •...
  • Página 10: Steg 3: Montering

    Steg : Montering Om du behöver mer detaljerad information, se sidan 6. Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter, titta också i deras AM-ramantenn (medföljer) respektive bruksanvisningar, eftersom de beteckningar som Rikta den tills du får bästa möjliga står vid uttagen på...
  • Página 11 För bättre FM/AM-mottagning Utomhus FM- antenn (medföljer inte) Sladd med vinylbeläggning (medföljer inte) Dra ut den horisontellt. AM-ramantenn Låt den vara ansluten. Koppla loss den medföljande FM-antennen, och anslut till en utomhus FM-antenn med en 75 Ω kabel med anslutning av koaxialtyp (IEC eller DIN45325). FM-antenn (medföljer) Dra ut den så...
  • Página 12: Ändra Avsökningsläge

    Montera ihop och ansluta AM-ramantennen Remote Ändra avsökningsläge ONLY Montera ihop AM-ramantennen Detta system stöder progressiv avsökning. Om du ansluter en progressiv TV genom COMPONENT- uttagen kan du njuta av en högkvalitativ bild från den inbyggda DVD-spelaren genom att välja progressivt läge. I så...
  • Página 13: Innan Du Använder Systemet

    Innan du använder systemet Om en DVD-skiva med felaktigt regionkodnummer sätts i, Spelbara skivtyper visas “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” (fel regionkod) i teckenfönstret och uppspelningen startar inte. Systemet är utformat för att kunna spela följande skivtyper: Regionk Varning angående DualDisc-spelning: Video- Skivtyp Symbol (logo)
  • Página 14: Indikatorer I Teckenfönstret

    Indikatorer i teckenfönstret Indikationerna i teckenfönstret ger dig en mängd information medan du använder systemet. Innan du använder systemet bör du bekanta dig med när och hur indikatorn lyser i teckenfönstret. w e r 1 Indikatorer för skivfack p Indikatorer för skivfunktioner •...
  • Página 15 Indikationer i huvudfönstret med en skiva i apparaten När en skiva spelas: När skivuppspelningen har avbrutits: • DVD Video: • DVD Video: Totalt titel/spellistnr. Kapitelnr. Förfluten speltid • Tryck på SHIFT+0 (DISPLAY) så kan du se aktuell titel och kapitelnummer i några sekunder. •...
  • Página 16: Vanliga Åtgärder-Uppspelning

    Vanliga åtgärder —Uppspelning Slå på strömmen. STANDBY-lampan på huvudenheten släcks. • Utan att du trycker på AUDIO , sätts systemet igång när du trycker på en av knapparna för källval i Sifferknappar nästa steg. DISPLAY Välj källa. Uppspelningen startar automatiskt om den valda källan 1/¡...
  • Página 17: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio Remote Förinställa stationer ONLY Välja band—FM eller AM Du kan ställa in upp till 30 FM- och 15 AM-stationer i förväg. Leta upp en station som du vill ställa in. • Du kan även spara ett enkanaligt (mono) mottagningsläge för förinställda FM-stationer om detta valts.
  • Página 18: Spela En Skiva

    Spela en skiva Hjälpikoner på skärmen • Vid uppspelning kan följande ikoner visas på TV- • För MP3/JPEG/DivX-uppspelning, se “Funktioner på skärmen: skärmen CONTROL (kontroll)” på sidan 31. I början av en scen som innehåller flera Sätta i en skiva kameravinklar.
  • Página 19 För DVD-Video/DVD-ljud: Remote Hitta ett specifikt avsnitt ONLY Visa skivmenyn. Medan en skiva spelas, dock inte MP3/JPEG... Välj en post på skivmenyn. • Inget ljud hörs vid sökning på DVD Video/DVD-VR/ SVCD/VCD/DivX. För att återgå till normal uppspelning, tryck på DVD/CD 3. Remote För att hitta en post direkt ONLY...
  • Página 20 För DVD-VR: Välj en post på skivmenyn. DVD-VR kan spelas upp på följande två sätt. • originalprogram (ORIGINAL PROGRAM): Systemet kan spela upp innehållet på en DVD-VR-skiva i inspelningsordning. • Spellista (PLAY LIST): Systemet kan spela upp enligt spellistan som redigerats med DVD-brännaren.
  • Página 21: Spela Upp Från Pc:n

    Spela upp från PC:n Spela upp från annan utrustning Ansluta annan utrustning Systemet är utrustat med en USB-kontakt som sitter på frontpanelen. Du kan ansluta din PC till detta uttag och njuta Genom att använda en ministereosladd (medföljer inte), kan av ljudet från PC:n.
  • Página 22: Vanliga Åtgärder

    Vanliga åtgärder —Ljud & Andra justeringar Ändra volym Fjärrkontroll Du kan justera volymnivån från nivå 0 (VOL MIN) till nivå 31 (VOL MAX). Fjärrkontroll: Huvudenhet: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING ONLY För att sänka volymen direkt AUDIO VOL För att återställa volymen, tryck igen, +/–...
  • Página 23: Göra Röster Tydligare På En Dvd-Clear Voice

    Göra röster tydligare på en DVD Ändra ljusstyrka i teckenfönstret—DIMMER Remote Du kan dämpa ljusstyrkan i teckenfönstret. —CLEAR VOICE ONLY • Detta kan ej utföras när systemet befinner sig i standby- Denna funktion gör att du lätt kan förstå dialogen på en läge.
  • Página 24: Ändra Bildton-Vfp (Video Fine Processor)

    Justera bildtonen Ändra bildton Välj “USER1” eller “USER2”. Remote —VFP (Video Fine Processor) ONLY • Följ stegen 1 och 2 som beskrivs i vänsterkolumnen. Medan en uppspelningsbild visas på TV-skärmen kan du Välj den parameter du vill justera. antingen välja den förinställda bildtonen, eller också justera den och spara inställningen.
  • Página 25: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Remote Stänga av strömmen automatiskt Remote ONLY ONLY Att stänga av systemet när uppspelningen är slut Du kan inte använda den dagliga timern (se sidan 33) eller insomningstimern (se spalten till höger) om du inte ställt den —Auto Standby inbyggda klockan.
  • Página 26: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Visa RDS-information Medan du lyssnar på en FM-station... Fjärrkontroll DISPLAY Frekvens PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (samtidigt) Stationsnamn visas. “NO PS” visas om ingen signal sänds ut. Typen av program som sänds visas. “NO PTY” visas om ingen signal sänds ut. Textmeddelanden som sänds av stationen visas.
  • Página 27: Byta Tillfälligt Till Ett Program Av Program Automatiskt

    Välj en PTY-kod. Byta tillfälligt till ett program av program automatiskt Remote ONLY Enhanced Other Networks-funktionen (övriga nät) gör det möjligt för systemet att tillfälligt gå över till en förinställd FM-station som du väljer själv (TA, NEWS eller INFO). (samtidigt) •...
  • Página 28: Unika Skivfunktioner

    Unika skivfunktioner Välja soundtrack Remote ONLY Fjärrkontroll För DVD-Video: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. För DVD-ljud/DivX: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. För SVCD/VCD/DVD-VR: När du spelar upp ett spår kan du välja vilken ljudkanal du vill höra.
  • Página 29: Välja Textspråk

    Välja textspråk Remote Välja visningsvínkel Remote ONLY ONLY För DVD Video/DivX: När du spelar upp ett kapitel som När du spelar upp ett kapitel som innehåller flera scenvinklar, kan du titta på en och samma scen ur olika innehåller flerspråkiga texter, kan du välja vilket textspråk vinklar.
  • Página 30: Välja Bläddringsbara Stillbilder

    Under uppspelning… Välja bläddringsbara stillbilder Remote ONLY Stillbildsuppspelningen startar. När du spelar upp ett spår som är länkat till bläddringsbara stillbilder (B.S.P.), kan du välja att visa stillbilden (vänd på sidan) på TV:n. • Denna funktion används endast när en DVD-ljudskiva Välj slow-motionhastighet.
  • Página 31: Avancerade Skivfunktioner

    Avancerade skivfunktioner Programmering av uppspelningsordning— Fjärrkontroll Remote Programspelning ONLY Du kan ordna spårens eller kapitlens uppspelningsordning (upp till 99) före uppspelningen. Aktivera programspelning innan du startar CANCEL uppspelningen. Sifferknappar PROGRAM RANDOM DVD/CD 3 Avstängd 5,∞ 4,¢ I teckenfönstret FM/PLAY MODE REPEAT A-B PROGRAM Disc...
  • Página 32: Slumpvis Uppspelning-Random Play

    Starta uppspelningen. Remote Slumpvis uppspelning—Random Play ONLY Uppspelningen startar i din Du kan spela kapitlen eller spåren till alla isatta skivor programmerade ordningsföljd. slumpmässigt. • Slumpmässning uppspelning fungerar inte för alla DVD- skivor. Så här hoppar du över Så här pausar Så...
  • Página 33: Upprepad Spelning

    Upprepad spelning Remote Upprepar skivorna i alla skivfack eller ONLY ALL* alla programmerade spår. • Du kan även välja upprepningsläge på skärmlisten (se Upprepar aktuellt kapitel/spår. sidan 29). GROUP Upprepar aktuell titel/grupp/spellista. Upprepad spelning 1DISC Upprepar aktuell skiva. • För DVD Video/DVD-VR: Avstängd Avbryta upprepat uppspelningsläge.
  • Página 34: Skivfunktioner På Skärmen

    Skivfunktioner på skärmen Fjärrkontroll DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Sifferknappar Information om skärmlister DVD/CD 3 Du kan titta på skivinformation (gäller inte MP3/JPEG) och använda vissa funktioner med hjälp av skärmlisten. 1 Skivtyp 2 Uppspelningsinformation 2,3,5,∞ ENTER Indikation Betydelse ON SCREEN...
  • Página 35: Utföra Funktioner Med Skärmlisten

    Utföra funktioner med skärmlisten Remote För ytterligare information angående följande funktioner, ONLY se även “Utföra funktioner med skärmlisten” till vänster. Exempel: Välja textspråk (franska) för DVD-Video: När en skiva är vald som källa... Ändra tidsinformation Du kan ändra tidsinformationen på skärmlisten och Visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn.
  • Página 36 Välj slutpunkt (B). Välj önskat upprepningsläge. A-B-upprepning börjar. Den valda Upprepar alla skivor eller alla delen spelas upprepade gånger. programmerade spår (inte för vissa • Innan du trycker på ENTER kan du DVD-videoskivor). söka efter slutpunkten med ¡. Upprepar önskat avsnitt (se nedan). TITLE Upprepar aktuell titel*.
  • Página 37: Funktioner På Skärmen Control (Kontroll)

    Kapitel/spårsökning Funktioner på skärmen CONTROL (kontroll) Du kan söka efter det kapitel (DVD Video/DVD-VR) eller Remote spår (DVD-ljud) du vill spela. ONLY Visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn Kontrollmenyn visas automatiskt på TV:n när du matar in en under uppspelning. MP3/JPEG/DivX-skiva.
  • Página 38: Unika Jpeg-Funktioner

    För att upprepa bildspel För att välja grupp/spår på listan Under eller före uppspelning... Flytta markeringslisten till önskad post. GROUP 1DISC • Om du flyttar markeringslisten medan du spelar upp en MP3- Avstängd skiva, startar uppspelningen av det valda spåret automatiskt. GROUP Upprepar aktuell grupp.
  • Página 39: Timer-Funktioner

    Timer-funktioner Ställa in dagliga timern Remote ONLY Fjärrkontroll Tack vare den dagliga timern kan du vakna upp till din favoritmusik. Du kan lagra tre inställningar för daglig timer; du kan emellertid bara aktivera en timer åt gången. • Du avslutar inställningen av timern genom att trycka på CLOCK/TIMER efter behov.
  • Página 40 4 För “TUNER FM” och “TUNER AM”: Välj en Stänga av timern när inställningen är klar förinställd kanal (se sidan 11). Eftersom den dagliga timern aktiveras vid samma tid • Välj “FM – –” eller “AM – –” för den station som dagligen, vill du kanske annullera den vissa dagar.
  • Página 41: Funktioner På Menyn Setup (Inställningar)

    Funktioner på menyn Setup (inställningar) Användningsprocedur Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan endats använda inställningsmenyerna när en skiva är vald som källa och innan uppspelningen har startat. Exempel: Välja “STILL PICTURE” (stillbild) som “FILE TYPE” (filtyp): Visa menyn Setup. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 42: Inställningsmenyn Language (Språk)

    ON SCREEN LANGUAGE Slutför inställningen. Välj ett av de språk som visas på TV:n—ENGLISH, FRENCH eller GERMAN (engelska, franska eller tyska). Inställningsmenyn PICTURE (bild) Upprepa stegen 3 till 4 för att ange andra alternativ på Du kan välja önskade alternativ för en bildskärm. samma inställningsmeny.
  • Página 43: Inställningsmenyn Audio (Ljud)

    PICTURE SOURCE Inställningsmenyn AUDIO (ljud) Du kan erhålla optimal bildkvalitet genom att välja ett Du kan justera systemets ljudinställningar. lämpligt alternativ—typ av bildkälla (antingen videokälla eller filmkälla). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Välj ett av följande: DOLBY SURROUND DOWN MIX D.
  • Página 44: Inställningsmenyn Others (Övrigt)

    D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Du kan komprimera det dynamiska intervallet (skillnaden mellan det högsta ljudet och det mjukaste ljudet) för att kunna njuta av ett kraftfullt ljud även vid låg volumnivå när du lyssnar på Dolby Digital-programvara. Detta är praktiskt på...
  • Página 45: Styra Din Tv

    Styra din TV Styra din TV Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan styra JVC TV-apparater genom att använda denna fjärrkontroll. styra din TV TV/VIDEO Slå på eller stäng Välja ingångsläge (antingen TV av TV:n: eller VIDEO): TV VOL+/– (samtidigt) Justera TV:ns volym: TV CH+/–...
  • Página 46: Ytterligare Information

    Ytterligare information – Systemet stöder inte GMC (Global Motion Lär dig mer om systemet Compression). – En fil som kodats med interlaced skanningsläge kan Komma igång (se sida 3 till 6) spelas upp felaktigt. Ändra avsökningsläge: – Systemet har sin egen registreringskod för uppspelning •...
  • Página 47 Skivfunktioner på skärmen • Ljudet kanske inte spelas upp rätt—hackigt eller försämrat (se sida 28 till 32) —på grund av din PC:s inställningar eller prestanda. • För uppspelning av JPEG-filer... – Det rekommenderas att du spelar in filer med 640 x 480 * Microsoft , Windows 98, Windows...
  • Página 48: Funktioner På Menyn Setup (Inställningar)

    Funktioner på menyn Setup (inställningar) Underhåll sida 35 till 38) För att systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna och Inställningsmenyn LANGUAGE (språk): mekanismen ren. • Om det språk du har valt för “MENU LANGUAGE”, (menyspråk), “AUDIO LANGUAGE” (ljudspråk) eller Hantering av skivor “SUBTITLE”...
  • Página 49: Felsökning

    “NO AUDIO” (inget ljud) visas. Felsökning ] Detta system kan inte spela upp olagligt framställa DVD-ljudskivor. Om det redan finns ett problem med systemet, försök att hitta “LR ONLY” visas. en lösning i denna lista innan du ringer efter service. ] Vissa DVD-ljudskivor tillåter inte nermixad utgång.
  • Página 50: Lista Över Språkkoder

    Lista över språkkoder Javanesiska Samoiska Afar Georgiska Shona Abkhaziska Kazakiska Somaliska Afrikaans Grönländska Albanska Amhariska Kambodianska Serbiska Arabiska Kannada Siswati Assamesiska Koreanska (KOR) Sesotho Aymara Kashmiri Sundanesiska Azeriska Kurdiska Svenska Bashkir Kirgiziska Swahili Vitryska Latin Tamil Bulgariska Lingala Telugu Bihari Laotiska Tadzjikiska Bislama...
  • Página 51: Optical Digital Out-Signaler

    OPTICAL DIGITAL OUT—Signaler DIGITAL AUDIO Utgångssignaler OUTPUT Skiva som spelas STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD-Video med 48 kHz, 16/20/24-bitars linjär 48 kHz, 16-bitars linjär PCM* med 96 kHz, linjär PCM 48 kHz, 16-bitars linjär PCM med Dolby Digital Dolby Digital-bitström 48 kHz, 16-bitars linjär PCM med DTS DTS-bitström...
  • Página 52: Index Över Delar

    Index över delar Se sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. Fjärrkontroll 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24...
  • Página 53: Specifikationer

    Högtalare Specifikationer Typ: 2-vägs basreflextyp Magnetiskt avskärmad Förstärkardel Högtalarsystem: Woofer: 12 cm kon x 1 140 W (70 W + 70 W) vid 6 Ω (10% THD) Uteffekt: Tweeter: 4 cm kon x 1 Analog ingång: Effekthanteringskapacitet: 70 W AUX: Känslighet/Impedans (vid 1 kHz) 6 Ω...
  • Página 54 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto ..............2 Näytön levytoiminnot ...........28 Varotoimia................2 Tietoja työkalurivistä ............28 Tämän ohjekirjan käyttö............2 Työkalurivin toiminnot ............. 29 Ohjausnäytön toiminnot............ 31 Aloitus ..............3 Erityiset JPEG-toiminnot ..........32 Vaihe 1: Pura pakkaus............3 Ajastintoiminnot ...........33 Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin........3 Vaihe 3: Kytke ..............
  • Página 55: Johdanto

    Johdanto • Jos laite on pitkän aikaa käyttämättä, irrota sen virtajohto Varotoimia pistorasiasta. Asennus Jos jotain menee epäkuntoon, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään. • Sijoita tasaiselle alustalle, joka on kuiva eikä liian kuuma tai kylmä—välillä 5°C ja 35°C. •...
  • Página 56: Aloitus

    Aloitus Vaihe 1: Pura pakkaus Vaihe 1 : Pura pakkaus ja tarkista lisävarusteet. Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • FM-antenni (1) • AM-kehäantenni (1) • Kaukosäädin (1) • Paristot (2) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä jälleenmyyjään. Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin Aseta paristot kaukosäätimeen oikein napamerkintöjen (+ ja –) mukaisesti.
  • Página 57: Vaihe 3: Kytke

    Vaihe : Kytke Jos haluat tarkempia tietoja, katso sivu 6. Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä. Tutustu muita komponentteja kytkiessäsi myös niiden mukana tulleisiin käyttöohjeisiin, koska laitteen takaosaan painettujen AM-kehäantenni (sisältyy liittimien nimitykset saattavat vaihdella. toimitukseen) Käännä sitä, kunnes saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden.
  • Página 58 Parempi FM/AM-kuuluvuus FM-ulkoantenni (ei vakiovaruste) Vinyylipeitteinen johdin (ei vakiovaruste) Suorista se vaakasuoraan. AM-kehäantenni Pidä se kytkettynä. Irrota mukana toimitettu FM-antenni, ja liitä se FM-ulkoantenniin 75 Ω-johtimella ja koaksiaalikaapelin liittimellä (IEC tai DIN45325). FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin, että saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden.
  • Página 59: Pyyhkäisymuodon Vaihtaminen

    AM-kehäantennin kokoaminen ja liittäminen Remote Pyyhkäisymuodon vaihtaminen ONLY AM-kehäantennin kokoaminen Tämä laite tukee progressiivista pyyhkäisymuotoa. Jos liität progressiivisen TV:n COMPONENT-jakkien kautta, voit nauttia sisäänrakennetun DVD-soittimen korkealaatuisista kuvista valitsemalla progressiivisen tilan. Aseta tällöin VIDEO OUT SELECTOR kohtaan Y/C (katso alla). PROGRE INTER AM-kehäantennin liittäminen (samanaikaisesti)
  • Página 60: Ennen Laitteen Käyttöä

    Ennen laitteen käyttöä Jos ladataan DVD-levy, jonka aluekoodinumero on väärä, Toistokelpoiset levytyypit näyttöön tulee “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” eikä levyn toisto käynnisty. Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus: Alue- “DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva “Compact Video- Levytyyppi Merkki (logo)
  • Página 61: Näytön Merkkivalot

    Näytön merkkivalot Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten ilmaisimet syttyvät näyttöön. w e r 1 Levykelkan merkkivalot p Levytoimintojen merkkivalot • : Syttyy, kun jatkuva toisto aktivoidaan. • 1–5: Levykelkan numeron merkkivalot •...
  • Página 62 Päänäytön ilmaisimet levyjä toistettaessa Levyn toiston aikana: Levyn toiston ollessa keskeytynyt: • DVD Video: • DVD Video: Jakson nro Kulunut toistoaika Nimekkeiden/toistoluettelon kok.määrä • SHIFT+0 (DISPLAY)-näppäintä painamalla voit nähdä nykyisen nimekkeen ja jakson numerot muutaman sekunnin ajan. • DVD-VR: • DVD-VR: Kulunut toistoaika Jakson nro •...
  • Página 63: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö —Toisto Kytke virta päälle. Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. • Jos AUDIO -näppäintä ei paineta, laitteen voi kytkeä päälle painamalla seuraavassa vaiheessa Numero- jotakin laitteen valintanäppäintä. näppäimet Valitse lähde. DISPLAY Toisto alkaa automaattisesti, jos valittu äänilähde on 1/¡ valmiustilassa. RETURN DISC •...
  • Página 64: Radion Kuunteleminen

    Radion kuunteleminen Remote Asemien esivirittäminen ONLY Taajuusalueen valitseminen—FM tai AM Voit esivalita 30 FM- ja 15 AM-asemaa. Hae asema, jonka haluat esivirittää. • Voit tallentaa esiviritetyille FM-asemille myös yksikanavaisen vastaanottotilan. Aktivoi numeroiden syöttötila. Aseman virittäminen Valittaessa FM tai AM… Kaukosäädin: Pääyksikkö: •...
  • Página 65: Levyn Toistaminen

    Levyn toistaminen Näytön kuvakkeet • Seuraavat kuvakkeet saattavat ilmestyä kuvaruudulle • MP3/JPEG/DivX-levyjen toisto, katso “Ohjausnäytön toiston aikana: toiminnot” sivulla 31. Näkyy useita kuvakulmia sisältävän Levyn lataus kohtauksen alussa. Voit asettaa levyn toista äänilähdettä kuunnellessasi. Näkyy useita äänikieliä sisältävän Pääyksikkö: kohtauksen alussa. Näkyy useita tekstityskieliä...
  • Página 66 DVD Video/DVD Audio: Remote Tietyn kohdan hakeminen ONLY Näytä levyvalikko. Muuta kuin MP3/JPEG-levyä toistettaessa… Valitse kohde levyvalikosta. • DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/DivX-levyä haettaessa ääntä ei kuulu. Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina DVD/CD 3. Remote Kohteen haku suoraan ONLY Voit valita nimekkeen/toistoluettelon/jakson/raidan suoraan •...
  • Página 67 DVD-VR: Valitse kohde levyvalikosta. DVD-VR-muodolla on seuraavat kaksi toistotapaa. • Alkuperäinen ohjelma (ORIGINAL PROGRAM): Järjestelmä toistaa DVD-VR-levyn sisältöä tavalliseen tapaan tallennetussa järjestyksessä. • Toistoluettelo (PLAY LIST): Järjestelmä toistaa DVD-tallennuslaitteella muokattua toistoluetteloa. • Tätä toimintoa ei voi käyttää pudotusvalikon näkyessä Näytä ORIGINAL PROGRAM tai PLAY LIST. (katso sivu 29).
  • Página 68: Toisto Tietokoneelta

    Toisto tietokoneelta Toisto muilta laitteilta Muiden laitteiden liittäminen Tämän järjestelmän etupaneelissa on USB-liitin. Voit liittää tietokoneen tähän liittimeen ja kuunnella ääntä Stereo mini plug -johdolla (ei vakiovaruste) voit liittää tietokoneesta. analogisilla audiolähtöliittimillä varustettuja laitteita, kuten Kun liität tietokoneen ensimmäisen kerran, suorita seuraavat MD-soittimen, television jne.
  • Página 69: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säädöt Äänenvoimakkuuden säätö Kaukosäädin Voit säätää äänenvoimakkuutta välillä 0 (VOL MIN) ja 31 (VOL MAX). Kaukosäädin: Pääyksikkö: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING ONLY Äänen pikahiljentäminen AUDIO VOL Kun haluat palauttaa +/–...
  • Página 70: Dvd-Äänen Selventäminen-Clear Voice

    DVD-äänen selventäminen—CLEAR VOICE Näytön kirkkauden muuttaminen—DIMMER Remote Voit himmentää näyttöikkunan. ONLY • Tätä toimintoa ei voi käyttää järjestelmän ollessa Tämän toiminnon ansiosta DVD-levyn dialogi kuuluu valmiustilassa. selvästi myös hiljaisella äänenvoimakkuudella. Kaukosäädin: • Tätä toimintoa voi käyttää vain keskikanavasignaalin sisältävillä monikanavaisilla levyillä. DIM 1 DIM 2 Peruutettu...
  • Página 71: Kuvasävyn Muuttaminen

    Kuvasävyn säätö Kuvasävyn muuttaminen—VFP (Video Valitse “USER1” tai “USER2”. Remote Fine Processor) ONLY • Suorita vasemman sarakkeen vaiheet 1 ja 2. Toistokuvan näkyessä TV-ruudulla voit valita esiasetetun Valitse parametri, jota haluat säätää. kuvasävyn, säätää sitä tai tallentaa oman valintasi mukaisen sävyn.
  • Página 72: Kellon Asetus

    Kellon asetus Remote Virran kytkeminen pois päältä ONLY Remote automaattisesti Jos et ole asettanut sisäänrakennettua kelloa, et voi käyttää ONLY päivittäistä ajastinta (katso sivu 33), etkä uniajastinta (katso Järjestelmän kytkeminen pois päältä toiston oikea sarake). loputtua—Auto Standby • Kun haluat poistua kellon asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER-näppäintä.
  • Página 73: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot RDS-tietojen näyttäminen FM-asemaa kuunneltaessa… Kaukosäädin DISPLAY Taajuus PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (samanaikaisesti) Asemien nimet näkyvät näytössä. “NO PS” tulee näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. Lähetetty ohjelmatyyppi näkyy näytössä. “NO PTY” tulee näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. Aseman lähettämät tekstiviestit näkyvät näytössä.
  • Página 74: Vaihtaminen Tilapäisesti Valitsemasi Ohjelman Kuunteluun

    Valitse PTY-koodi. Vaihtaminen tilapäisesti valitsemasi ohjelman kuunteluun Remote ONLY Enhanced Other Networks-toiminnon ansiosta laite voi väliaikaisesti siirtyä vastaanottamaan esivalittua toisen FM-aseman ohjelmaa (TA, NEWS tai INFO). (samanaikaisesti) • Tätä toimintoa voi käyttää kuunneltaessa tarvittavia signaaleja lähettävää FM-asemaa. NONE O NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O EDUCATE O DRAMA O CULTURE O SCIENCE O FM-asemaa kuunnellessasi, valitse ohjelmatyyppi: VARIED O POP M O ROCK M O EASY M O...
  • Página 75: Erityiset Levytoiminnot

    Erityiset levytoiminnot Ääniraidan valinta Remote ONLY Kaukosäädin DVD Video: Äänikieliä sisältävää jaksoa toistaessasi voit valita kuunneltavan kielen. DVD Audio/DivX: Äänikanavia sisältävää raitaa toistaessasi voit valita kuunneltavan äänikanavan. SVCD/VCD/DVD-VR: Voit raitaa toistaessasi valita toistettavan äänikanavan. • Voit valita ääniraidan myös työkalurivin avulla (katso Numero- PAGE -/+ sivu 28).
  • Página 76: Tekstityskielen Valitseminen

    Tekstityskielen valitseminen Remote Kuvakulman valinta Remote ONLY ONLY DVD Video/DivX: Toistaessasi useita tekstityskieliä Toistaessasi monikuvakulmia sisältävää jaksoa, voit katsella sisältävää jaksoa, voit valita TV-ruudulla näkyvän samaa kohtausta eri kuvakulmista. tekstityskielen. • Tätä toimintoa voi käyttää vain DVD Video-levyjä SVCD: Raidan toiston aikana voit valita tekstityksen, vaikka toistettaessa.
  • Página 77: Selailtavien Pysäytyskuvien Valinta

    Valitse hidastusnopeus. Selailtavien pysäytyskuvien valinta Remote ONLY Hidastettu toisto eteenpäin Toistaessasi raitaa, johon on liitetty selailtavia pysäytyskuvia (B.S.P.), voit valita TV-ruudussa näkyvän alkaa. pysäytyskuvan (käännä sivua). • Tätä toimintoa voi käyttää vain DVD Audio-levyjä Hidastettu toisto taaksepäin* toistettaessa. alkaa. • Kun laite havaitsee selailtavia pysäytyskuvia sisältävän DVD Audio-levyn, B.S.P.-ilmaisin syttyy.
  • Página 78: Edistyneet Levytoiminnot

    Edistyneet levytoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi— Kaukosäädin Remote Ohjelmoitu toisto ONLY Voit ohjelmoida raitojen (enintään 99) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. Aktivoi ohjelmoitu toisto ennen toiston aloittamista. CANCEL Numero- PROGRAM RANDOM näppäimet Peruutettu DVD/CD 3 5,∞ Näytössä 4,¢ FM/PLAY PROGRAM Disc Group/Title Track/Chapter MODE REPEAT A-B REPEAT...
  • Página 79: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä-Satunnaistoisto

    Aloita toisto. Toisto satunnaisessa järjestyksessä— Toisto alkaa ohjelmoidussa Remote Satunnaistoisto ONLY järjestyksessä. Voit toistaa kaikkien ladattujen levyjen jaksot tai raidat satunnaisessa järjestyksessä. • Satunnaistoistoa ei voi käyttää joillakin DVD-levyillä. Vaiheen ohittaminen: Tauko: Lopetus: Aktivoi satunnaistoisto ennen toiston aloittamista. PROGRAM RANDOM Peruutettu Vapauta painamalla...
  • Página 80: Jatkuva Toisto

    Jatkuva toisto Remote Toistaa kaikkien kelkkojen kaikki levyt ONLY ALL* tai kaikki ohjelmoidut raidat. • Voit valita jatkuvan toiston myös työkalurivin avulla Kertaa nykyistä jaksoa/kappaletta. (katso sivu 29). GROUP Kertaa nykyisen nimekkeen/ryhmän/ Jatkuva toisto toistoluettelon. • DVD Video/DVD-VR: 1DISC Kertaa nykyisen levyn. Toiston aikana...
  • Página 81: Näytön Levytoiminnot

    Näytön levytoiminnot Kaukosäädin DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Numero- näppäimet Tietoja työkalurivistä DVD/CD 3 Työkalurivin avulla voit tarkistaa levyn tiedot (ei MP3/ JPEG-levyjen) ja suorittaa toimintoja. 1 Levytyyppi 2 Toistotiedot 2,3,5,∞ ENTER Ilmaisin Merkitykset ON SCREEN 4,¢ Dolby 2 Äänimuoto 0.0ch...
  • Página 82: Työkalurivin Toiminnot

    Työkalurivin toiminnot Remote Tarkempia tietoja seuraavista toiminnoista löydät myös ONLY vasemmalla olevasta kohdasta “Työkalurivin toiminnot”. Esim.: DVD Video-levyn tekstityskielen (ranska) valinta: Kun ohjelmalähteeksi on valittu levy… Aikatietojen muuttaminen Voit muuttaa aikatietoja työkalurivissä ja keskusyksikön Näytä työkalurivi ja pudotusvalikko. näyttöikkunassa (ei DivX-levyillä). Näytä...
  • Página 83 Valitse lopetuskohta (B). Valitse haluamasi jatkuvan toiston tila. Välin A-B jatkuva toisto alkaa. Kertaa kaikki levyt tai kaikki Valittu kohta toistuu kertautuvasti. ohjelmoidut raidat (paitsi joillakin • Ennen kuin painat ENTER, voit DVD Video-levyillä). hakea lopetuskohtaa käyttämällä ¡. Toistaa valitun osan kertautuvasti (katso jäljempää).
  • Página 84: Ohjausnäytön Toiminnot

    Jakson/raidan haku Remote Ohjausnäytön toiminnot ONLY Voit hakea toistettavan jakson (DVD Video/DVD-VR) tai Ohjausnäytön ilmestyy TV-ruudulle automaattisesti, kun raidan (DVD Audio) numeroa. lataat MP3/JPEG/DivX-levyn. Tuo toiston aikana näyttöön työkalurivi ja Ohjausnäytön avulla voit hakea ja toistaa haluamiasi raitoja. pudotusvalikko. • Jos levylle on tallennettu usean tyyppisiä tiedostoja (MP3/ JPEG/DivX), valits etoistettava tiedostotyyppi (katso Valitse CHAP.
  • Página 85: Erityiset Jpeg-Toiminnot

    Kuvaesityksen kertaus Ryhmän/raidan valitseminen luettelosta Ennen toistoa tai toiston jälkeen... Siirrä korostuspalkki haluttuun kohteeseen. GROUP 1DISC • Jos siirrät korostuspalkkia MP3- levyn toiston aikana, valitun Peruutettu raidan toisto alkaa automaattisesti. GROUP Kertaa nykyisen ryhmän. 1DISC Kertaa nykyisen levyn. Kertaa kaikki levyt. Toiston aloitus Toisto alkaa valitusta raidasta.
  • Página 86: Ajastintoiminnot

    Ajastintoiminnot Päivittäisen ajastimen asetus Remote ONLY Kaukosäädin Päivittäisen ajastimen ansiosta voit herätä lempimusiikkiasi kuunnellen. Voit tallentaa kolme päivittäisen ajastimen asetusta; voit kuitenkin aktivoida vain yhden ajastimen kerrallaan. • Kun haluat poistua ajastimen asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER-näppäintä riittävän monta kertaa. CANCEL •...
  • Página 87 4 “TUNER FM” ja “TUNER AM”: Valitse Ajastimen kytkeminen pois päältä kun asetus on esiviritetty kanava (katso sivu 11). tehty • Valitse viimeksi valitulle asemalle “FM – –” tai Koska päivittäinen ajastin aktivoituu joka päivä saman “AM – –”. aikaan, haluat ehkä joinain päivinä perua sen toiminnan. “DISC”: Valitse levyn numero, nimekkeen/ 1 Valitse ajastin, jonka toiminnan haluat perua.
  • Página 88: Asetusvalikon Toiminnot

    Asetusvalikon toiminnot Käyttö Remote ONLY Kaukosäädin Asetusvalikkoja voi käyttää vain, kun ohjelmalähteeksi on valittu levy eikä toisto ole vielä alkanut. Esim.: Valittaessa “STILL PICTURE” asetuksessa “FILE TYPE”: Näytä asetusvalikko. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH ENGLISH AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT TO SELECT.
  • Página 89: Language-Asetusvalikko

    ON SCREEN LANGUAGE (ruutunäytön kieli) Päätä asetus. Valitse jokin TV:ssä näytetyistä kielistä—ENGLISH, FRENCH tai GERMAN. PICTURE-asetusvalikko Voit valita kuvaan tai näyttöön vaikuttavat asetukset. Toista vaiheet 3 – 4 asettaaksesi muita kohteita samassa asetusvalikossa. Toista vaiheet 2 – 4 asettaaksesi muita kohteita PICTURE toisessa asetusvalikossa.
  • Página 90: Audio-Asetusvalikko

    PICTURE SOURCE (kuvalähde) AUDIO-asetusvalikko Paras mahdollinen kuvalaatu saavutetaan valitsemalla Voit säätää laitteen ääniasetuksia. sopivin vaihtoehto—kuvalähteen tyyppi (joko videolähde tai elokuvalähde). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Valitse jokin seuraavista: DOLBY SURROUND DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION AUTO AUTO: Valitse tämä normaalitapauksessa. Toistettaessa sekä...
  • Página 91: Others-Asetusvalikko

    D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Voit kaventaa toistetun äänen dynamiikka-aluetta (kovimman ja hiljaisimman äänen välistä eroa) ja luoda tehokkaan äänen pienelläkin äänenvoimakkuudella Dolby Digital-ääntä kuunnellessasi. Tästä on hyötyä iltaisin ja öisin. • Tehokkuus riippuu ohjelmasta. Valitse jokin seuraavista: AUTO: Kavennuksen soveltaminen alasmiksattuun monikanavaiseen ääneen.
  • Página 92: Television Käyttö

    Television käyttö TV:n käyttö Remote ONLY Kaukosäädin Voit käyttää JVC:n televisiota tällä kaukosäätimellä. TV:n käyttö TV:n avaaminen Tulotilan valinta (TV tai VIDEO): TV/VIDEO sammuttaminen: TV VOL+/– (samanaikaisesti) TV:n äänenvoimakkuuden säätö: TV CH+/– SHIFT (samanaikaisesti) TV-kanavan valinta: (samanaikaisesti)
  • Página 93: Lisätietoja

    Lisätietoja – Järjestelmä ei tue GMC (Global Motion Compression) - Lisätietoja tästä järjestelmästä toimintoa. – Lomitetussa pyyhkäisymuodossa koodattua tiedostoa ei Aloitus (katso sivut 3 – 6) ehkä voida toistaa oikein. Pyyhkäisymuodon vaihtaminen: – Järjestelmällä on oma rekisteröintikoodi DivX- • Jos haluat nauttia progressiivisesta videokuvasta, liitä TV tiedostojen toistamista varten.
  • Página 94 Näytön levytoiminnot • Äänentoistossa saattaa olla häiriöitä tietokoneen (katso sivut 28 – 32) asetuksista ja ominaisuuksista johtuen. • JPEG-tiedostojen toisto… – On suositeltavaa tallentaa tiedosto 640 x 480 kuvapisteen * Microsoft , Windows 98, Windows 98SE, Windows tarkkuudella. (Jos tiedosto on tallennettu käyttämällä Me, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft-...
  • Página 95: Kunnossapito

    Asetusvalikon toiminnot (katso sivut 35 – 38) Kunnossapito LANGUAGE-asetusvalikko: Jotta laitteistosi suorituskyky olisi mahdollisimman hyvä, • Jos levy ei sisällä “MENU LANGUAGE”-, “AUDIO pidä levysi ja mekanismi puhtaina. LANGUAGE”- tai “SUBTITLE”-asetuksessa valitsemaasi kieltä, alkuperäinen kieli tulee käyttöön. Levyjen käsittely PICTURE-asetusvalikko—MONITOR TYPE: •...
  • Página 96: Vianetsintä

    “NO AUDIO” tulee näyttöön. Vianetsintä ] Tämä laite ei toista laittomasti tuotettuja DVD Audio- levyjä. Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen “LR ONLY” tulee näyttöön. ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. ] Jotkut DVD Audio-levyt estävät alasmiksatun äänen Yleistä: kuulumisen. Kun toistat tällaisia levyjä, tämä laite toistaa vain vasemmat ja oikeat etusignaalit.
  • Página 97: Kielikoodiluettelo

    Kielikoodiluettelo Jaava Samoa Afar Georgia Shona Abkhazian Kasakki Somali Afrikaans Grönlanti Albania Amhara Kambodzha Serbia Arabia Kannada Siswati Assami Korea (KOR) Sesotho Aimara Kashmir Sundaneesi Azerbaizani Kurdi Ruotsi Baskiiri Kirgiisi Swahili Valkovenäjä Latina Tamili Bulgaria Lingala Telugu Bihari Tajik Bislama Liettua Thai Bengali, bangla...
  • Página 98: Optical Digital Out-Signaalit

    OPTICAL DIGITAL OUT-signaalit DIGITAL AUDIO Lähtösignaalit OUTPUT Toistettava levy STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD Video ja 48 kHz, 16/20/24 bitin 48 kHz, 16 bitin lineaarinen PCM* lineaarinen PCM ja 96 kHz, lineaarinen PCM 48 kHz, 16 bitin lineaarinen PCM 48 kHz, 16 bitin lineaarinen ja Dolby Digital Dolby Digitalin bittivirta...
  • Página 99: Osat

    Osat Numeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä. Kaukosäädin 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24 19, 33, 34...
  • Página 100: Tekniset Tiedot

    189 mm x 224 mm x 406 mm PYYHKÄISYKUVISSA ILMENEE ONGELMIA, (L/K/S) LIITÄNTÄ KANNATTAA VAIHTAA “STANDARD Paino (likimäärin): 6,5 kg DEFINITION”-LÄHTÖÖN. JOS TEILLÄ ON KYSYTTÄVÄÄ JVC:N TV-VASTAANOTTIMEN YHTEENSOPIVUUDESTA TÄMÄN MALLIA 525p JA 625p OLEVAN DVD-SOITTIMEN KANSSA, OTTAKAA YHTEYTTÄ ASIAKASPALVELUKESKUKSEEMME”. Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
  • Página 101 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning ..............2 Diskfunktioner på skærmen .........28 Sikkerhedsforanstaltninger..........2 Information på skærmbjælken .......... 28 Sådan læses manualen............2 Betjeninger vha. skærmbjælken........29 Betjeninger vha. KONTROL-skærmen ......31 Sådan kommer du i gang ........3 Unikke JPEG-funktioner........... 32 Trin 1: Udpakning ............... 3 Timerfunktioner ............33 Trin 2: Klargør fjernbetjeningen .........
  • Página 102: Indledning

    Indledning • Hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid, skal netstikket Sikkerhedsforanstaltninger tages ud af vægkontakten. Installering Hvis der sker fejl af nogen art, skal netstikket tages ud og • Installer anlægget et sted, som er plant og tørt og hverken for forhandleren spørges til råds.
  • Página 103: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Trin 1: Udpakning Trin 1 : Tag anlægget ud af emballagen, og kontroller ekstraudstyret. Efter udpakning kontrolleres, at alle nedenstående dele er til stede. Tallet i parentes angiver antallet af hver af de medfølgende dele. •...
  • Página 104: Trin 3: Tilkobling

    Trin : Tilkobling Hvis du har brug for mere detaljeret information se side 6. Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksempler. Når du tilslutter andre komponenter, skal du også se i deres AM-rammeantenne (medfølger) manualer, da de terminalnavne, der faktisk er trykt på Drej den, indtil du opnår den bedste bagsiden, kan variere.
  • Página 105 For bedre FM/AM-modtagelse Udendørs FM- antenne (medfølger ikke) Vinylbeklædt ledning (medfølger ikke) Stræk den ud horisontalt. AM-rammeantenne Hold den tilsluttet. Afbryd den medfølgende FM-antenne, og tilslut den til en udendørs FM-antenne med en 75 Ω ledning med koaksialtype stik (IEC eller DIN45325). FM-antenne (medfølger) Forlæng den, så...
  • Página 106: Sådan Ændrer Du Scanningstilstanden

    Samling og tilslutning af AM-rammeantennen Remote Sådan ændrer du scanningstilstanden ONLY Samling af AM-rammeantennen Dette anlæg understøtter progressiv scanning. Hvis du tilslutter et progressivt fjernsyn via COMPONENT- stikkene, kan du få glæde af højkvalitetsbilleder fra den indbyggede dvd-afspiller ved at vælge progressiv tilstand. I det tilfælde skal du indstille VIDEO OUT SELECTOR til Y/C (se nedenfor).
  • Página 107: Før Betjening Af Anlægget

    Før betjening af anlægget Hvis en DVD med forkerte regionskodenumre indlæses, Disktyper, som kan afspilles kommer “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” frem på displayet, og afspilningen vil ikke starte. Systemet er konstrueret til at spille følgende diske: Regions Video- Advarsel for afspilning af DualDisc Disktype Mærke (Logo) kode*...
  • Página 108: Displayindikatorer

    Displayindikatorer Anvisningerne på displayet kan lære dig en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indikatoren lyser på displayet. w e r 1 Indikatorer for diskbakken p Indikatorer for diskfunktion •...
  • Página 109 Indikatorer på hoveddisplayet under diskafspilning Under diskafspilning: Mens diskafspilningen er standset: • DVD Video: • DVD Video: Kapitelnr. Forløbet spilletid Samlet antal titler/spillelister • Ved at trykke på SHIFT+0 (DISPLAY), kan du se aktuel titel og kapitelnumrene i et par sekunder. •...
  • Página 110: Daglige Funktioner-Afspilning

    Daglige funktioner —Afspilning Tænd for strømmen. STANDBY-lampen på hovedenheden slukker. • Uden at trykke på AUDIO , tændes systemet ved at trykke på en af kildevalgsknapperne i næste trin. Numeriske Vælg kilden. knapper DISPLAY Afspilningen starter automatisk, hvis den valgte kilde er klar til at starte.
  • Página 111: Lyt Til Radioen

    Lyt til radioen Remote For at forudindstille stationerne ONLY Vælg frekvensbånd—FM eller AM Du kan forudindstille op til 30 FM og 15 AM stationer. Stil ind på en station, du ønsker at forudindstille. • Du kan også lagre mono modtagelsestilstand for faste FM-stationer, hvis valgt.
  • Página 112: Afspilning Af En Disk

    Afspilning af en disk Vejledningsikoner på skærmen • Under afspilning kan følgende ikoner vises på fjernsynet: • For afspilning af MP3/JPEG/DivX, se “Betjeninger vha. KONTROL-skærmen” på side 31. I begyndelsen af en scene, som indeholder flere synsvinkler. Indsætning af en disk I begyndelsen af en scene, som indeholder Du kan sætte en disk i, mens du afspiller en anden kilde.
  • Página 113 For DVD Video/DVD Audio: Remote For at finde en bestemt position ONLY Vis diskmenuen. Under afspilning af en disk, undtagen MP3/JPEG... Vælg et element på diskmenuen. • Der kommer ingen lyd ud, mens du søger på en DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/DivX. For at vende tilbage til normal afspilning, tryk på DVD/CD 3.
  • Página 114 For DVD-VR: Vælg et element på diskmenuen. DVD-VR-format har følgende to afspilningsmåder. • Originalt program (ORIGINAL PROGRAM): Systemet kan afspille elementer på en DVD-VR-disk i optagerækkefølgen på traditionel vis. • Spilleliste (PLAY LIST): Systemet kan afspille den spilleliste, som er redigeret med DVD-optagelsesudstyret.
  • Página 115: Afspilning Fra Pc'en

    Afspilning fra pc’en Afspilning fra andet udstyr For at tilslutte lydudstyr Systemet er udstyret med en USB-terminal på frontpanelet. Du kan tilslutte pc’en til dette stik og lytte til lyden gennem Ved at bruge et stereo ministikkabel (medfølger ikke) kan du pc’en.
  • Página 116: Daglige Funktioner

    Daglige funktioner —Lyd & Andre justeringer Regulering af lydstyrken Fjernbetjening Du kan justere lydniveauet fra niveau 0 (VOL MIN) til niveau 31 (VOL MAX). Fjernbetjening: Hovedenheden: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING ONLY Sådan sænkes lyden på et øjeblik AUDIO VOL For at gendanne lyden, tryk en gang til +/–...
  • Página 117: Gør Dvd-Stemmen Klar-Clear Voice

    Gør DVD-stemmen klar—CLEAR VOICE Ændring af displayets lysstyrke—DIMMER Remote Du kan dæmpe displayet. ONLY • Funktion kan ikke benyttes, når systemet er på standby. Med denne funktion kan du let forstå DVD’ens dialog, selv Fjernbetjening: når der er skruet ned for lyden. •...
  • Página 118: Ændring Af Skærmens Farvetone-Vfp (Video Fine Processor)

    Justering af farvetonen Ændring af skærmens farvetone—VFP Vælg “USER1” eller “USER2”. (Video Fine Processor) Remote ONLY • Følg trin 1 og 2 som forklaret i venstre kolonne. Når du viser et afspilningsbillede på fjernsynet, kan du Vælg et parameter, du ønsker at justere. vælge en forudindstillet farvetone, eller justere den og lagre din egen foretrukne farvetone.
  • Página 119: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret Remote Automatisk afbrydelse af strømmen Remote ONLY ONLY For at slukke for systemet, når afspilningen er Hvis du ikke indstiller det indbyggede ur, kan du ikke bruge den daglige timer (se side 33) og slumretimer (se højre slut—Auto Standby kolonne).
  • Página 120: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner For at vise RDS-oplysninger Mens du lytter til en FM station… Fjernbetjening DISPLAY Frekvens PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (på samme tid) Stationsnavne vises. Hvis der ikke sendes noget signal, vises “NO PS”. Den udsendte programtype vises. Hvis der ikke sendes noget signal, vises “NO PTY”.
  • Página 121: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et Program Efter Dit Eget Valg

    Vælg en PTY-kode. Midlertidigt automatisk skift til et program efter dit eget valg Remote ONLY Enhanced Other Networks-funktionen gør, at anlægget kan skifte midlertidigt til en forudindstillet FM-station, der udsender et program efter dit eget ønske (TA, NEWS eller (på samme tid) INFO).
  • Página 122: Unikke Diskfunktioner

    Unikke diskfunktioner Valg af lydsporet Remote ONLY Fjernbetjening For DVD Video: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. For DVD Audio/DivX: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiokanaler, kan du vælge den audiokanal, du vil lytte til.
  • Página 123: Valg Af Undertekstsproget

    Valg af undertekstsproget Remote Valg af synsvinklen Remote ONLY ONLY For DVD Video/DivX: Under afspilning af et kapitel, som Under afspilning af et kapitel, som indeholder flere indeholder undertekster på forskellige sprog, kan du vælge synsvinkler, kan du vise samme scene fra forskellige vinkler. hvilket undertekstsprog, der skal vises på...
  • Página 124: Valg Af Stillbilleder, Som Kan Gennemses

    Vælg slowmotionhastigheden. Valg af stillbilleder, som kan gennemses Remote Afspilning fremad i ONLY slowmotion begynder. Mens du afspiller et spor, som er forbundet til stillbilleder, der kan gennemses (B.S.P.), kan du vælge det stillbillede Afspilning bagud i (bladre), som skal vises på fjernsynet. slowmotion* begynder.
  • Página 125: Avancerede Diskfunktioner

    Avancerede diskfunktioner Programmering af afspilningsrækkefølgen— Fjernbetjening Remote Programafspilning ONLY Du kan planlægge afspilningsrækkefølgen for kapitler og spor (op til 99), før du starter afspilningen. Før du starter afspilningen, skal du aktivere CANCEL programafspilning. Numeriske knapper PROGRAM RANDOM DVD/CD 3 Afbrudt 5,∞...
  • Página 126: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge-Tilfældig Afspilning

    Start afspilningen. Afspilning i tilfældig rækkefølge— Afspilningen begynder i den Remote Tilfældig afspilning ONLY rækkefølge, du har indprogrammeret. Du kan spille kapitler eller spor på alle ilagte diske i tilfældig rækkefølge. • Tilfældig afspilning kan ikke bruges på alle DVD’er. Spring et trin over: Stands Stands:...
  • Página 127: Gentagen Afspilning

    Gentagen afspilning Remote Gentager diskene i alle bakker eller alle ONLY ALL* programmerede spor. • Du kan også vælge gentagefunktionen vha. skærmbjælken Gentager det aktuelle kapitel/spor. (se side 29). GROUP Gentager den aktuelle titel/gruppe/ Gentag afspilning spilleliste. • For DVD Video/DVD-VR: 1DISC Gentager den aktuelle disk.
  • Página 128: Diskfunktioner På Skærmen

    Diskfunktioner på skærmen Fjernbetjening DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Numeriske knapper Information på skærmbjælken DVD/CD 3 Du kan kontrollere diskinformationerne (med undtagelse af MP3/JPEG) og bruge nogle funktioner vha. skærmbjælken. 1 Disktype 2 Afspilningsinformation 2,3,5,∞ ENTER Indikator Betydning ON SCREEN 4,¢...
  • Página 129: Betjeninger Vha. Skærmbjælken

    Betjeninger vha. skærmbjælken Remote Læs også “Betjeninger vha. skærmbjælken” til venstre ONLY ang. detaljerede betjeninger af følgende funktioner. Eks.: Valg af undertekstsprog (French (fransk)) for DVD Video: Ændring af tidsinformationerne Når du har valgt en disk som kilde… Du kan ændre tidsinformationerne i skærmbjælken og displayvinduet på...
  • Página 130 Vælg slutpunktet (B). Vælg en gentagefunktion. Gentag A-B starter. Den valgte del Gentager alle diske eller alle genafspilles. programmerede spor (ikke for nogle • Inden du trykker på ENTER, kan du DVD Videoer). søge efter slutpunktet med ¡. Gentager en ønsket del (se nedenfor). TITLE Gentager den aktuelle titel.* Tidssøgning...
  • Página 131: Betjeninger Vha. Kontrol-Skærmen

    Kapitel-/sporsøgning Betjeninger vha. KONTROL-skærmen Du kan søge efter et kapitelnummer (DVD Video/DVD-VR) Remote eller spornummer (DVD Audio), som skal afspilles. ONLY Vis skærmbjælken med rullegardinmenuen under CONTROL-skærmen vises automatisk på fjernsynet, når du afspilning. ilægger en MP3/JPEG/DivX i. Du kan søge efter og afspille de ønskede spor via Vælg eller CHAP.
  • Página 132: Unikke Jpeg-Funktioner

    For at gentage diasshowet Vælg en gruppe/et spor på listen Under eller før afspilning… Flyt overstregningsbjælken til et element. GROUP 1DISC • Hvis du flytter overstregningsbjælken, mens du Afbrudt afspiller en MP3-disk, begynder det valgte spor automatisk at spille. GROUP Gentager den aktuelle gruppe. 1DISC Gentager den aktuelle disk.
  • Página 133: Timerfunktioner

    Timerfunktioner Indstilling af daglige timeren Remote ONLY Fjernbetjening Når du bruger en daglig timer, kan du vågne op til din yndlingsmusik. Du kan lagre indstillinger for den daglige timer; men du kan kun aktivere én af disse timere ad gangen. •...
  • Página 134 4 For “TUNER FM” og “TUNER AM”: Vælg en Sådan afbryder du timeren, når indstillingen er forudindstillet kanal (se side 11). udført • Vælg “FM – –” eller “AM – –” for den sidst valgte Da den daglige timer aktiveres på samme tidspunkt hver dag, station.
  • Página 135: Funktioner I Opsætningsmenuen

    Funktioner i opsætningsmenuen Betjening Remote ONLY Fjernbetjening Du kan kun bruge opsætningsmenuerne, når du har valgt en disk som kilde, og afspilningen ikke er påbegyndt endnu. Eks.: Valg af “STILL PICTURE” (stillbillede) som “FILE TYPE” (filtype): Vis opsætningsmenuen. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 136: Opsætningsmenuen Language (Sprog)

    ON SCREEN LANGUAGE (sprog på skærmen) Afslut indstillingen. Vælg et af sprogene, som vises på fjernsynskærmen mellem—ENGLISH, FRENCH og GERMAN. Opsætningsmenuen PICTURE (billede) Du kan vælge forskellige indstillinger for et billede eller Gentag trin 3 til 4 for at indstille andre elementer på skærmtypen.
  • Página 137: Opsætningsmenuen Audio

    PICTURE SOURCE (billedkilde) Opsætningsmenuen AUDIO Du kan opnå en optimal billedkvalitet ved at vælge den rette Du kan justere anlæggets lydindstillinger. indstilling—billedekildetype (enten videokilde eller filmkilde). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Vælg en af følgende: DOLBY SURROUND DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION AUTO AUTO: Normalt vælges denne.
  • Página 138: Opsætningsmenuen Others (Andet)

    D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Du kan komprimere dynamikområdet (forskellen mellem den højeste lyd og den blødeste lyd) for at få glæde af en kraftfuld lyd på lav lydstyrke, når du lytter til Dolby Digital software. Dette er praktisk om aftenen. •...
  • Página 139: Betjening Af Tv-Apparatet

    Betjening af tv-apparatet TV-betjening Remote ONLY Fjernbetjening Du kan betjene JVC’s tv-apparater med denne fjernbetjening. Betjen tv’et TV/VIDEO Tænd og sluk for Vælg indtastningsfunktion (enten tv’et: TV eller VIDEO): TV VOL+/– (på samme tid) Justering af tv’ets lydstyrke: TV CH+/–...
  • Página 140: Lær Mere Om Dette Anlægget

    Yderligere oplysninger – Lydstrømmen skal være i overensstemmelse med MPEG Lær mere om dette anlægget 1 Audio Layer-2 eller MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). – Anlægget understøtter ikke GMC (Global Motion Sådan kommer du i gang (se side 3 til 6) Compression).
  • Página 141 Diskfunktioner på skærmen • Lyden afspilles måske ikke korrekt—afbrudt eller (se side 28 til 32) forringet—som følge af pc’ens indstillinger eller • For afspilning af JPEG-filer… specifikationer. – Det anbefales, at du optager en fil med en 640 x 480 opløsning.
  • Página 142: Vedligeholdelse

    Funktioner i opsætningsmenuen (se side 35 til 38) Vedligeholdelse Opsætningsmenuen LANGUAGE (sprog): For at få det bedst mulige ud af anlægget skal diskene og • Hvis det sprog, du har valgt som “MENU LANGUAGE”, mekanismen holdes rene. “AUDIO LANGUAGE” eller “SUBTITLE” ikke er optaget på...
  • Página 143: Fejlfinding

    “NO AUDIO” vises. Fejlfinding ] Anlægget kan ikke spille ulovligt fremstillede DVD Audio-diske. Hvis du har et problem med anlægget, skal du se i denne liste “LR ONLY” vises. efter en mulig løsning, før du tilkalder service. ] Nogle DVD Audio-diske tillader ikke nedblandede lyde. Generelt: Hvis du spiller sådan en disk, vil anlægget kun afspille de venstre og højre frontsignaler.
  • Página 144: Liste Over Sprogkoder

    Liste over sprogkoder Javanesisk Samoansk Afar Georgisk Shona Abkhasisk Kazakh Somalisk Afrikaans Grønlandsk Albansk Amharisk Cambodiansk Serbisk Arabisk Kannada Siswati Assamesisk Koreansk (KOR) Sesotho Aymara Kashmirsk Sundanesisk Aserbajdsjansk Kurdisk Svensk Bashkir Kirghisisk Swahili Hviderussisk Latin Tamilsk Bulgarsk Lingala Telugu Bihari Laothisk Tajik Bislama...
  • Página 145: Optical Digital Out-Signaler

    OPTICAL DIGITAL OUT-signaler DIGITAL AUDIO Udgangssignaler OUTPUT Afspilningsdisk STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY (kun PCM) DVD Video med 48 kHz, 16/20/24 bit Lineær 48 kHz, 16 bit Lineær PCM* med 96 kHz, Lineær PCM 48 kHz, 16 bit Lineær PCM med Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Lineær PCM...
  • Página 146: Indholdsfortegnelse Over Dele

    Indholdsfortegnelse over dele Se siderne for at se, hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes. Fjernbetjening 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24...
  • Página 147: Specifikationer

    Højttalere Specifikationer Type: 2-vejs basrefleks Magnetisk beskyttet Forstærkerafsnit Højttalersystemer: Woofer: 12 cm kegle x 1 Udgangseffekt: 140 W (70 W + 70 W) ved 6 Ω (10% THD) Tweeter: 4 cm kegle x 1 Analog indgang: Strømhåndteringskapacitet: 70 W AUX: Sensitivitet/impedans (ved 1 kHz) 6 Ω...
  • Página 148 INHALT Einleitung ..............2 On-Screen Disk-Vorgänge ........28 Vorsichtsmaßregeln............. 2 Information über On-Screen-Leiste ........28 Wie Sie diese Anleitung lesen..........2 Bedienungsvorgänge mit On-Screen-Leiste ..... 29 Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm..... 31 Erste Schritte............3 Originale JPEG-Vorgänge ..........32 Schritt 1: Auspacken ............3 Timer-Funktionen..........33 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung......
  • Página 149: Einleitung

    Einleitung • Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit verwenden, ziehen Vorsichtsmaßregeln Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Aufstellung Fall etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
  • Página 150: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1: Auspacken Schritt 1 :Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • AM-Rahmenantenne (1) •...
  • Página 151: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 6. Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten stellen typische Beispiele dar. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, beachten Sie auch AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät Drehen Sie sie, bis der beste aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je Empfang erzielt wird.
  • Página 152 Für besseren UKW/AM-Empfang UKW- Außenantenne (nicht mitgeliefert) Ummantelter Draht (nicht mitgeliefert) Horizontal ausstrecken. AM-Rahmenantenne Angeschlossen lassen. Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW- Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
  • Página 153: Ändern Des Abtastmodus

    Zum Montieren und Anschließen der AM- Remote Ändern des Abtastmodus ONLY Rahmenantenne Diese Anlage unterstützt progressive Abtastung. Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Wenn Sie ein Progressivabtastung-Fernsehgerät über die COMPONENT-Buchsen anschließen, können Sie bei Wahl des Progressiv-Modus vom eingebauten DVD-Player ein Bild mit sehr hoher Qualität genießen In diesem Fall stellen Sie den VIDEO OUT SELECTOR auf Y/C (siehe unten).
  • Página 154: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage Wenn eine DVD mit falscher Regionscodenummer eingesetzt Abspielbare Disktypen wird, erscheint „RGN ERR (REGIONSCODE-FEHLER)“ im Display, und die Wiedergabe startet nicht. Die Anlage wurde dafür konstruiert die folgenden Disks abzuspielen: Achtung bei DualDisc-Wiedergabe: Regions Video Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“...
  • Página 155: Displayanzeigen

    Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. w e r 1 Diskfach-Anzeigen p Disk-Betriebsanzeigen • 1–5: Diskfach-Nummernanzeigen •...
  • Página 156 Anzeigen im Hauptdisplay bei Disk-Betrieb Während der Wiedergabe einer Disk: Während die Disk-Wiedergabe gestoppt ist: • DVD Video: • DVD Video: Kapitel-Nr. Vergangene Spielzeit Gesamt-Titel-/Playlistzahl • Durch Drücken von SHIFT+0 (DISPLAY) können Sie die aktuellen Titel- und Kapitelnummern einige Sekunden lang anzeigen lassen.
  • Página 157: Tägliche Bedienung-Wiedergabe

    Tägliche Bedienung —Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das Lämpchen STANDBY am Hauptgerät erlischt. • Ohne Drücken von AUDIO schaltet die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten im Zifferntasten nächsten Schritt ein. DISPLAY Wählen Sie die Quelle. Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die 1/¡...
  • Página 158: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Remote Zum Eingaben von Festsendern ONLY Zum Wählen des Wellenbereichs—UKW (FM) Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. oder AM Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. • Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW- Festsender speichern, falls gewählt.
  • Página 159: Wiedergabe Einer Disk

    Wiedergabe einer Disk On-Screen-Leitsymbole • Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole • Für MP3/JPEG/DivX-Wiedergabe, siehe im Fernsehbildschirm erscheinen: „Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm“ auf Seite 31. Am Anfang einer Szene mit mehreren Zum Einsetzen einer Disk Sichtwinkeln. Sie können eine Disk einsetzen, während eine andere Quelle Am Anfang einer Szene mit mehreren wiedergegeben wird.
  • Página 160 Zum Aufsuchen einer bestimmten Für DVD-Video/DVD-Audio: Remote ONLY Position Rufen Sie das Disk-Menü ab. Während der Wiedergabe einer Disk mit Ausnahme von MP3/JPEG... Wählen Sie einen Punkt im Disk-Menü. • Es kommt kein Ton während des Suchlaufs auf DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/DivX. Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD 3.
  • Página 161 Für DVD-VR: Wählen Sie einen Punkt im Disk-Menü. Das DVD-VR-Format bietet die folgenden beiden Wiedergabearten. • Originalprogramm (ORIGINAL PROGRAM): Das System kann Gegenstände auf einer DVD-VR-Disk in der aufgenommenen Reihenfolge herkömmlich abspielen. • Playlist (PLAY LIST): Die Anlage kann die vom DVD-Aufnahmegerät bearbeitete Playlist abspielen.
  • Página 162: Wiedergabe Vom Pc

    Wiedergabe vom PC Wiedergabe von anderen Geräten Zum Anschließen von anderen Geräten Die Anlage ist mit einem USB-Anschluss an der Vorderseite ausgestattet. Sie können Ihren Computer mit diesem Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabel (nicht Anschluss verbinden, sodass der PC-Ton über die Anlage mitgeliefert) können Sie andere Geräte mit Analog- ausgegeben wird.
  • Página 163: Einstellungen

    Tägliche Bedienung —Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel von 0 (VOL MIN) bis 31 (VOL MAX) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER Remote FADE ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke BASS/TREBLE MUTING Zum Wiederherstellen der Lautstärke...
  • Página 164: Dvd-Sprache Klar Machen-Clear Voice

    DVD-Sprache klar machen—CLEAR VOICE Anpassen der Displayhelligkeit—DIMMER Remote Sie können das Displayfenster abblenden. ONLY • Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Diese Funktion erlaubt es, leicht den Dialog auf DVD zu Anlage im Standby-Betrieb ist. verstehen, auch bei niedrig eingestellter Lautstärke. Fernbedienung: •...
  • Página 165: Anpassen Des Bildfarbtons-Vfp (Video Fine Processor)

    Zum Einstellen des Bildfarbtons Anpassen des Bildfarbtons—VFP (Video Wählen Sie „BENUTZER1“ oder „BENUTZER2“. Fine Processor) Remote ONLY • Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie in der linken Spalte erklärt. Während ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt Wählen Sie den einzustellen gewünschten Parameter. wird, können Sie den Vorwahl-Bildfarbton wählen oder einstellen und einen nach eigenem Geschmack speichern.
  • Página 166: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr Remote Automatisch Ausschalten Remote ONLY ONLY Zum Ausschalten der Anlage nach beendeter Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht die Täglich/Aufnahme-Timer (siehe Seite 33) und den Wiedergabe—Auto-Standby Einschlaf-Timer verwenden (siehe rechte Spalte). • Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf.
  • Página 167: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der RDS-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung DISPLAY Frequenz PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (zur gleichen Zeit) Sendername erscheint. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
  • Página 168: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Wählen Sie einen PTY-Code. Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Remote ONLY Die „Enhanced Other Networks“-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, (zur gleichen Zeit) NEWS oder INFO). •...
  • Página 169: Originale Disk-Vorgänge

    Originale Disk-Vorgänge Einstellung des Soundtracks Remote ONLY Fernbedienung Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD Audio/DivX: Während der Wiedergabe eines Stücks mit Audio-Kanälen können Sie den zu hören gewünschten Kanal wählen.
  • Página 170: Einstellung Der Untertitelsprache

    Einstellung der Untertitelsprache Einstellung des Sichtwinkels Remote ONLY Remote Während der Wiedergabe eines Kapitels mit mehreren ONLY Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus Für DVD Video/DivX: Während der Wiedergabe eines verschiedenen Winkeln betrachten. • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD- Kapitels mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Video verwendet.
  • Página 171: Wählen Von Durchsuchbaren Standbildern

    Wählen Sie die Zeitlupengeschwindigkeit. Wählen von durchsuchbaren Standbildern Remote Zeitlupe vorwärts beginnt. ONLY Während der Wiedergabe eines Titels mit Verknüpfung zu durchsuchbaren Standbildern (B.S.P.) können Sie das Zeitlupe rückwärts* beginnt. Standbild wählen (die Seite umblättern), das im Fernsehbildschirm gezeigt wird. •...
  • Página 172: Erweiterte Disk-Funktionen

    Erweiterte Disk-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Fernbedienung Remote Programmwiedergabe ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel oder Stücke (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie CANCEL Programmwiedergabe. Zifferntasten PROGRAM RANDOM DVD/CD 3 Abgebrochen 5,∞ Im Display 4,¢...
  • Página 173: Zufällige Wiedergabe Von Titeln-Zufallswiedergabe

    Starten Sie die Wiedergabe. Zufällige Wiedergabe von Titeln— Die Wiedergabe beginnt in der Remote Zufallswiedergabe programmierten Reihenfolge. ONLY Sie können die Kapitel oder Stücke aller eingelegten Disks in zufälliger Reihenfolge abspielen. • Zufallswiedergabe kann bei bestimmten DVDs nicht verwendet werden. Zum Überspringen Zum Pausieren: Zum eines Schritts:...
  • Página 174: Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholte Wiedergabe Remote Wiederholt die Disks in allen Fächern ONLY ALL* oder alle programmierten Stücke. • Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen- Wiederholt das aktuelle Kapitel/Stück. Leiste (siehe Seite 29) wählen. Wiederholt den aktuellen Titel/Gruppe/ Wiederholungswiedergabe GROUP Playlist. •...
  • Página 175: On-Screen Disk-Vorgänge

    On-Screen Disk-Vorgänge Fernbedienung DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Zifferntasten Information über On-Screen-Leiste DVD/CD 3 Sie können die Disk-Information (ausgenommen für MP3/ JPEG) prüfen und manche Funktionen über die On-Screen- Leiste verwenden. 1 Disk-Typ 2,3,5,∞ ENTER 2 Wiedergabe-Information ON SCREEN 4,¢...
  • Página 176: Bedienungsvorgänge Mit On-Screen-Leiste

    Bedienungsvorgänge mit On-Screen-Leiste Für detaillierte Bedienung der folgenden Funktionen siehe auch „Bedienungsvorgänge mit On-Screen-Leiste“ links. Remote ONLY Ändern der Zeitinformation Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD- Video: Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste Während eine Disk als Quelle gewählt ist... und im Display am Hauptgerät ändern, ausgenommen bei DivX.
  • Página 177 Wählen Sie den Endpunkt (B). Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus. A-B-Wiederholung beginnt. Der Wiederholt alle Disks oder alle gewählte Abschnitt wird wiederholt programmierten Stücke (nicht für abgespielt. bestimmte DVD-Videos). • Bevor Sie ENTER drücken, können Sie den Endpunkt mit ¡ suchen. Wiederholt einen gewünschten Teil (siehe unten).
  • Página 178: Bedienungsvorgänge Im Control-Bildschirm

    Kapitel/Stück-Suche Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm Sie können das Kapitel (DVD-Video/DVD-VR) oder Stück (DVD-Audio) der gewünschten Nummer zur Wiedergabe Remote ONLY wählen. Der CONTROL-Bildschirm erscheint automatisch im Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen- Fernsehgerät, wenn Sie eine MP3/JPEG/DivX-Disk Leiste mit dem Pull-down-Menü ab. einsetzen.
  • Página 179: Originale Jpeg-Vorgänge

    Zum Wiederholen der Diashow Zum Wählen einer(s) Gruppe/Stück(s) in der Liste Bei oder vor der Wiedergabe... Bewegen Sie die Markierungsleiste zum gewünschten Gegenstand. GROUP 1DISC • Wenn Sie die Markierungsleiste bewegen, während eine MP3- Abgebrochen Disk abgespielt wird, beginnt die Wiedergabe des gewählten Stücks automatisch.
  • Página 180: Timer-Funktionen

    Timer-Funktionen Einstellung des Täglich-Timers Remote ONLY Fernbedienung Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur einen der Timer zur Zeit aktivieren. • Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf.
  • Página 181 4 Für „TUNER FM“ und „TUNER AM“: Wählen Zum Ausschalten des Timers nach der Sie einen Vorwahlkanal (siehe Seite 11). Einstellung • Wählen Sie „FM – –“ oder „AM – –“ für den zuletzt Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag gewählten Sender.
  • Página 182: Setup-Menü-Vorgänge

    Setup-Menü-Vorgänge Bedienungsverfahren Remote ONLY Fernbedienung Sie können die Setup-Menüs nur verwenden, wenn eine Disk als Quelle gewählt ist und ihre Wiedergabe noch nicht begonnen hat. Beisp.: Wählen von „STANDBILD“ für „DATEITYP“: Rufen Sie das Setup-Menü ab. SPRACHE MENÜSPRACHE ENGLISCH ENGLISCH AUDIO SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL...
  • Página 183: Setup-Menü Sprache

    BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Stellen Sie die Einstellung fertig. Wählen Sie eine der im Fernsehbildschirm gezeigten Sprachen unter—ENGLISCH, FRANZÖSISCH oder DEUTSCH. Setup-Menü BILD Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4 zum Einstellen der Sie können die gewünschten Optionen für Bild oder anderen Gegenstände im gleichen Setup-Menü. Monitorbildschirm wählen.
  • Página 184: Setup-Menü Audio

    BILDQUELLE Setup-Menü AUDIO Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie eine Sie können die Klangeinstellung des Systems einstellen. geeignete Option wählen—Bildquellentyp (entweder Videoquelle oder Filmquelle). AUDIO DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM Wählen Sie eines der folgenden: DOLBY-RAUMKLANG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG AUTO AUTO: Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. Bei der Wiedergabe einer Disk mit sowohl Video- als auch Filmquellen stellt die Anlage automatisch die Verarbeitung entsprechend dem...
  • Página 185: Setup-Menü Sonstiges

    DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG Sie können einen Dynamikbereich (den Unterschied zwischen dem lautesten und leisesten Ton) komprimieren, um einen kraftvollen Klang auch bei Nacht und niedriger Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgezeichnetes Material hören. Diese ist in der Nacht nützlich. • Die Wirksamkeit hängt vom Klangmaterial ab. Wählen Sie eines der folgenden: AUTO: Zum Anwenden des Komprimierungseffekts auf den abgemischten Mehrkanalton.
  • Página 186: Bedienung Des Fernsehers

    Bedienung des Fernsehers Bedienung des Fernsehers Remote ONLY Fernbedienung Sie können Fernseher von JVC mit dieser Fernbedienung steuern. Zum Bedienen des Fernsehgeräts TV/VIDEO Zum Ein- oder Zum Wählen des Eingabemodus Ausschalten des (entweder TV oder VIDEO): Fernsehgeräts: TV VOL+/– (zur gleichen Zeit) TV CH+/–...
  • Página 187: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information – Audio Stream muss mit MPEG 1 Audio Layer-2 oder Weitere Informationen zu diesem System MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen. – Die Anlage unterstützt nicht GMC (Global Motion Erste Schritte (siehe Seite 3 bis 6) Compression). Ändern des Abtastmodus: –...
  • Página 188 On-Screen Disk-Vorgänge • Der Ton wird möglicherweise nicht korrekt abgespielt—es (siehe Seite 28 bis 32) treten Aussetzer oder Störungen auf—aufgrund von PC- • Für Wiedergabe von JPEG-Dateien... Einstellungen oder PC-Spezifikationen. – Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen.
  • Página 189: Wartung

    Setup-Menü-Vorgänge (siehe Seite 35 bis 38) Wartung Setup-Menü SPRACHE: Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie • Wenn die für „MENÜSPRACHE“, „AUDIO SPRACHE“, Ihre Disks und Mechanismen immer sauber. oder “UNTERTITEL” gewählte Sprache nicht auf der Disk aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache als Umgang mit Disks anfängliche Sprache verwendet.
  • Página 190: Störungssuche

    MP3/JPEG/DivX-Stücke werden nicht abgespielt. Störungssuche ] Die eingesetzte Disk kann mehrere Arten von Stücken (MP3-, JPEG- und DivX-Dateien) enthalten. In diesem Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie Fall können Sie nur die Dateien abspielen, die mit der zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu Einstellung „DATEITYP“...
  • Página 191: Sprachcode-Liste

    Sprachcode-Liste Javanesisch Samoanisch Afar Georgisch Shona Abchasien Kazakh Somalisch Afrikaans Grönländisch Albanisch Ameharisch Kambodianisch Serbisch Arabisch Kannadisch Siswati Assamesisch Koreanisch (KOR) Sesotho Aymara Kashmirisch Sundanesisch Aserbaijanisch Kurdisch Schwedisch Bashkir Kirghisisch Suahili Weißrussisch Lateinisch Tamil Bulgarisch Lingala Telugu Bihari Laotianisch Tajik Bislama Litauisch Thailändisch...
  • Página 192: Optical Digital Out-Signale

    OPTICAL DIGITAL OUT-Signale DIGITAL-AUDIO Ausgangssignale -AUSGANG Wiedergabe-Disk BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM DVD Video mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear 48 kHz, 16 Bit linear PCM* mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit Dolby Digital Dolby Digital Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit DTS...
  • Página 193: Teile-Index

    Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Fernbedienung 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24 19, 33, 34...
  • Página 194: Technische Daten

    Lautsprecher Technische Daten Typ: 2-Weg Bassreflextyp Magnetisch abgeschirmt Verstärkersektion Lautsprechersysteme: Tieftöner: 12 cm Konus x 1 Ausgangsleistung: 140 W (70 W + 70 W) bei 6 Ω Hochtöner: 4 cm Konus x 1 (10% Klirrfaktor) Belastbarkeit: 70 W Analogeingang: 6 Ω Impedanz: AUX: Empfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz)
  • Página 195 Table des matières Introduction ............. 2 Opération des disques en utilisant l’affichage Précautions ................2 sur l’écran............28 Comment lire ce manuel ............. 2 Information des barres sur l’écran ........28 Opérations en utilisant la barre sur l’écran ....... 29 Pour commencer ............3 Operations sur l’écran CONTROL ........
  • Página 196: Introduction

    Introduction • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant Précautions une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Installation En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, secteur et consultez votre revendeur.
  • Página 197: Pour Commencer

    Pour commencer Étape 1: Déballage Étape 1 : Déballage et vérification des accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
  • Página 198: Étape 3: Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6. Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à Antenne cadre AM (fournie) leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de Tournez-la jusqu’a que vous obteniez l’appareil peut varier.
  • Página 199 Pour une meilleure réception FM/AM Antenne FM extérieure (non fourni) Fil recouvert de vinyle (non fourni) Étendez-le horizontalement. Antenne cadre AM Gardez-la connectée. Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325). Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à...
  • Página 200: Changement Du Mode De Balayage

    Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM Remote Changement du mode de balayage ONLY Pour assembler l’antenne cadre AM Cette chaîne prend en charge le mode de balayage progressif. Si vous connectez un téléviseur progressif par les prises COMPONENT, vous pouvez obtenir d’une image de grande qualité...
  • Página 201: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne Si un DVD avec un numéro de région incorrecte est mis en Types de disques reproductibles place, “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” apparaît sur l’affichage et la lecture ne démarre pas. Cette chaîne a été conçue pour reproduire les disques suivants: Précautions pour la lecture de disques à...
  • Página 202: Indicateurs D'affichage

    Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. w e r 1 Indicateurs de plateau à disque p Indicateurs de fonctionnement du disque •...
  • Página 203 Indications sur l’affichage principal pendant la lecture d’un disque Lors de la lecture d’un disque: Quand la lecture du disque est arrêtée: • DVD Vidéo: • DVD Vidéo: No de chapitre Durée de lecture écoulée Nombre total de titres/listes de lecture •...
  • Página 204: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. • Sans appuyer sur AUDIO , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de Touches sélection de source à l’étape suivante. numériques Sélection de la source.
  • Página 205: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Remote Pour prérégler les stations ONLY Pour choisir la bande—FM ou AM Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. • Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préréglée s’il est choisi.
  • Página 206: Lecture D'un Disque

    Lecture d’un disque Icônes guides sur l’écran • Pendant la lecture, les icônes suivantes apparaissent sur • Pour la lecture MP3/JPEG/DivX, voir “Operations sur l’écran CONTROL” à la page 31. l’écran du téléviseur: Pour insérer un disque Au début d’une scène contenant des vues multi-angles.
  • Página 207 Pour les DVD Vidéo/DVD Audio: Remote Pour localiser une position particulière ONLY Affichez le menu du disque. Lors de la lecture d’un disque non MP3/JPEG... Choisissez un élément sur le menu du disque. • Aucun ne sort pendant la recherche sur un DVD Video/ DVD-VR/SVCD/VCD/DivX.
  • Página 208 Pour DVD-VR: Choisissez un élément sur le menu du disque. Le format DVD-VR possède les deux types de lecture suivants. • Programme original (ORIGINAL PROGRAM): La chaîne peut reproduire les fichiers se trouvant dans un disque DVD-VR dans l’ordre d’enregistrement ordinaire. •...
  • Página 209: Lecture À Partir De L'ordinateur

    Lecture à partir de l’ordinateur Lecture à partir d’un autre appareil Connexion d’un autre appareil Cette chaîne est munie d’une prise USB sur le panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise En utilisant un cordon à mini fiche stéréo (non fourni), vous et écouter les sons sortis par votre ordinateur.
  • Página 210: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL MIN) au niveau 31 (VOL MAX). Télécommande: Appareil: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER Remote FADE ONLY BASS/TREBLE Pour couper le volume momentanément...
  • Página 211 Pour rendre plus claires les voix d’un Modification de la luminosité de Remote DVD—CLEAR VOICE l’affichage—DIMMER ONLY Cette fonction vous permet de comprendre plus facilement Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. les dialogues d’un DVD même si le volume est réglé à un •...
  • Página 212: Changement De La Tonalité De L'image

    Pour ajuster la tonalité de l’image Changement de la tonalité de l’image Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. —VFP (Video Fine Processor) Remote ONLY • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées sur la colonne de gauche. Lors de l’affichage d’une image de lecture sur l’écran du Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster.
  • Página 213: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Remote Mise hors tension de l’appareil ONLY Remote automatiquement Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la ONLY minuterie quotidienne (voir page 33) et la minuterie d’arrêt Pour mettre la chaîne hors tension une fois que (voir la colonne de droite).
  • Página 214: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations RDS Lors de l’écoute d’une station FM... Télécommande DISPLAY Fréquence PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (en même temps) Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. Le type de programme diffusé...
  • Página 215: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Choisissez un code PTY. Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement Remote ONLY La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO). (en même temps) •...
  • Página 216: Opérations Spéciales Des Disques

    Opérations spéciales des disques Sélection de la piste sonore Remote ONLY Télécommande Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD Audio/DivX: Lors de la lecture d’une plage contenant plusieurs canaux audio, vous pouvez choisir le canaux à...
  • Página 217: Sélection De La Langue Des Sous-Titres

    Sélection de la langue des sous-titres Remote Sélection d’un angle de vue Remote ONLY ONLY Pour les DVD Vidéo/DivX: Lors de la lecture d’un chapitre Lors de la lecture d’un chapitre contenant des vues muli- contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez angles, vous pouvez regarder la même scène à...
  • Página 218: Sélection D'image Fixes Affichables

    Choisissez la vitesse du ralenti. Sélection d’image fixes affichables Remote ONLY Lors de la lecture d’une plage liée avec des images fixes La lecture au ralenti vers affichables (B.S.P.), vous pouvez choisir l’image fixe l’avant démarre. (tourner la page) à afficher sur l’écran du téléviseur. •...
  • Página 219: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Remote Lecture programmée ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture. Avant de démarrer la lecture, mettez en service la CANCEL lecture programmée.
  • Página 220 Démarrez la lecture. Lecture dans un ordre aléatoire La lecture démarre dans l’ordre —Lecture aléatoire Remote de programmation. ONLY Vous pouvez reproduire les chapitres ou les plages de tous les disques en place de façon aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée avec certains DVD.
  • Página 221: Répétition De La Lecture

    Répétition de la lecture Remote Répète les disques de tous les plateaux ONLY ALL* ou toutes les plages programmées. • Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant Répète le chapitre ou la plage actuelle. la barre sur l’écran (voir page 29). GROUP Répète le titre/groupe/liste de lecture actuel.
  • Página 222: Opération Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran Télécommande DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Touches numériqu Information des barres sur l’écran DVD/CD 3 Vous pouvez vérifier les informations du disque (sauf pour les disques MP3/JPEG) et utiliser certaines fonction à l’aide de la barre sur l’écran.
  • Página 223: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Remote Opérations en utilisant la barre sur l’écran Pour en savoir plus sur les fonctions suivantes, référez- ONLY vous aussi à “Opérations en utilisant la barre sur l’écran” Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo: sur la gauche. Quand un disque est choisi comme source...
  • Página 224: Recherche Temporelle

    Choisissez le point final (B). Choisissez le mode de répétition souhaité. La répétition A-B démarre. Le TOUTES Répète tous les disques ou toutes les passage choisi est reproduit plages programmées (ne fonctionne répétitivement. pas pour certains DVD Vidéo). • Avant d’appuyer sur ENTER, vous Répète un passage souhaité...
  • Página 225: Recherche De Chapitre/Plage

    Recherche de chapitre/plage Remote Operations sur l’ écran CONTROL ONLY Vous pouvez recherche le numéro de chapitre (DVD Vidéo/ L’écran CONTROL apparaît automatiquement sur l’écran DVD-VR) ou de plage (DVD Audio) à reproduire. du téléviseur quand vous mettez en place un disque MP3/ Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec JPEG/DivX.
  • Página 226: Opérations Spécialisées Pour Les Fichiers Jpeg

    Pour répéter le diaporama Pour choisir un groupe ou une plage dans la liste Pendant ou avant la lecture... Déplacez la barre de mise en valeur sur l’élément souhaité. GROUP 1DISC • Si vous déplacez la barre de mise en valeur pendant la lecture d’un Annulée disque MP3, la plage choisie est reproduite automatiquement.
  • Página 227: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Remote Réglage de la minuterie quotidienne ONLY Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries en même temps.
  • Página 228 4 Pour “TUNER FM” et “TUNER AM”: Choisit un Pour mettre la minuterie hors service une fois le numéro de préréglage (voir page 11). réglage effectué • Choisissez “FM – –” ou “AM – –” pour la dernière Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la station choisie.
  • Página 229: Utilisation Du Menu De Réglages

    Utilisation du menu de réglages Procédure de fonctionnement Remote ONLY Télécommande Vous pouvez utiliser les menus de réglages uniquement quand un disque est choisi comme source et sa lecture n’a pas commencée. Ex.: Sélection de “IMAGE FIXE” pour “TYPE FICHIER”: Affichez le menu de réglage.
  • Página 230: Menu De Réglage Langue

    LANGUE D’ECRAN Terminez le réglage. Choisissez la langue d’affichage sur l’écran du téléviseur parmie—ANGLAIS, FRANCAIS ou ALLEMAND. Menu de réglage IMAGE Vous pouvez choisir les options souhaitées pour l’image ou Répétez les étapes 3 à 4 pour régler un autre élément l’écran du moniteur.
  • Página 231: Menu De Réglage Audio

    SOURCE D’IMAGE Menu de réglage AUDIO Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en Vous pouvez ajuster les réglages sonores de la chaîne. choisissant l’option appropriée—type de source d’image (source vidéo ou source de film). AUDIO SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM Choisissez un des réglages suivants: DOLBY SURROUND MIXAGE DEMULTIPLICATION...
  • Página 232: Menu De Réglage Autres

    COMPRESS. PLAGE DYN. Vous pouvez compresser la plage dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le moins fort) pour profiter d’un son puissant même à un faible niveau de volume lors de l’écoute d’un support Dolby Digital. C’est pratique la nuit. •...
  • Página 233: Commande Du Téléviseur

    Commande du téléviseur Commande du téléviseur Remote ONLY Télécommande Vous pouvez commander un téléviseur JVC en utilisant cette télécommande. Pour commander le téléviseur TV/VIDEO Pour mettre le Pour choisir le mode d’entrée (sur téléviseur sous ou TV ou VIDEO): hors tension: TV VOL+/–...
  • Página 234: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles – Le flot de données audio doit être conforme à MPEG 1 Pour en savoir plus sur cette chaîne Audio Layer-2 ou MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). – La chaîne ne prend pas en charge le format GMC (Global Pour commencer (voir pages 3 à...
  • Página 235 Opération des disques en utilisant l’affichage • Le son peut ne pas être reproduit correctement— interrompu ou dégradé—à cause des réglages et des sur l’écran (voir pages 28 à 32) spécifications de votre ordinateur. • Pour la lecture de fichiers JPEG... * Microsoft , Windows 98, Windows...
  • Página 236: Entretien

    Utilisation du menu de réglages (voir pages 35 Entretien à 38) Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, Menu de réglage LANGUE: gardez vos disques et le mécanisme propre. • Si la langue que vous avez choisie pour “LANGUE MENU”, “LANGUE AUDIO”...
  • Página 237: Guide De Dépannage

    “NO AUDIO” apparaît. Guide de dépannage ] Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques DVD Audio créé de façon illégale. Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord “LR ONLY” apparaît. une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. ] Certains disques DVD Audio interdisent la sortie sous mixée.
  • Página 238: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Javanais Samoan Afar Géorgien Shona Abkhaze Kazakh Somali Afrikaans Groenlandais Albanais Amharique Cambodgien (khmer) Serbe Arabe Kannada Swati Assamais Coréen (KOR) Sotho Aymara Kashmiri Soudanais Azerbaïdjanais Kurde Suédois Bachkir Kirghize Swahili Biélorusse Latin Tamoul Bulgare Lingala Télougou Bihari...
  • Página 239: Signaux Optical Digital Out

    Signaux OPTICAL DIGITAL OUT SORTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie Disque de lecture FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD Vidéo avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear 48 kHz, 16 bits Linear PCM* avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM avec Dolby Digital Train de binaires Dolby Digital 48 kHz, 16 bits Linear PCM...
  • Página 240: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24...
  • Página 241: Spécifications

    Enceintes Spécifications Type: Type bass-reflex à 2 voies Blindé magnétiquement Section de l’amplificateur Systèmes d’enceinte: Haut-parleur de grave: Puissance de sortie: 140 W (70 W + 70 W) à 6 Ω (10% THD) 1 cône de 12 cm Entrée analogique: Haut parleur d’aigus: AUX: Sensibilité/Impédance (à...
  • Página 242 CONTENIDO Introducción ............. 2 Operaciones de disco en pantalla ......28 Precauciones................ 2 Información de la barra en pantalla........28 Cómo leer este manual ............2 Operaciones usando la barra en pantalla......29 Operaciones en la pantalla CONTROL ......31 Procedimientos iniciales .......... 3 Operaciones únicas de JPEG..........
  • Página 243: Introducción

    Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo Precauciones prolongado, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared. Instalación Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de •...
  • Página 244: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 : Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento.
  • Página 245: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus Antena de cuadro AM (suministrada) respectivos manuales debido a que los nombres de los Gírela hasta que se obtenga la mejor terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
  • Página 246 Para una mejor recepción de FM/AM Antena FM exterior (no suministrado) Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Extiéndalo horizontalmente. Antena de cuadro AM Manténgala conectada. Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325). Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.
  • Página 247: Cambiando El Modo De Escaneo

    Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Remote Cambiando el modo de escaneo ONLY Cómo armar la antena de cuadro AM Este sistema es compatible con el escaneo progresivo. Si conecta un televisor progresivo a través de los jacks COMPONENT, podrá...
  • Página 248: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Si se carga un DVD con números de códigos de región Tipos de discos reproducibles inadecuados, aparecerá “RGN ERR (REGION CODE ERROR—Error código de región)” en la pantalla, y no se Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos iniciará...
  • Página 249: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. w e r 1 Indicadores de la bandeja del disco p Indicadores de operación del disco •...
  • Página 250: Indicaciones En La Pantalla Principal Mientras Se Reproduce Un Disco

    Indicaciones en la pantalla principal mientras se reproduce un disco Parpadea mientras se reproduce un disco: Mientras la reproducción del disco está detenida: • DVD Vídeo: • DVD Vídeo: Núm. de capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Núm. total de títulos/listas de reproducción •...
  • Página 251: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar AUDIO , el sistema se enciende al Botones pulsar uno de los botones de selección de fuente en el numéricos siguiente paso. DISPLAY Seleccione la fuente.
  • Página 252: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Remote Cómo preajustas las emisoras ONLY Para seleccionar la banda—FM o AM Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar. • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural para las emisoras FM preajustadas.
  • Página 253: Para Reproducir Un Disco

    Para reproducir un disco Iconos de guía en pantalla • Durante la reproducción, los siguientes iconos podrían • Para la reproducción de MP3/JPEG/DivX, véase aparecer en la pantalla del televisor: “Operaciones en la pantalla CONTROL” en la página 31. Al comienzo de una escena que contiene Cómo insertar un disco vistas multiángulo.
  • Página 254: Cómo Localizar Una Determinada Posición

    Cómo localizar una determinada Para DVD Vídeo/DVD Audio: Remote ONLY posición Se muestra el menú de disco. Mientras se reproduce un disco, excepto MP3/JPEG... Seleccione una opción en el menú de disco. • No se genera sonido mientras se efectúa la búsqueda en un DVD Vídeo/DVD-VR/SVCD/VCD/DivX.
  • Página 255 Para DVD-VR: Seleccione una opción en el menú de disco. El formato DVD-VR cuenta con las dos maneras de reproducción siguientes. • Programa original (ORIGINAL PROGRAM): El sistema puede reproducir las opciones de un disco DVD-VR en el orden grabado convencionalmente. •...
  • Página 256: Reproducción Desde El Pc

    Reproducción desde el PC Reproducción desde otro equipo Para conectar otro equipo Este sistema esta equipado con un terminal USB en el panel frontal. Podrá conectar su PC a este terminal y escuchar el Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no sonido que sale de su PC.
  • Página 257: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 31 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING...
  • Página 258: Preajustando El Nivel De Aumento Automático De Sonido

    Para hacer clara la voz del DVD— Cambio de la luminosidad de la pantalla— Remote CLEAR VOICE DIMMER ONLY Esta función le permite comprender fácilmente el diálogo Podrá oscurecer la ventana de visualización. del DVD incluso con el volumen bajo. •...
  • Página 259: Cambio Del Tono De La Imagen-Vfp (Video Fine Processor)

    Cómo ajustar el tono de la imagen Cambio del tono de la imagen—VFP (Video Seleccione “USER1” o “USER2”. Fine Processor) Remote ONLY • Siga los pasos 1 y 2 explicados en la columna izquierda. Seleccione el parámetro que desea ajustar. Mientras se muestra la imagen de reproducción en la pantalla del televisor, podrá...
  • Página 260: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Remote Apagado del sistema automáticamente ONLY Remote Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar el ONLY temporizador diario (consulte la página 33) y el Para que el sistema se apague después de temporizador dormir (véase la columna derecha). finalizar la reproducción—Auto Standby •...
  • Página 261: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto DISPLAY Frecuencia PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (simultáneamente) Se visualizan los nombres de las emisoras. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna señal.
  • Página 262: Cómo Cambiar Temporalmente A Un Programa Seleccionado Por Usted

    Seleccione un código PTY. Cómo cambiar temporalmente a un programa seleccionado por usted Remote ONLY La función otras redes mejoradas permite al sistema cambiar temporalmente a una emisora FM preajustada que esté (simultáneamente) transmitiendo el programa seleccionado por usted (TA, NONE O NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O NEWS, o INFO).
  • Página 263: Operaciones Únicas De Los Discos

    Operaciones únicas de los discos Selección de la pista de sonido Remote ONLY Control remoto Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio/DivX: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá...
  • Página 264: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Selección del idioma para los subtítulos Selección del ángulo de visión Remote ONLY Remote Mientras se reproduce un capítulo conteniendo múltiples ONLY ángulos de visión, podrá ver la misma escena desde Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo diferentes ángulos. que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá...
  • Página 265: Selección De Imágenes Fijas Buscables

    Seleccione la velocidad de cámara lenta. Selección de imágenes fijas buscables Se inicia la cámara lenta Remote ONLY hacia adelante Mientras se reproduce una pista enlazada con imágenes fijas buscables (B.S.P.), podrá seleccionar la imagen fija (dé vuelta Se inicia la cámara lenta* la página) que desea mostrar en la pantalla del televisor.
  • Página 266: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción— Control remoto Remote Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos o pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la CANCEL reproducción programada.
  • Página 267: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio— La reproducción se inicia en el Remote Reproducción aleatoria ONLY orden programado por usted. Podrá reproducir al azar los capítulos o las pistas de todos los discos cargados. • La reproducción aleatoria no se puede usar con algunos DVDs.
  • Página 268: Reproduciendo De Forma Repetida

    Reproduciendo de forma repetida Remote Se repiten los discos de todas las bandejas o ONLY ALL* todas las pistas programadas. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la Se repite el capítulo/pista actual. barra en pantalla (consulte la página 29). GROUP Se repite el título/grupo/lista de Reproducción repetida reproducción actual.
  • Página 269: Operaciones De Disco En Pantalla

    Operaciones de disco en pantalla Control remoto DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Botones numéricos Información de la barra en pantalla DVD/CD 3 Usted puede verificar la información del disco (excepto para MP3/ JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. 1 Tipo de disco 2 Información sobre reproducción 2,3,5,∞...
  • Página 270: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Operaciones usando la barra en pantalla Para una operación detallada de las siguientes funciones, consulte también “Operaciones usando la barra en Remote ONLY pantalla” de la izquierda. Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Cambiando la información del tiempo Mientras el disco está...
  • Página 271 Seleccione el punto de fin (B). Seleccione el modo de repetición deseado. La repetición A-B se inicia. El pasaje Se repiten todos los discos o todas las seleccionado se reproduce pistas programadas (no para algunos repetidamente. DVD Vídeos). • Antes de pulsar ENTER, podrá buscar el punto de fin usando ¡.
  • Página 272: Búsqueda Por Capítulo/Pista

    Búsqueda por capítulo/pista Remote Operaciones en la pantalla CONTROL ONLY Podrá efectuar la búsqueda del número de capítulo (DVD La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la Vídeo/DVD-VR) o de pista (DVD Audio) para pantalla del televisor al cargar un MP3/JPEG/DivX. reproducción.
  • Página 273: Operaciones Únicas De Jpeg

    Cómo repetir el Slide-show Para seleccionar un grupo/pista en la lista Durante o antes de la reproducción... Mueve la barra resaltada a la opción que desea. GROUP 1DISC • Si mueve la barra resaltada mientras se reproduce un disco Cancelado MP3, la pista seleccionada empieza a reproducirse automáticamente.
  • Página 274: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador diario Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su música favorita. Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez.
  • Página 275: Para Desactivar El Temporizador Después De Programarlo

    4 Para “TUNER FM” y “TUNER AM”: Seleccione Para desactivar el temporizador después de un canal de preajuste (consulte la página 11). programarlo • Seleccione “FM – –” o “AM – –” para la emisora Como el temporizador diario se activa todos los días a la seleccionada en ultimo término.
  • Página 276: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: Visualice el men de configuración.
  • Página 277: Menú De Configuración Picture

    ON SCREEN LANGUAGE Finalice la configuración. Seleccione uno de los idiomas mostrados en la pantalla del televisor, entre—ENGLISH, FRENCH o GERMAN. Menú de configuración PICTURE Podrá seleccionar las opciones deseadas referentes a una Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el imagen o la pantalla del monitor.
  • Página 278: Menú De Configuración Audio

    PICTURE SOURCE Menú de configuración AUDIO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Seleccione una de las siguientes opciones: DOLBY SURROUND...
  • Página 279: Menú De Configuración Others

    D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de volumen mientras se escucha un software Dolby Digital. Esto es conveniente de noche.
  • Página 280: Haciendo Funcionar El Televisor

    Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Remote ONLY Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC. Para hacer funcionar el televisor Para encender o Para seleccionar el modo de TV/VIDEO apagar el televisor: entrada (sea TV o VIDEO): (simultáneamente)
  • Página 281: Información Adicional

    Información adicional – Audio stream debe cumplir con MPEG 1 Audio Layer-2 Aprendiendo más acerca de este sistema o MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). – El sistema no soporta GMC (Global Motion Procedimientos iniciales (consulte las páginas 3 a 6) Compression).
  • Página 282 • Es posible que el sonido no pueda reproducirse • No podrá usar la reproducción aleatoria para discos JPEG, correctamente—interrumpido o degradado—debido a las DVD-VR, o DivX. configuraciones o a las especificaciones del PC. Operaciones de disco en pantalla (consulte las * Microsoft , Windows 98, Windows...
  • Página 283: Mantenimiento

    Operaciones del menú de configuración Mantenimiento (consulte las páginas 35 a 38) Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga Menú de configuración LANGUAGE: limpios sus discos y mecanismo. • Cuando el idioma que ha seleccionado para “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” o “SUBTITLE” Manejo de los discos no está...
  • Página 284: Localización De Averías

    Las pistas MP3/JPEG/DivX no se reproducen. Localización de averías ] El disco insertado puede incluir diversos tipos de pistas (archivos MP3, JPEG y DivX). En este caso, sólo podrá Si surge algún problema con el sistema, busque la solución reproducir los archivos seleccionados mediante la en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 285: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Javanés Samoano Afar Georgiano Shona Abkasiano Kazakés Somali Afrikaans Groenlandés Albanés Ameharic Camboyano Serbio Árabe Kanadí Sisuati Asamés Coreano (KOR) Sesoto Aimara Cashemir Sundanés Azerbayano Kurdo Sueco Baskir Kirgí Suajili Bielorruso Latín Tamil Búlgaro Lingalés Telugú...
  • Página 286: Señales Optical Digital Out

    Señales OPTICAL DIGITAL OUT DIGITAL AUDIO Señales de salida OUTPUT Disco de reproducción STREAM/PCM DOLBY DIGITAL /PCM PCM ONLY DVD Vídeo con PCM lineal de 48 kHz, PCM lineal de 48 kHz, 16 bits* 16/20/24 bits con PCM lineal de 96 kHz PCM lineal de 48 kHz, 16 bits con Dolby Digital Dolby Digital bitstream...
  • Página 287: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15...
  • Página 288: Especificaciones

    Altavoces Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 2 vías Blindado magnéticamente Sección del amplificador Sistemas de altavoces: Woofer: Cono de 12 cm x 1 Potencia de salida: 140 W (70 W + 70 W) a 6 Ω (10% THD) Tweeter: Cono de 4 cm x 1 Entrada analógica: Capacidad de potencia: 70 W...
  • Página 289 INDICE Introduzione ............. 2 Operazioni con dischi sullo schermo....28 Precauzioni ................2 Informazioni della barra sullo schermo ......28 Come leggere il presente manuale ........2 Operazioni con la barra sullo schermo......29 Operazioni con la schermata CONTROL ......31 Operazioni preliminari..........
  • Página 290: Come Leggere Il Presente Manuale

    Introduzione • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del Precauzioni sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa c.a. Installazione Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore. • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né...
  • Página 291: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Aprire la confezione Punto 1 : Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. •...
  • Página 292: Punto 3 : Collegamenti

    Punto : Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 6. Le illustrazioni dei terminali di ingresso/uscita sono riportate a titolo di esempio. Per il collegamento di altri componenti, fare riferimento anche Antenna a telaio AM (in dotazione) ai relativi manuali, in quanto i nomi dei terminali riportati sul Ruotarla finché...
  • Página 293 Per una migliore ricezione FM/AM Antenna FM per esterni (non in Cavo rivestito in vinile (non in dotazione) dotazione) Estenderlo orizzontalmente. Antenna a telaio AM Mantenerla collegata. Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325). Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore.
  • Página 294: Cambiamento Del Modo Di Scansione

    Per montare e collegare l’antenna a telaio AM Remote Cambiamento del modo di scansione ONLY Per montare l’antenna a telaio AM Questo sistema supporta la scansione progressiva. Se alle prese COMPONENT è collegato un televisore a scansione progressiva, è possibile riprodurre immagini di alta qualità...
  • Página 295: Prima Di Utilizzare Il Sistema

    Prima di utilizzare il sistema Se viene caricato un DVD con un numero di regione diverso, Tipi di disco utilizzabili l’indicazione “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” viene visualizzata e la riproduzione non ha luogo. Il sistema è stato progettato per la riproduzione dei seguenti formati: Avvertenza per la riproduzione di DualDisc: Numero...
  • Página 296: Indicatori Del Display

    Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. w e r 1 Indicatori dei cassettini dei dischi p Indicatori operativi per dischi •...
  • Página 297 Indicazioni del display principale durante l’uso di un disco Durante la riproduzione di un disco: Durante un’interruzione della riproduzione: • DVD Video: • DVD Video: Numero di capitolo Tempo di riproduzione trascorso Numero totale di titoli/playlist • Premendo SHIFT+0 (DISPLAY), è possibile visualizzare il titolo ed i numeri di capitoli correnti per qualche secondo.
  • Página 298: Operazioni Giornaliere

    Operazioni giornaliere —Riproduzione Accendere l’unità. La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne. • Se non si preme AUDIO , il sistema viene acceso premendo uno dei tasti di selezione della sorgente, Tasti numerici come illustrato al punto seguente. DISPLAY Selezionare la sorgente.
  • Página 299 Ascolto della radio Remote Per memorizzare le stazioni ONLY Per selezionare la banda—FM o AM È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. • È anche possibile memorizzare la modalità di ricezione mono per le stazioni FM predefinite, se selezionata.
  • Página 300: Riproduzione Di Un Disco

    Riproduzione di un disco Icone della guida sullo schermo • Durante la riproduzione, le seguenti icone possono • Per la riproduzione di file MP3/JPEG/DivX, vedere apparire sullo schermo del televisore: “Operazioni con la schermata CONTROL” a pagina 31. Per inserire un disco All’inizio di una scena che contiene visioni da angoli diversi.
  • Página 301 Per DVD Video/DVD Audio: Remote Per individuare una posizione particolare ONLY Fare comparire il menu del disco. Durante la riproduzione di un disco che non sia di file MP3/JPEG... Scegliere una voce dal menu del disco. • Durante la ricerca su DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/ DivX non viene prodotto alcun suono.
  • Página 302 Per DVD-VR: Scegliere una voce dal menu del disco. Il formato DVD-VR consente i seguenti due modi di esecuzione: • Programma originale (ORIGINAL PROGRAM): Il sistema riproduce il contenuto di un disco DVD-VR nell’ordine registrato convenzionalmente. • Playlist (PLAY LIST): Il sistema riproduce la playlist preparata con l’apparecchiatura di registrazione DVD.
  • Página 303 Riproduzione dal PC Riproduzione da altra apparecchiatura Collegamento di altre unità Il sistema è dotato di un terminale USB situato sul pannello anteriore. Questo terminale consente di collegare il proprio Servendosi di un cavo con minispinotto stereo (non in PC ed ascoltare il suono proveniente dal computer. dotazione) è...
  • Página 304: Regolazioni Audio E Generali

    Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (VOL MIN) a 31 (VOL MAX). Telecomando: Unità principale: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING ONLY Per escludere il volume immediatamente AUDIO VOL Per ripristinare il volume, premere...
  • Página 305 Per una maggiore chiarezza della voce in Regolazione della luminosità del display Remote DVD—CLEAR VOICE —DIMMER ONLY Questa funzione consente di capire facilmente i dialoghi di È possibile ridurre la luminosità del display. un DVD anche quando il volume è basso. •...
  • Página 306 Per regolare il tono dell’immagine Cambio del tono dell’immagine—VFP Scegliere “USER1” o “USER2”. (Video Fine Processor) Remote ONLY • Seguire i punti 1 e 2 illustrati nella colonna di sinistra. Scegliere il parametro da regolare. Durante la riproduzione di immagini sul televisore, è possibile selezionare il tono dell’immagine preimpostato, oppure regolarlo e memorizzare le proprie preferenze.
  • Página 307: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Remote Spegnimento dell’alimentazione in modo ONLY Se non viene impostato l’orologio incorporato, non è automatico Remote ONLY possibile utilizzare il timer giornaliero (vedere pagina 33) e Per spegnere il sistema al termine della il timer di autospegnimento (vedere colonna a destra). riproduzione—Auto Standby •...
  • Página 308: Operazioni Avanzate Con La Radio

    Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni RDS Mentre si ascolta una stazione FM... Telecomando DISPLAY Frequenza PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (contemporaneamente) Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”. Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso.
  • Página 309 Selezionare un codice PTY Cambio temporaneo di programma di Remote propria scelta in modo automatico ONLY La funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di (contemporaneamente) propria scelta (TA, NEWS o INFO).
  • Página 310: Scelta Del Sonoro

    Operazioni esclusive per dischi Scelta del sonoro Remote ONLY Telecomando Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo che contiene il sonoro in varie lingue, potete scegliere quella che desiderate. Per DVD Audio/DivX: Durante la riproduzione di una traccia che contiene vari canali audio, potete scegliere quello che desiderate.
  • Página 311: Scelta Della Lingua Dei Sottotitoli

    Scelta della lingua dei sottotitoli Remote Scelta dell’angolo di visione Remote ONLY ONLY Per DVD Video/DivX: Durante la riproduzione di un Durante la riproduzione di un capitolo che contiene più capitolo contenente sottotitoli in differenti lingua, potete angolazioni, è possibile visualizzare una stessa scena da scegliere la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul angolazioni diverse.
  • Página 312: Scelta Di Immagini Ferme Esplorabili

    Scegliere la velocità del rallentatore. Remote Scelta di immagini ferme esplorabili ONLY Durante la riproduzione di una traccia collegata ad immagini La riproduzione al rallentatore ferme esplorabili (B.S.P.), è possibile scegliere l’immagine in avanti ha inizio. (girando pagina) da visualizzare sul televisore. •...
  • Página 313: Operazioni Avanzate Con I Dischi

    Operazioni avanzate con i dischi Programmazione dell’ordine di riproduzione Telecomando Remote —Riproduzione programmata ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. Prima di avviare la riproduzione, attivare la CANCEL riproduzione programmata. Tasti numerici PROGRAM RANDOM...
  • Página 314 Iniziare la riproduzione. Riproduzione in modalità casuale— La riproduzione inizia Remote Riproduzione casuale ONLY nell’ordine di programmazione. Potete riprodurre i capitoli o tracce di tutti i dischi caricati in un ordine casuale. • La riproduzione in modalità casuale non è possibile con certi DVD.
  • Página 315 Riproduzione ripetuta Remote Viene ripetuta la riproduzione dei dischi di tutti i ONLY ALL* piatti o di tutte le tracce programmate. • Potete anche scegliere la modalità di riproduzione ripetuta Ripete il capitolo/brano in corso. con la barra sullo schermo (vedere pagina 29). GROUP Viene ripetuto il titolo/gruppo/playlist attuale.
  • Página 316: Operazioni Con Dischi Sullo Schermo

    Operazioni con dischi sullo schermo Telecomando DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Tasti numerici Informazioni della barra sullo schermo DVD/CD 3 Attraverso la barra sullo schermo è possibile controllare le informazioni del disco (eccetto dischi MP3/JPEG) e utilizzare alcune funzioni. 1 Tipo di disco 2,3,5,∞...
  • Página 317: Riproduzione Ripetuta

    Remote Operazioni con la barra sullo schermo Per dettagli sulle seguenti funzioni, consultare anche ONLY “Operazioni con la barra sullo schermo” qui a sinistra. Es.: Per scegliere i sottotitoli (francesi) di un DVD Video: Mentre un disco è scelto come sorgente di segnale... Per cambiare le informazioni sul tempo È...
  • Página 318 Scegliere il punto di fine (B). Scegliere la modalità di ripetizione desiderata. La ripetizione della riproduzione Ripete la riproduzione di tutti i dischi della porzione A-B ha inizio. La o di tutte le tracce programmate porzione selezionata viene riprodotta (esclusi alcuni DVD Video). ripetutamente.
  • Página 319: Operazioni Con La Schermata Control

    Ricerca di capitoli/tracce Remote Operazioni con la schermata CONTROL ONLY Potete cercare il numero di un capitolo (DVD Video/ La schermata CONTROL compare automaticamente sullo DVD-VR) o traccia (DVD Audio) da riprodurre. schermo del televisore quando si carica un disco MP3/JPEG/ Durante la riproduzione, far comparire la barra sullo DivX.
  • Página 320: Per Ingrandire Un'immagine Ferma

    Per ripetere lo slide-show Per scegliere un gruppo/traccia dalla lista Nel corso o prima della riproduzione... Portare la barra evidenziata sulla voce desiderata. GROUP 1DISC • Se si sposta la barra evidenziata durante la riproduzione di un Annullato disco di file MP3, la traccia scelta viene riprodotta automaticamente.
  • Página 321: Operazioni Con Il Timer

    Operazioni con il timer Remote Impostazione del timer giornaliero ONLY Telecomando Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. Potete memorizzare tre programmi del timer giornaliero, ma solo uno alla volta può essere attivo. • Per uscire dall’impostazione del timer, premere CLOCK/ TIMER secondo necessità.
  • Página 322 4 Per “TUNER FM” e “TUNER AM”: Scegliere un Per spegnere il timer dopo aver eseguito canale preimpostato (vedere pagina 11). l’impostazione • Selezionare “FM – –” o “AM – –” per l’ultima Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora ogni stazione selezionata.
  • Página 323: Operazioni Con I Menu Di Impostazione

    Operazioni con i menu di impostazione Procedura di uso Remote ONLY Telecomando Potete fare uso dei menu di impostazione solo quando un disco viene scelto come sorgente e la sua riproduzione non è ancora iniziata. Es.: Scelta di “STILL PICTURE” per “FILE TYPE”: Fare comparire il menu di impostazione.
  • Página 324 ON SCREEN LANGUAGE Terminare quindi la regolazione. Selezionare una delle lingue da visualizzare sullo schermo TV—ENGLISH, FRENCH o GERMAN. Menu di impostazione PICTURE Potete scegliere le opzioni desiderate per un’immagine o Ripetere le fasi da 3 a 4 per impostare altre voci dallo schermo.
  • Página 325 PICTURE SOURCE Menu di impostazione AUDIO È possibile ottenere immagini di qualità ottimale scegliendo Permette di regolare il suono del sistema. un’opzione adatta—tipo di sorgente delle immagini (sorgente video o film). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Scegliere una delle impostazioni seguenti: DOLBY SURROUND DOWN MIX D.
  • Página 326: Menu Di Impostazione Others

    D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Potete comprimere la gamma dinamica (la differenza fra il suono più forte e quello più debole) e godere di un suono potente anche a basso volume durante l’ascolto di software Dolby Digital. Questa funzione è utile per l’ascolto a tarda notte.
  • Página 327: Uso Del Televisore

    Uso del televisore Controllo del televisore Remote ONLY Telecomando Con questo telecomando è possibile controllare il televisore JVC. Per controllare il televisore TV/VIDEO Per attivare o Per scegliere uma modalità di disattivare il ingresso (TV o VIDEO): televisore: TV VOL+/–...
  • Página 328: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni – Il flusso audio deve essere conforme a MPEG 1 Audio Ulteriori informazioni su questo sistema Layer-2 o MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). – Il sistema non supporta GMC (Global Motion Operazioni preliminari (vedere le pagine da 3 a 6) Compression).
  • Página 329 Operazioni con dischi sullo schermo • Il suono può risultare disturbato o può addirittura (vedere le interrompersi se le impostazioni o le specifiche del PC pagine da 28 a 32) sono errate. • Per la riproduzione di file JPEG... * Microsoft , Windows 98, Windows 98SE, Windows...
  • Página 330: Operazioni Con Il Menu Di Impostazione

    Operazioni con il menu di impostazione (vedere Manutenzione le pagine da 35 a 38) Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i Menu di impostazione LANGUAGE: dischi ed i meccanismi puliti. • Quando la lingua scelta per “MENU LANGUAGE” (lingua dei menu), “AUDIO LANGUAGE”...
  • Página 331: Localizzazione Dei Guasti

    Appare l’indicazione “NO AUDIO”. Localizzazione dei guasti ] Questo sistema non può riprodurre DVD Audio illegali. Appare l’indicazione “LR ONLY”. In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi ] Alcuni DVD Audio possono proibire l’emissione di all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema.
  • Página 332: Lista Dei Codici Di Lingua

    Lista dei codici di lingua Giavanese Samoano Afar Georgiano Shona Abkhaziano Kazakh Somali Afrikaans Groenlandese Albanese Amarico Cambogiano Serbo Arabo Kannada Siswati Assamese Coreano (KOR) Sesotho Aymara Kashmiri Sundanese Azerbaijani Curdo Svedese Bashkir Kirghiz Swahili Bielorusso Latino Tamil Bulgaro Lingala Telugu Bihari Tajik...
  • Página 333 Segnali OPTICAL DIGITAL OUT DIGITAL AUDIO OUTPUT Segnali d’uscita Disco riprodotto STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD Video con PCM da 48 kHz lineare a PCM da 48 kHz lineare a 16 bit* 16/20/24 bit con PCM da 96 kHz lineare PCM da 48 kHz lineare a 16 bit PCM da 48 kHz lineare a con Dolby Digital...
  • Página 334: Indice Delle Parti

    Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei pulsanti e dei comandi. Telecomando 10, 34 11, 19, 20, 33, 34 26, 34, 39 11, 13, 17 – 19, 21, 23 – 25, 30, 31 10, 11 10, 14 10, 12, 13, 24, 26, 32 10, 15 11, 13, 24...
  • Página 335 Diffusori Specifiche Tipo: Tipo Bass-reflex a 2 vie Schermati magneticamente Sezione amplificatore Altoparlanti: Woofer: cono da 12 cm x 1 Potenza uscita: 140 W (70 W + 70 W) a 6 Ω (10% THD) Tweeter: cono da 4 cm x 1 Ingresso analogico: Capacità...
  • Página 336 SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT 0405MWMMDWBET © 2005 Victor Company of Japan, Limited...

Este manual también es adecuado para:

Ca-uxgd7Sp-uxgd7

Tabla de contenido