Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI
PS80946A
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .................................................. 2
 Specific Safety Rules .............................................................. 3
 Symbols ...............................................................................4-5
 Features .................................................................................. 6
 Tools Needed .......................................................................... 6
 Assembly .............................................................................7-8
 Operation ...........................................................................9-13
 Maintenance ....................................................................13-16
 Troubleshooting .................................................................... 17
 Warranty ................................................................................ 18
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
AVISO
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes ..................................2
 Reglas de seguridad específicas .............................................3
 Símbolos .............................................................................. 4-5
 Características .........................................................................6
 Herramientas necesarias ..........................................................6
 Armado ................................................................................. 7-8
 Funcionamiento .................................................................. 9-14
 Mantenimiento .................................................................. 14-16
 Corrección de problemas .......................................................17
 Garantía ..................................................................................18
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
USA: 1-877-617-3501
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS80946A

  • Página 1 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80946A To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 K - Nozzles and nozzle storage (boquillas y A - Fuel cap (tapa del combustible) F - Muffler (silenciador) compartimientos para boquillas)
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 7 A - Collar (casquillo) B - Inlet coupler (acoplador de entrada) C - High pressure hose (manguera de alta presión) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de Fig. 5 nivel) Fig. 8 A - Push to insert (presione para insertar) Fig.
  • Página 4 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 15 ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO A - Trigger (gatillo) B - Slot (ranura) C - Lock out (seguro) Fig. 13 A - OFF ( O ) (apagado) B - ON ( I ) (encendido) Fig.
  • Página 5 Fig. 17 Fig. 21 Fig. 19 A - Air filter knob (perilla del filtro de aire) B - Air filter cover (tapa del filtro de aire) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de C - Air filter (filtro de aire) nivel) TO MOVE THE MACHINE B - Oil fill hole (agujero de llenado de aceite)
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury. DANGER:  Follow the maintenance instructions specified in this Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap manual. when unit is running. Shut off engine and allow the unit ...
  • Página 7 SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer for  If the fuel tank has to be drained, do this outdoors into use. Warm air from the engine could cause discolored a container approved for gasoline and away from all ignition sources.
  • Página 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 9 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Página 10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity ..............................0.31 gal. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................2,700 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.4 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F *Max. rating determined by PWMA Standard 101 KNOW YOUR PRESSURE WASHER SOAP NOZZLE See Figure 1.
  • Página 11 ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from To prevent accidental starting that could cause serious the box. Make sure that all items listed in the packing list personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.
  • Página 12 ASSEMBLY  Turn the collar clockwise to tighten the hose securely to  Inspect the screen in the water intake. the pump.  If the screen is damaged, do not use the machine until NOTE: Be careful to avoid cross-threading, which can the screen has been replaced.
  • Página 13 OPERATION  Wash boats, outdoor furniture, powered or non-powered WARNING: garden equipment, gutters, window screens, grills, play- ground equipment, etc. Do not allow familiarity with tools to make you care- *Always test in an inconspicuous area first. less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 14 OPERATION PUMP LUBRICANT Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than The pressure washer pump has been filled with sufficient the percentage of oxygenates previously stated are not lubricant at the factory. You do not need to check or add covered under warranty.
  • Página 15 OPERATION To stop the engine: USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 12.  Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.  Turn the fuel valve to the CLOSED position. WARNING: NOTE: Shutting off the engine will not relieve pressure in the system.
  • Página 16 OPERATION SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB  Do not allow the high pressure hose to be kinked. See Figure 13.  Keep hose away from hot surfaces and sharp edges. Each of the nozzles has a different spray pattern. Before ...
  • Página 17 OPERATION NOTE: The rubber seal should remain inside the threaded  Select the right nozzle for the job. See the chart shown earlier in the manual to select the appropriate nozzle. top. If it comes out, be sure to replace before reinstalling the top.
  • Página 18 MAINTENANCE  To free any foreign materials clogging or restricting the NOTICE: nozzle, blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle. Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,  Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back flushing (running the water through the nozzle backwards etc.
  • Página 19 MAINTENANCE  Tilt the pressure washer on its side as shown. Drain lu-  Drain the fuel tank completely by running the pressure bricant into approved container. washer until the gas runs out. Stored gas can go stale in 30 days. NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm but not hot.
  • Página 20 MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE Maintenance Items Before First Every 3 Every 6 Every Every Each month months months Year 2 years Perform at every indicated or 5 or 25 or 50 or 100 or 250 month or operating hour interval, hours hours hours...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark plug disconnected from spark plug Ignition inoperative...
  • Página 22 WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase: ...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme y buen PELIGRO: equilibrio en todo momento. Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 24 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 25 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 26 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 27 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ....................1,17 litros (0,31 gal) Presión máxima*............................... 2 700 psi Flujo máximo* ............................9,09 LPM (2,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE BOQUILLA PARA JABÓN PRESIÓN...
  • Página 28 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 29 ARMADO  Alinee el casquillo de la manguera con la salida con rosca  Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos de la bomba. para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma. ...
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes No permita que su familarización con las herramientas lo o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de y las herramientas y equipos para uso al aire libre.* Puede: un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO  Retire de nuevo la varilla medidora de lubricante y verifique el nivel de lubricante. El nivel de lubricante ADVERTENCIA: siempre debe estar dentro del área cubierta con rayas Apague siempre el motor antes de reabastecer entrecruzadas de la varilla medidora. combustible.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA AVISO: DE PRESIÓN Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor Vea las figuras 9 a 11. en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen AVISO: pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo No encienda de la lavadora a presión si no hay un a un centro de servicio calificado para su reparación.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura. PARA CADA TRABAJO  Tire del collar de conexión rápida. Vea las figura 13. ...
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN  Instale la boquilla jabón (azul) n el tubo rociador.  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos ADVERTENCIA: a que comience a salir detergente.  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas Daño por inyecciones.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN  Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella. Vuelva Vea la figura 17. a colocar la tapa en la botella y apriétela con fuerza. NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por NOTA: El sello de goma debe quedar dentro de la parte el mango y nunca levante este producto por el mango, ni...
  • Página 36 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: Vea la figura 19. Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida No permita en ningún momento que fluidos para de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites mensualmente el filtro de aire.
  • Página 37 MANTENIMIENTO  Mantenga encendida la máquina hasta agotar el ADVERTENCIA: combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días. No cambie el lubricante del motor mientras esté caliente. NOTA: Asegúrese de que el suministro de agua esté El contacto accidental con lubricante motor caliente conectado y encendido cuando ponga en marcha el puede causar quemaduras graves.
  • Página 38 MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA  Vuelva a conectar el cable de la bujía. DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA  Reabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador.  Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la cámara de combustión.
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se Reemplace la bujía rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 40 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA CON EXCEPCIÓN DEL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Página 41 NOTES/NOTAS Page / Página 20...
  • Página 42 NOTES/NOTAS Page / Página 21...
  • Página 43 NOTES/NOTAS Page / Página 22...
  • Página 44 2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80946A OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Be sure to provide all relevant WARNING: information when you call or visit. Please call 1-877-617-3501 for assistance.