Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM
BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED
- LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
POR QUEMADURAS
-
LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR O RIESGO DE INCÊNDIO O LESIONES POR
QUEMADURAS. NÃO QUITAR.
User's manual / manual de instrucciones / manual de instruçoes
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este producto solo es adecuado para espacios cerrados o uso ocasional.
Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional.
INSTRUCTION MANUAL
CERAMIC HEATER
CALEFACTOR VENTILADOR
FAN AQUECEDOR
HS-2067PTC
.
NO QUITAR.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton HS-2067PTC

  • Página 1 CERAMIC HEATER CALEFACTOR VENTILADOR FAN AQUECEDOR HS-2067PTC - THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED - LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES POR QUEMADURAS NO QUITAR.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions: 1. Read all instructions carefully before using. 2. Make sure use the rated voltage 220-240V~ 3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. 4. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage.
  • Página 3 26. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles. 27. Always use the heater in an upright position. 28.Do not use the appliance in rooms less than 4m area.
  • Página 4: Technical Data

    DO NOT COVER NO CUBRIR NÃO CUBRA List of Main Parts Technical Data: 1. Operation board Model NSB-200C4 2. Air out grill Voltage/Frequency 220-240V~ 50/60Hz 3. Base 4. ON/OFF switch Power 1000 / 2000 W 5. 1000W setting IP Code IP20 6.
  • Página 5: Maintenance And Storing

    Operation: 1. Plug the power cord into a standard 220-240V AC electrical outlet. 2. Press the “ON/OFF” switch on the top, then the heater will be connected to electricity 3. Press the button marked “ 1000W” to choose the power, when press one, the power is 1000W, when press down both two switch, the power is 2000W 4.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar. 2. Asegúrese de usar la tensión nominal 220-240V ~ 3. No opere este artefacto si el cable o el enchufe se dañan. 4. Mantenga el aparato y el cable lejos de fuentes de calor, objetos punzantes o cualquier cosa que pueda causar daños.
  • Página 8 26. La causa más común de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo o pelusa en el aparato. Asegúrese de que estos depósitos se eliminen regularmente desenchufando el aparato y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas. 27. Siempre use el calentador en posición vertical. 28.
  • Página 9: Partes Del Producto

    DO NOT COVER NO CUBRIR NÃO CUBRA Partes del producto Datos técnicos 1. Panel de operaciones Modelo HS-2067PTC 2. Parrilla 3. Base Voltaje/Frecuencia 220-240V~ 50/60Hz 4. Interruptor ON / OFF Potencia 1000 / 2000 W 5. configuración 1000W 6. configuración 1000W Código IP...
  • Página 10: Operaciones

    Operaciones: 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de CA estándar de 220-240 V. 2. Presione el interruptor "ON / OFF" en la parte superior, luego el calentador se conectará a la electricidad 3. Presione el botón marcado "1000W" para elegir la potencia, cuando presione uno, la potencia es 1000W, cuando presione ambos interruptores, la potencia es de 2000W 4.
  • Página 12: Importantes Instruções De Segurança

    Importantes instruções de segurança: 1. Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar. 2. Certifique-se de usar a tensão nominal 220-240V ~ 3. Não opere este aparelho se o cabo ou o plugue estiver danificado. 4. Mantenha o aparelho e o cabo longe de fontes de calor, objetos pontiagudos ou qualquer coisa que possa causar danos.
  • Página 13 26. A causa mais comum de superaquecimento é depósitos de poeira ou cotão no aparelho. Assegure-se de que estes depósitos sejam removidos regularmente desligando o aparelho e aspirando as aberturas de ventilação e as grelhas. 27. Utilize sempre o aquecedor na posição vertical. 28.
  • Página 14: Dados Técnicos

    DO NOT COVER NO CUBRIR NÃO CUBRA Lista de peças principais Dados técnicos: 1. placa de operação Modelo HS-2067PTC 2. ar para fora da grade 3. Base Tensão / Freqüência 220-240V~ 50/60Hz 4. interruptor ON / OFF Poder 1000 / 2000 W 5.
  • Página 15: Manutenção E Armazenamento

    Operação: 1. 1. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica CA 220-240V padrão. 2. 2. Pressione o interruptor "ON / OFF" no topo, então o aquecedor será conectado à eletricidade 3. 3. Pressione o botão marcado "1000W" para escolher a energia, quando pressiona um, a potência é...
  • Página 16 Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo info@infiniton.es y en la web www.infiniton.es SERVICIO TÉCNICO Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: info@infiniton.es y www.infiniton.es También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L. tel: (+34) 954 087 169 Reparaciones de correo electrónico: rma@megaexit.com...
  • Página 17: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.

Tabla de contenido